Глава 241. Ходячая катастрофа

«Она действительно принцесса, — пробормотал огромный воин по имени Геррик глубоким голосом, пристально изучая меня.

«Ты заставляешь ее чувствовать себя неловко, болван, — выругалась девушка по имени Нифия.

— Извините… просто я никогда раньше не видел настоящей принцессы, -пробормотал Геррик.

Я сдержала улыбку, наблюдая за тем, как они препираются, прежде чем мой взгляд переместился на Мадам Астеру. Она разговаривала с худощавым мужчиной-ненамного старше меня, — он сгорбился, обхватив руками колени, и дрожал всем телом. Джаст был здесь с тех пор, как мы приехали, и, судя по состоянию, в котором он находился, я знала почему: парень был в полном шоке.

Джаст не произнес ни слова с тех пор, как мы приехали, только бормотал бессвязные слова, раскачиваясь взад и вперед.

«У него это было хуже всего, — прокомментировала Нифия, ее стальное выражение лица смягчилось, когда она посмотрела на него. — Он видел, как все его подразделение убивало друг друга прямо у него на глазах.»

— Убивали…друг друга? — в ужасе повторила я.

Нифия наклонилась ближе и прошептала: Даже девушка, с которой, как мы все знали, он «тайно» встречался.»

— Нифия, — резко произнесла мадам Астера.

При упоминании ее имени тело Нифии напряглось. «Прошу прощения, мадам Астера.»

Я наблюдала, как Нифия вернулась туда, где обычно сидела. Я поймала себя на том, что смотрю на нее и Геррика, их тела едва различимы в тусклом свете артефакта между нами. Геррик и Нифия тоже были морально раздавлены, хотя это и не было так очевидно, какуДжаста.

Самое примечательное, что у Геррика отсутствовала левая рука, и по крови, растекшейся даже по толстым бинтам, обернутым вокруг запястья, я могла сказать, что рана у него появилась недавно. У Нифии, казалось, не было никаких травм, кроме кровавой раны на ее лице, но каждый раз, когда она двигалась, она слегка вздрагивала.

Глядя на них, я чувствовала, как в груди у меня все сжимается. С одной стороны, я жалела их, но с другой стороны, я восхищался тем фактом, что они все еще могли улыбаться, несмотря на свое положение.

После того как Джаст уснул, уткнувшись головой в колени, мадам Астера подошла к задней части пещеры, где сидели мы вокруг тускло освещенного артефакта.

Она села напротив меня, ее взгляд проделывал дыры в моей душе. Нифия и Геррик замолчали, и казалось, что прошли минуты, прежде чем они издали хоть звук.

Мадам Астера снова заговорила, и когда она заговорила, это было совсем не то, что я ожидал от нее услышать.

— Черт возьми! — выругалась она, стуча кулаком по твердой земле.

Нифия, Геррик и я были ошеломлены ее внезапной вспышкой. Пригладив пальцами челку, она посмотрела на меня и вздохнула.

— Не очень-то приятно видеть тебя здесь, принцесса.»

Именно тогда я поняла причину ее вспышки. Я не был ранена, но я убегала. Само мое присутствие здесь означало, что что-то было не так, и она не могла быть более права.

Я молча кивнула. Но прежде чем я объясню ситуацию, не могли бы вы рассказать мне, что произошло? Насколько мне известно, мы выиграли битву на берегу залива Этистин.»

«И да, и нет, — загадочно ответила она. «Мои знания заполнены пробелами с тех пор, как мое подразделение расположили на окраине битвы, но я объясню все, насколько смогу.»

И вот, она рассказывала мне, что произошло, в то время какостальные молча слушали.

Кровавая битва-так солдаты окрестили бойню, произошедшую на берегу залива Этистин. Пока генерал Варей и Артур находились там, сражение было односторонним—у Алакрии, похоже, не было ни единого шанса. Но по мере того, как шло сражение, становилось все более и более очевидным, что что-то не так.

Вражеские солдаты бросались в бой, не выстраиваясь, бежали или даже умоляли сохранить им жизнь, а иногда они даже видели, как солдаты жертвуют своими товарищами, чтобы спасти себя.

