Глава 963. Пылающая жадность

Хань Фэй хотел задать белой кошке ещё несколько вопросов, но с улицы внезапно донёсся крик. Он быстро выбежал наружу.

— Что случилось?

На улице осталась лужа крови. Красное Мясо держался за руку и нервно сказал:

— Дети-призраки схватили Пожертвованного Трагедии!
— Игрока с талантом «Слова Призрака»? — Хань Фэй осмотрел раны Красного Мяса. — Куда они пошли?

— Я не знаю. Мы собирались вернуться в сад, но мы не заметили, что резиновый мяч следовал за нами. Когда один из игроков заметил это, Пожертвованный Трагедии и резиновый мяч исчезли! — Лицо Красного Мяса исказилось от боли. — Мы погнались за ними, но дети-призраки начали преграждать нам путь.

— Здесь так много игроков. Почему дети-призраки забрали именно его? — Хань Фэй огляделся и увидел следы Пожертвованного Трагедии. — Позаботьтесь об остальных. Я сам посмотрю. — Хань Фэй пошёл по следам, ведущим за пределы деревни.

За окном была мёртвая зона. Странные деревья переплетались между собой. Кусты были покрыты шипами. Там было несколько могил.

— Яо Цяну было непросто найти такое место для переезда. — Хань Фэй шёл по следам, пока они не исчезли. Он только отодвинул куст, когда услышал, как отскакивает мяч. Он обернулся и увидел вокруг себя нескольких детей в рваной одежде. Они шли бесшумно. Обычный человек был бы шокирован, но Хань Фэй был невозмутим. Скорее, он видел, что эти дети — честные люди. Он погладил по голове ребёнка, который стоял ближе всех к нему. Ребёнок тоже был ошеломлён. Ребёнок шмыгнул носом и поднял своё грязное лицо, чтобы посмотреть на Хань Фэя.

— Вы хотите, чтобы я поиграл с вами? Я знаю много игр. — Сработал талант Хань Фэя «Крысолов». Дети не осмелились ответить. Они неуверенно покачали головами.

— Если вы не хотите играть со мной… Значит ли это, что вы хотите убить меня? — Хань Фэй нежно потрепал мальчика по голове. Его слова напугали детей, и они ещё быстрее затрясли головами.

— Вы не хотите ни убивать меня, ни играть со мной. Тогда зачем вы позвали меня? — Ребёнок с резиновым мячом помахал Хань Фэю рукой. Он провёл Хань Фэя через кусты. Хань Фэй нашёл Пожертвованного Трагедии, лежащего без сознания на старой могиле.

— Вы не убили его? Какие заботливые дети. — После того, как Хань Фэй похвалил детей, он подошёл к игроку. — Как игрок со сверхъестественными талантами мог быть напуган призраками до потери сознания? — Хань Фэй похлопал мужчину по лицу. — Просыпайся. Пора встретиться с Женщиной-Кошкой.

Пожертвованный Трагедии с трудом открыл глаза. Затем он немедленно спрятался за спиной Хань Фэя.

— Остерегайся этих детей. Они очень странные!

— Я знаю. — Хань Фэй взял Пожертвованного Трагедии на руки и продолжил идти за детьми. В конце концов, они остановились перед старым колодцем. Устье колодца было заколочено деревянными досками, а сверху на доски был положен большой камень. Мальчик показал на колодец, как будто надеясь, что Хань Фэй отодвинет доски, чтобы спасти людей, которые находятся внутри колодца.

— Колодец запечатан не просто так. Не поддавайтесь на уловки этих призраков! Они хотят использовать нас. Яо Цян не лгал нам. В этой деревне действительно много призраков! — Пожертвованный Трагедии крепко схватил Хань Фэя за руку. Он знал, что им придётся положиться на Хань Фэя, чтобы пройти этот кошмар. — Если ты действительно хочешь открыть колодец, позволь мне сделать это.

— Ты подумал об одном вопросе? Яо Цян так сильно заботится о своём сыне. Зачем ему переезжать в место, кишащее призраками? — Спросил Хань Фэй. — Яо Цян сказал, что в городе ещё больше призраков. Он приехал сюда, чтобы избежать их, но потом призраки начали появляться и в деревне.

— Что ты пытаешься сказать?

— Всё просто. Призраки в деревне появились из-за Яо Цяна и его сына. Они изменили эту деревню. — Хань Фэй отодвинул камень и сорвал талисманы. — Эти талисманы похожи на те, что были в доме Яо Юаня. Я думаю, что именно Яо Цян запечатал этот колодец.

Как только устье колодца открылось, из него выплыла лёгкая обида. Хань Фэй услышал детский плач, доносящийся из колодца. Остальные дети нервно и с беспокойством столпились вокруг.

— В колодце так темно. Может, нам стоит вернуться за факелом? — Спросил Пожертвованный Трагедии.

— Слишком хлопотно. — Хань Фэй залез на край колодца. — Я спущусь вниз.

— Нет! — Пожертвованный Трагедии обнял Хань Фэя. — Ты с ума сошёл? Кто прыгает в колодец, чтобы проверить, есть ли там привидения? Ты хочешь умереть?

