Глава 212. Приветственный подарок

ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО АРТУР ЛЕЙВИН

— Мы должны пойти предупредить остальных! — Тесс напряглась, мана окутала ее тело, когда она приготовилась спрыгнуть со скалы.

Я схватил ее за запястье. — Я всех предупрежу. Тебе нужно забрать своих товарищей по команде. У тебя есть миссия.”

— Эта орда зверей пришла более чем на день раньше, Арт! Люди здесь не готовы к этому. Я должна остаться и—”

— Именно для этого я здесь, Тесс, — твердо вмешался я. — Вы получили приказ от своего командира-капитана. Я не буду заходить так далеко, чтобы приказать вам уйти, но если дела здесь идут плохо, я подозреваю, что войскам, запрашивающим подкрепление в Эленуаре, может быть хуже.”

На мгновение воцарилась напряженная тишина. Тесс нахмурила брови и в отчаянии сжала челюсти, но в конце концов смягчилась. “Черт. Я соберу свою команду и доложу капитану Джесмии перед отъездом.”

“Хорошо. Даже если у тебя есть преимущество в лесу, будь осторожна, — ответил я с нежной улыбкой.

— Именно это я и хотела сказать, болван, — сказала она, прежде чем схватить меня за шиворот и поцеловать.

Когда она отпустила меня и направилась к краю обрыва, я поймал себя на том, что подсознательно касаюсь своих губ в оцепенении.

Тесс улыбнулась мне, ее раскрасневшиеся щеки выдавали ее смелый шаг. Потянув за цепочку своего листового амулета, она встретилась со мной взглядом. — Помни об обещании.”

Я улыбнулся в ответ, слишком хорошо осознавая, каким горячим стало мое лицо.

— Обещаю, — ответил я, держа свою половину амулета на шее.

И вот так, словно изумрудная комета, Тесс спрыгнула со скалы. Я смотрел ей вслед, убеждая себя, что-то, что я сказал ей, было к лучшему. Я не хотел, чтобы она оставалась здесь. Даже если бы она была одним из немногих магов на этом континенте, который не замедлял бы меня, я знал, что не смогу полностью выжать себя, не беспокоясь о ней.

По крайней мере, в Эльширском лесу ей придется быть осторожной с отставшими, потерявшимися, по которому она могла свободно перемещаться.

— Это к лучшему, Артур, — пробормотал я себе под нос. Через мгновение я потянулся к Сильви и сообщил ей о ситуации, прежде чем спрыгнуть со скалы.

***

Несмотря на брошенную бомбу, жители стены отнеслись к этой новости довольно хорошо. Это не означало, что они не паниковали, но с жестким руководством и тем фактом, что большинство присутствующих были либо обученными солдатами, либо ветеранами-авантюристами, они быстро адаптировались.

Тродий особенно быстро соображал на ходу. Быстро собрав наемных авантюристов, он поручил им помогать в разных частях стен, которые нуждались в укреплении.

Рабочие продолжали свои усилия внутри подземных путей, ведущих от стены с помощью некоторых солдат. Джесмия немедленно разослала приказы всем подразделениям, входящим в состав ее дивизии разведчиков, быть отправленными на соответствующие позиции для подготовки к орде.

Дивизия «Бастион», состоявшая чуть менее чем из двух тысяч солдат, полностью доверяла своему капитану. Возможно, это было потому, что мы были на обороне и имели массивную стену, чтобы защитить нас, но даже зная, что они были значительно превосходят численностью, они были готовы выйти за пределы стены без колебаний.

В течение часа лучники и маги расположились на каждом этаже стены за бойницами для стрел. Войска ближнего боя—как воины, так и усилители-выстраивались в строй сразу за входом, ведущим на Звериные Поляны, готовые вступить в бой против приближающейся орды зверей.

Что касается меня, то я ждал в палатке для встреч с Сильвией. Тродиус был похоронен за несколькими стопками бумаг на своем столе, оставив меня с несколькими блаженными моментами покоя, когда я проверил содержимое моего кольца измерения. Единственной полезной вещью, которая у меня была, была Баллада Рассвета, потрескавшаяся и сломанная, но все же лучше, чем любое другое оружие, которое я использовал.