Несмотря на все это, высшие чины продолжали приказ продвигаться вперед. Они хотели захватить Алакрийские корабли, пришвартованные на другом конце ледяного поля.

На третий день ситуация перевернулась. Мадам Астера не могла точно сказать, как все началось, но когда новая линия Авангарда, которая должна была сменить нынешнюю линию фронта, не прибыла, солдаты поняли, что что-то не так.

Затем сзади появились алакрийские солдаты—настоящие солдаты, в строю, которые четко знали, что делают. Большая часть сил Дикатена, находившихся на поле боя, внезапно оказалась зажата, и все могли видеть сражение, происходящее над нами в небе.

Генерал Варей сражался с врагом, способным противостоять самому сильному копью. Однако силы Дикатенов держались крепко, и резервы, сражавшиеся против настоящих алакрийских солдат, медленно восстанавливали свои позиции после первоначального удивления.

Несмотря на крупную неудачу, как только Копье Мика вступила в битву, Дикатенцы надеялись выйти из этой битвы победителями… то есть, пока не прибыл этот человек.

Выражение лица мадам Астеры потемнело, когда она продолжила говорить, и Нифия, и Геррик задрожали при одном упоминании этого человека.

С появлением этой новой фигуры и без того кровавая битва превратилась в адскую сцену. Десятки обсидиановых шипов вылетели из земли, пронзая союзников и врагов, и союзников. Облака мутного серого тумана медленно распространялись, превращая пораженные войска в обезумевших монстров, которые атаковали всех без разбору. Но хуже всего было то, что черное пламя охватывало целые отряды солдат и становилось все больше, несмотря на то, что вся земля была покрыта льдом. И теперь на белой глади лежали только кровь и сажа.

Это был всего лишь один человек, но правильнее было бы назвать его ходячей катастрофой. Потребовалось всего несколько часов, чтобы битва превратилась в

кладбище.

-К-как вы, ребята, это пережили?» спросила я.

«Поскольку черные огни, шипы и дым не были нацелены, а просто распространялись беспорядочно, дикатенцы и алакрийцы были атакаованы одинаково. Те, кто не умер от этой смертельной магии, смогли спастись, так как даже алакрийцы были в состоянии хаоса, — объяснила мадам Астера, ее взгляд упал на Геррика и Нифию. «Здесь определенно прячутся другие выжившие, если их еще не поймали и не захватили в плен, вот почему мы отправляемся в эти походы—мы пытаемся найти больше союзников.»

«Мы нашли Джаста, когда на него напали, и спасли его вчера, — продолжила она, бросив быстрый взгляд на спящего подростка, свернувшегося в клубок, прежде чем повернуться к нам. «Эти двое-то, что осталось от моего отряда, но есть еще несколько человек, которые были там, когда мы нашли тебя.

Мы разработали систему, когда одна группа возвращается, а другая кружит вокруг на случай, если за нами следят.»

Я кивнула, не в силах придумать ни одного подходящего для данной ситуации ответа.

«Каковы ваши припасы? — Спросила я после долгой паузы.

«Мы можем разделить рацион еще на четыре дня максимум между пятью и тремя другими, которые скоро будут здесь, — сказала она. — Однако, кроме пропитания, у нас ничего нет. Аптечка, которую я носила в своем кольце измерения, была использована, чтобы залатать травму Геррика.»

Вспомнив о своей ране, рослый солдат опустил голову, глядя на обрубок, где раньше была его левая рука.

— Сейчас, Принцесса. Расскажите нам о ситуации там. Война закончилась? Неужели мы проиграли? — спросила мадам Астера, устремив на меня свои большие пронзительные глаза.

Я перевела взгляд на Геррика и Нифию; они оба смотрели на меня пристально, с надеждой и отчаянием.

Я села, сохраняя суровое и уверенное выражение лица. — Мы проиграли эту войну, но она еще не окончена.»

— Пожалуйста, уточните, — настаивала мадам Астера, наклоняясь ближе.