— Если мы вернёмся за факелом, будет уже слишком поздно. — Хань Фэй оттолкнул Пожертвованного Трагедии и прыгнул вниз. Пожертвованный Трагедии был ошарашен. Хань Фэй, держась руками за стены, спустился вниз. Плач стал громче. Хань Фэй приземлился на ноги. Он искал в темноте. Его пальцы коснулись игрушечного робота, привезённого из города, а затем — холодного лица. — Не бойся. Я вытащу тебя отсюда.

Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru

Плач стих, а затем мальчик слабо спросил:

— Почему ты говоришь мне это? Разве ты не должен бояться?

— Кто бросил тебя в колодец? Яо Цян сказал, что за деревней водятся волки с человеческими лицами. Это они сделали это с тобой? — Хань Фэй не испытывал никакого страха. Мальчик был очень слаб.

— Нет никаких волков с человеческими лицами. Это Яо Цян бросил меня сюда! Он сказал, что дети в деревне — это призраки, но мы ничего не сделали! — Возразил мальчик, и его обида усилилась.

— Я тоже думаю, что Яо Цян — нехороший человек. — Хань Фэй наконец-то нашёл призрака, с которым мог пообщаться. — Ты можешь рассказать мне, откуда ты его знаешь? Почему он запер тебя здесь?

— Они переехали из города. Мы с друзьями видели, как одиноко его сыну, поэтому мы решили попросить его поиграть с нами. Его сын был очень замкнутым. Сначала он даже не говорил ни слова. Но в конце концов, он сблизился с нами. Мы присматривали за ним, и никто не издевался над ним. — Проворчал мальчик. — Яо Цян был очень зол, когда увидел, что его сын играет с нами. Он ругался. Яо Юань очень боится своего отца. Он ничего не сказал и ушёл.

— Но почему он бросил тебя в колодец? — Хань Фэй чувствовал, что здесь что-то не так.

— Деревня не такая уж большая. Всякий раз, когда мы играли, Яо Юань смотрел на нас из своего окна. Он — грустный человек. Он как заключённый. Всякий раз, когда его отец видел это, он прогонял нас и кричал на нас. В конце концов, мы тоже начали ненавидеть Яо Юаня. Нас ругали из-за него. — Обида мальчика усилилась. — Вскоре после этого Яо Цян запечатал окна в комнате Яо Юаня. По-видимому, это было сделано для того, чтобы Яо Юань мог сосредоточиться на каком-то соревновании. Яо Цян даже распустил слухи, что мы — дети, которые болеют какими-то болезнями.

— Значит, вы не были призраками, но из-за слухов Яо Цяна вы стали настоящими призраками? — Предположил Хань Фэй.

— Я не знаю, что с остальными, потому что моя ситуация другая, — в голосе мальчика послышалась ненависть. — Мне было жаль Яо Юаня, поэтому я тайком приносил ему всякие забавные вещи, например, редкий клевер, клубки шерсти, сделанные котятами, новую мангу из книжного магазина… Но однажды я случайно услышал, как Яо Цян с кем-то спорит по телефону. Он боялся, что кто-нибудь услышит его дома, поэтому он вышел из деревни.

— Ты последовал за ним?!
— Мне было любопытно. Я услышал, что Яо Цян планирует найти новую мать для Яо Юаня. Эту женщину звали как-то на Цянь. — В этот момент обида мальчика достигла своего пика. — Яо Цян увидел меня и бросил меня в этот колодец.

— Похоже, что Яо Цян — самый страшный призрак, — Хань Фэй поднял мальчика. — Пойдём. Я вынесу тебя отсюда.

— Подожди. Все молодые люди в деревне уехали. Кто ты? — Мальчик был озадачен. Несмотря на то, что он чувствовал, что Хань Фэй — хороший человек, его родители велели ему остерегаться незнакомцев.

— Яо Цян нанял меня, чтобы я изгнал призраков, но теперь мне кажется, что у него самого самые большие проблемы! — Хань Фэй похлопал мальчика по рукам. — Обними меня за шею. Я сейчас полезу наверх!

Маленькие руки обхватили плечи Хань Фэя. Он не понимал, почему так сильно доверяет этому человеку. Хань Фэй вылез из колодца, и его окружили все дети. Он был очень популярен.

— Спасибо, что спас меня. — Мальчик был очень вежлив. Он соскользнул со спины Хань Фэя и сказал: — Я не знаю, призрак я сейчас или человек, но, если тебе понадобится помощь, ты можешь обратиться ко мне.

Хань Фэй кивнул и уже собирался уходить, когда что-то в его голове зашевелилось. Личность Жадности активировалась, и в этот момент жадность чуть не поглотила мальчика.

— Съесть призраков в кошмаре не так уж сложно.

Хань Фэй быстро взял Пожертвованного Трагедии на руки и побежал в книжный магазин, чтобы не напугать детей.

— Брат Хань, какая у тебя профессия? Призраки так добры к тебе! — У Пожертвованного Трагедии был сверхъестественный талант, но он чувствовал себя намного слабее Хань Фэя.

— Я не использовал никакой силы. Я просто сопереживал им. — Хань Фэй не сказал правду. После того, как Личность Жадности была активирована, в его глазах лопнули кровеносные сосуды. Его амбиции хотели поглотить всё. Слова мальчика заставили огонь разгореться в бездне Хань Фэя.

— Я могу вывести трёх призраков из каждого мира алтаря. Можно ли считать этот кошмар мини-миром алтаря?