Я вынул его, осматривая трещины и осколки, разбросанные по прозрачному лезвию.

«Я действительно хочу, чтобы это проклятое оружие в моей руке уже проявилось», — мысленно выругался я.

Да, это было бы довольно подходящим моментом’ Сильви согласилась.

“Генерал. Пожалуйста, передумайте. Позвольте нам сопровождать вас, — раздался глубокий голос Гавика.

Я посмотрел на дородного авантюриста и кудрявого мага рядом с ним. “Как я уже говорил, ваша работа будет заключаться в поддержке здешних войск.”

Каллум заговорил с явным разочарованием в голосе: — Командор Вирион лично выбрал нас двоих, чтобы помочь вам в битве. Если бы что-то случилось после отправки вас самостоятельно…”

— Я не смотрю на вас свысока, но вероятность того, что что-то случится со мной и Сильви, только возрастает, если вы двое пойдете с нами, — заявил я, не отрывая глаз от Баллады Рассвета.

“Пожалуйста, извините за вторжение. Отец, я принесла оружие, о котором ты просил, — раздался ясный голос.

Я поднял голову и увидел высокую женщину с ярко-красными глазами и темной кожей, которая казалась еще темнее от пятен сажи. В ее загорелых руках были два меча, один длиннее другого.

— А! Входи, Сеньир. Тродий помахал женщине рукой, и на его лице появилась редкая улыбка. — Артур, это Сеньир Флеймсуорт. Моя дочь и мастер-кузнец стены.”

Тесс упоминала маленькую девочку Сеньир, когда мы вместе гуляли по стене. У Тесс даже, кажется, были хорошие отношения с ней, но даже так…

Само упоминание слова «дочь» из уст Тродия раздражало меня. Воспоминания о Жасмин, когда она рассказывала мне свою историю жизни, всплыли на поверхность, оставив неприятный привкус во рту.

Тем не менее, я сдержал свои личные чувства к старшему капитану и представился женщине.

— Артур Лейвин. Приятно познакомиться, — сказал я, вкладывая Балладу Рассвета в ножны.

— Сеньир — одна из лучших кузнецов в Сапине, наравне даже с мастерами-кузнецами Дарва из-за ее превосходного контроля и применения магии огня во время процесса ковки, — хвастался Тродий.

— Твой гнев просачивается на меня, — мягко сказала Сильвия.

Я ничего не могу поделать.

Читайте ранобэ Начало после конца на Ranobelib.ru

— Я слышала от Тессии, что ты предпочитаешь более тонкие клинки, — сказала Сеньир, протягивая мне более длинный из двух мечей. — Я уверена, что это далеко не тот же уровень по сравнению с вашим оружием, но мой отец сообщил мне, что вы будете в бою в течение длительного периода времени. Наличие нескольких резервных копий оружия не причинит вам никакого вреда.”

— Спасибо, — ответил я, вытаскивая меч из ничем не украшенных стальных ножен. С острым кольцом в поле зрения появилось бледно-золотое лезвие шириной примерно в три пальца. Проверив его равновесие несколькими взмахами, я начал направлять ману в лезвие.

Тонкий меч загудел, когда огонь, ветер, вода и земля начали гармонично вращаться вокруг клинка. Я продолжал вводить ману в меч до тех пор, пока не увидел, что лезвие начинает разрушаться.

“Неплохо. Думаю, этого будет достаточно, — пробормотал я, стирая магию, окружавшую новый меч, и убирая его обратно в ножны.

Сеньир не смогла скрыть разочарования на своем лице, когда она приняла мои слова с поклоном. — Это большая честь для меня.”

Вставив длинный меч в пространственное кольцо и закрепив короткий на бедре рядом с Балладой Рассвета, я повернулся к Тродию. — Подготовьте наземные войска к наступлению, как только я уйду.”

— Я в курсе плана, генерал. Не беспокойся о нас и возвращайся целым и невредимым, — ответил Тродий. “Мы будем ждать сигнала.”

Не говоря больше ни слова, я прошел мимо Сеньир Флеймсуорт и вышел из палатки, но был встречен громовым приветствием. Вокруг нас были солдаты, купцы и авантюристы, хлопающие в ладоши и выкрикивающие мое имя.