И вот, я показала им медальон и рассказал о убежище, которое даже алакрийцы не смогут найти, не говоря уже о том, чтобы проникнуть внутрь. Я сказала им, что там были Командор Вирион и генерал Байрон, а также генерал Артур, могущественная прорицательница и даже излучатель.

Я рассказала им о том, как прорицательница заранее приготовил припасы и что все необходимые компоненты есть, чтобы поддерживать сотни, если не тысячи, людей.

Читайте ранобэ Начало после конца на Ranobelib.ru

Но к концу моего исполненного надежды послания все трое уставились на меня с негодованием.

— Значит, исход всей этой войны был предсказан? Мы были обречены проиграть с самого начала? — в ужасе пробормотала Нифия.

Мое сердце забилось быстрее. — Что? Н-Нет! Я имею в виду—»

— Неужели командующий, генерал Артур и генерал Байрон бежали из этой битвы, чтобы спастись? — спросила мадам Астера, ее голос кипел от сдерживаемой ярости.

— Конечно, нет! В замке на них напала коса. Они едва выбрались оттуда живыми»

— отвечала я, не ожидая такой реакции.

Голова мадам Астера опустилась, и она закрыла свое лицо руками. Ее плечи подпрыгивали вверх и вниз, когда она делала глубокие вдохи, пока, наконец, она не посмотрела твердым взглядом.

— Последний вопрос, и, пожалуйста, ответь честно, — сказала она, отчего у меня по спине пробежал холодок. «А они знали?»

Мои брови нахмурились. — Прошу прощения?»

— Командор Вирион. Генерал Артур. Генерал Байрон. Знали ли эти трое, что здесь произойдет?»

— Нет! — Огрызнулась я. «Никто, кроме старейшины Ринии, прорицательницы, не знал! Никто так не злился, как эти трое, за то, что им не рассказали обо всем этом. Они винят себя больше, чем кто-либо, за то, как закончилась эта война, но они все еще там, потому что знают, что это единственный шанс вернуть Дикатен!»

После долгих минут мучительного молчания мадам Астера вздохнула. — Я понимаю. Так какой у нас план? Вы приехали сюда, потому что прорицатель знала наше местоположение?’

Я прикусила губу, не в силах ответить. Все было наоборот… я пробралась сюда одна в этом эгоистичном стремлении вернуть моих родителей, но потерпела неудачу и была изгнана и найдена группой мадам Астеры.

«Я пришла найти дикатенцев и привести с собой в убежище столько, сколько смогу, — солгала я.

Единственным утешением было видеть, как Геррик и Нифия улыбаются друг другу, радуясь тому, что они будут в безопасности, как только окажутся там. Даже Джаст поднял голову, его взгляд был трезвым и полным надежды.

Мадам Астера кивнула, но я не могла понять выражения ее лица. Как бы то ни было, они согласились поехать со мной в Телмор, где мы либо проберемся тайком, либо пробьемся к воротам телепортации. Все, что нам нужно было сделать, это дождаться прибытия остальной группы мадам Астеры.

Прошел час, пока мы с нетерпением ждали прихода новых людей, но никто не пришел.

«Они не должны быть там так долго, — проворчала мадам Астера, расхаживая взад и вперед по пещере. «Я пойду посмотрю одна. Оставайся здесь.»

— Подожди, — крикнула я. «Это займет слишком много времени, если ты пойдешь искать их сама. Мы можем отправиться на север, и если мы пойдем вместе и встретимся с остальной группой дальше, то мы сможем быстрее добраться в Телмор.»

«Это займет по меньшей мере полдня, в зависимости от того, как быстро мы сможем их обнаружить, — вмешалась Нифия.

«Мне это не нравится, но ты права. Принцесса, у вас есть опыт слежки или разведки? — спросила мадам Астера.

«Мой предыдущий учитель учил меня использовать магию ветра для разведки, но мой реальный опыт минимален, — ответила я, натягивая кожаные сапоги.

— Значит, ты специализируешься на ветре? Там это будет полезно, — ответила она, поворачиваясь к Джасту. «Как ты себя чувствуешь? У тебя опять был один из твоих приступов.»

Мальчик по имени Джаст медленно поднялся, перекинув мешок через плечо. «Мне уже немного лучше. Спасибо мадам Астера.»

«Тогда давайте выдвигаться», — заявила лидер.

Мы покинули пещеру через небольшой вход, который мы прикрыли листвой; снаружи маленькое убежище было не более чем склоном у подножия холма.

Пригнувшись и держась на расстоянии нескольких ярдов друг от друга, мы двинулись на юг через лес. Лес здесь был далеко не таким густым и пышным, как в Эльшире, —даже дикая природа может быть пугливой.

Я скучала по дому больше, чем когда-либо. Я провела годы в Сапине, когда училась в школе, но тот факт, что у меня, возможно, даже нет дома, чтобы вернуться, действительно поразил меня.

Даже если замок, в котором я выросла, все еще там, какой в этом смысл? Моих родителей не стало.

Не сейчас, Тесс. Я сглотнула и глубоко вздохнула. У меня не было возможности должным образом оплакать своих родителей, несмотря на то, что я видела их трупы, выставленные на всеобщее обозрение, чтобы отправить сообщение всем жителям этих земель. Теперь даже их тела исчезли.

Я сделала еще один вдох, пытаясь успокоиться. Когда мы все будем в безопасности, настанет время для скорби. А сейчас мне нужно было сосредоточиться на том, чтобы вернуть всех в приют.

Отвлекшись от собственных мыслей поисками пропавших членов группы мадам Астеры, мы продолжили обратный путь.

Я не была уверена, сколько прошло времени, но вдруг мадам Астера издала пронзительный свист, как птица. Это был ее сигнал всем нам остановиться и затаиться.

Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что увидела или услышала лидер—всего в нескольких ярдах к юго-востоку от нашей позиции раздавалось шарканье кустов и треск веток. Звук слишком сильный, чтобы быть грызуном или зайцем, и казался слишком неуклюжим, чтобы быть оленем.

Мы ждали, пока мадам Астера медленно подкрадется к тому, что там было, едва уловив отражение ее тонкого меча. Она двигалась легко, словно скользя между деревьями и листвой, ее присутствие было едва заметно, даже когда я наблюдала за ней.

Несмотря на ситуацию, в которой мы оказались, я не могла не восхищаться ее

мастерством. Она станет могущественным союзником, который поможет переправить побольше людей от алакрийцев.

Я продолжала ждать-наблюдать-все мое тело напряглось, так как Мадам Астера была уже почти у цели, когда она резко остановилась и жестом пригласила нас подойти.

Со вздохом облегчения мы все поспешили туда, где она была, только чтобы увидеть ее, склонившуюся над фигурой, которую я не могла разглядеть.

Подойдя ближе, мои глаза расширились при виде раненого солдата. Он был в ужасном состоянии, его броня и одежда были окрашены его собственной кровью.

Рядом со мной вздохнула Нифия. «Это Абат.»

Она побежала к раненому, и я последовала за ней, пока не подошла достаточно близко, чтобы расслышать последнюю часть того, что он говорил, «…был убит мальчик.»

Прежде чем я успела истолковать то, что он сказал, моя способность зверя внезапно воспламенилась, и каждая клеточка моего тела напряглась.

Как будто на меня упало тяжелое одеяло этой плотской и неослабевающей жажды крови. Мне еле удавалось оставаться на ногах. И Геррик, и я, и Нифия упала на колени, дрожа, в то время как Джаст свернулся в позе эмбриона, сильно дрожа.

В отчаянии я повернулась к Мадам Астере и увидел, что она смотрит за мою спину широко раскрытыми глазами и дрожащими губами бормочет: Т-ты… был в том сражении»

Я знала—все мое тело знало, — что в отличие от центра города, на этот раз бежать было слишком поздно. Заставив себя обернуться, я увидела человека, которого не видела много лет. Человек, которого я считала умершим и почти забыла, но человек, который не мог быть более знакомым.

Его имя сорвалось с моих губ, когда я уставилась на него. — Э-Элайджа?