— Ваше присутствие удерживает эту стену, генерал, — сказал Тродий, шагнув прямо за мной.

Это было ошеломляюще, если не сказать больше. Но вместо того, чтобы испытывать радость или гордость от того, что я в центре внимания, меня охватил ужас, потому что в толпе я увидел своего отца.

Он не должен был быть здесь. Если они были здесь, это означало, что остальные Рога-Близнецы тоже были где-то здесь.

Нет. Они должны были быть в городе Блэкбенд, подальше от этой битвы.

Сильвия сжала мою руку. ‘Артур. Все смотрят. ’

Мне было все равно. Мне хотелось сейчас же побежать к отцу и сказать ему, чтобы он уходил—уходил с матерью и Двумя Рогами, которые наверняка были здесь.

Но я не мог, один взгляд отца остановил меня на полпути.

Человек, который вырастил меня рядом с Алисой, стоял среди солдат, которые будут сражаться за пределами защиты Стены.

У него было такое решительное выражение лица, что даже будучи генералом, я не осмеливался остановить его. Я боялся, что если я остановлю его и всех здесь, они никогда не простят меня.

Все в порядке, Артур. Если все пойдет по плану, большинство этих солдат выживут, а твой отец-один из самых сильных из них, сказал я, надеясь успокоиться.

Проглотив тоску и страх, нарастающие внутри меня, я отдал честь толпе, встретившись взглядами с отцом.

Он отсалютовал в ответ и, несмотря на недавнюю ссору, улыбнулся мне.

Я переглянулся с Сильвией, и она, кивнув, приняла свою драконью форму. Это вызвало еще одну волну приветствий, когда я сел.

Мои руки дрожали, когда я наконец почувствовала всю серьезность ситуации. Я привел сюда свою сестру. Мои родители тоже были здесь, как и Рога-Близнецы. Они, как и жизни всех здесь ликующих, зависели от меня.

— Ты не один, Артур, — сказала Сильвия, расправляя обсидиановые крылья. — Ничего не изменилось с тех пор, как ты принял решение взять с собой Элли. ’

Она была права. Несмотря на то, что орда зверей прибыла днем раньше, приготовления были сделаны вовремя. И у моей мамы, и у сестры был Феникс-Драконьи кулоны, чтобы держать их в безопасности, и я даже дал Элли свиток передачи, чтобы дотянуться до меня. Но даже тогда я не мог не чувствовать себя неловко.

Было ли это из-за обещания, которое я дал Тесс? Кулон, висевший у меня на шее, казалось, давил на меня, но дело было не только в этом.

Время всего происходящего казалось … неподходящим.

Сосредоточься, Артур. Ты идешь в бой. — я пробормотал, сжимая шипы на шее Сильвии

Мой фамильяр откинул голову назад и издал оглушительный рев, сотрясая всю землю. Некоторые из торговцев споткнулись и упали на землю, но это только подняло боевой дух, когда толпа ответила своим собственным приветствием.

Мы взлетели с одного взмаха широких крыльев Сильвии, преодолев высоту стены всего за несколько секунд. Я видел, как приближающуюся орду зверей, так и людей внизу, которых мы должны были защищать.

— Ты готов? — спросила Сильвия, и ее волнение захлестнуло меня.

— Не так готов, как ты, — со смешком ответил я.

Смех Сильви зазвенел у меня в голове прежде, чем мир вокруг нас превратился в размытое пятно. Когда ее печать была снята, каждый дюйм ее тела наполнился силой. Каждый взмах ее крыльев вызывал бурю позади нас, пока мы не приблизились к армии зверей.

С усиленным видением маны я мог различить алакрийских магов, рассеянных в орде зверей, верхом на более крупных зверях.

— Как насчет того, чтобы послать им небольшой приветственный подарок? — предположил я.

— Именно так я и думаю, — ответила она, расправляя крылья в воздухе. Пространство начало искажаться, когда мана собралась в открытой пасти Сильвии.

Золотисто-белая сфера формировалась и становилась все больше с каждым вдохом, пока не стала еще больше меня.

Сфера превратилась в пучок чистой маны. От попадания не было слышно ни звука, только чистое разрушение, и ударная волна ознаменовала начало битвы.