Глава 436. Разбитый Путь

От лица Артура Лейвина.

 

Темная фигура промелькнула между огромными ветвями бесконечно вьющихся деревьев. Движение было слишком быстрым, а листва слишком плотной, чтобы я мог разглядеть какие—либо детали. Даже при активном Сердце Мира я не почувствовал ни маны, ни эфира от тени в тот краткий миг, когда смог её увидеть.

«Что это было?» — спросила Элли, её голос был громким от нервного напряжения.

«Нам нужно двигаться», — сказал я, осматривая наше окружение в поисках любого намека на проходящую тень или путь вперёд.

Корни стелились по воде, как извилистые тропинки, большинство из которых были достаточно широкими, чтобы выдержать повозку, запряженную животными. Вода, в которой они росли, была настолько прозрачной, что скрывала свою глубину, создавая оптическую иллюзию, из-за которой замшелые камни на дне озера казались всего в нескольких дюймах под поверхностью.

«Вверх или вниз?» — спросила Каэра, её глаза были расфокусированы, поскольку она использовала те органы чувств, которые обеспечивали её дроны, вместо своих собственных. «Ветви достаточно широкие, чтобы по ним легко было передвигаться даже вашему медведю, и сплетены между собой более плотно, чем корни».

Я взглянул на Сильви, которая неподвижно лежала на спине Бу, закованная в мои доспехи. Элли положила одну руку на неё, словно защищая. «Это рискованно. Если на нас нападут, любого из нас может сбить с одной из этих веток.»

«Эй, Чхолио, будучи наполовину фениксом, что происходит, когда ты перевоплощаешься? У тебя, типа, только одно крыло? Или тебе достанутся только клюв и хвост?» — поддразнивающе спросил Реджис.

«У меня на ягодицах таких отростков нет. Я могу полностью перевоплотиться, но… трудно поддерживать такую форму», — признался Чхоль, очевидно, не обратив внимания на колкость Реджиса.

Элли наколдовала полосу маны, которая окутала Бу и Сильви, удерживая мою связь. Когда это было сделано, появились три шара яркой маны и бесшумно обвились вокруг её правой руки. Капли пота, выступившие у неё на лбу, и напряженная гримаса на лице сказали всё, о чём я уже думал: в присутствии Чхоля и Сильви эта зона будет сложнее, чем все, с чем мы сталкивались во время нашего последнего восхождения.

«Чхоль, иди впереди». Я указал на ближайший корень, на который мы могли бы легко взобраться и использовать его для переправы через воду. «Корни в этом направлении толще».

Чхоль подошел к краю маленького островка, на котором мы стояли, и небрежно запрыгнул на корень, верхушка которого выступала из воды на шесть футов. Он приземлился с неожиданной грацией для человека своего роста, огляделся, а затем протянул руку назад, чтобы помочь подняться следующему человеку.

Как только Каэра потянулась к его руке, из тени вынырнуло темное пятно, и Чхоль исчез в нем.

Каэра отпрыгнула назад, едва избежав пары длинных хвостов, которые хлестнули позади мчащегося зверя.

В мгновение ока размытая фигура удалилась от нас, огибая поверхность воды, прежде чем устремиться вверх и подняться в паутину огромных ветвей над нами.

Я направил эфир в руну Шага Бога, и эфирные пути засветились перед моими глазами. Дорожки расходились от меня, как фиолетовые молнии, соединяя каждую точку друг с другом, но всего на пятнадцать футов. Пути просто отрезаны, те, что непосредственно вокруг меня, отделены от путей повсюду, оба набора постоянно находятся в движении, поскольку они смещаются и искажаются, но никогда не соединяются вновь.

Прилива энергии от Сильви было достаточно, чтобы точно объяснить, что происходит.

Чёрные огненные стрелы прорезали тенистый лес, когда я выпустил Божественную Руну. Выстрелы Кэры промахнулись, и она последовала за тем, что, как я теперь мог судить, было ромбовидным существом с темной плотью. У него было два длинных хлыстовидных хвоста, на конце каждого из которых росла отвратительная колючка. Несмотря на свои огромные размеры — размах крыльев был таким же широким, как у Сильви в её драконьем обличье, — он плавал по воздуху с большей скоростью, чем любая рыба в воде.

Внимание Реджиса сосредоточилось на летающем существе, и в моей голове зазвенела веселая насмешка. ‘Похоже, острый цыпленок не сочетается с демонической скатом’.

«У него что-то на спине», — настойчиво сказала Элли, её острый взгляд улавливал детали, которые остальные из нас не могли разглядеть. «Я думаю, что оно замедляется».

Наполнив своё зрение эфиром, я смог разглядеть блестящее красное пятно на фоне его черной шкуры. Пока я наблюдал, существо начало светиться изнутри, его полет становился неустойчивым, а похожие на крылья выступы раскачивались. Неясная красная фигура отделилась, исчезая в воде по мере того, как свечение быстро становилось ярче. Плоть раскололась, и из образовавшихся трещин вырвалось оранжевое пламя.

Внезапно зверь издал резкий визг, заставивший моё зрение закружиться, когда вибрация вонзила ножи в мой мозг. Вдалеке одно из крыльев зверя зацепило дерево, оторвав ветку от тела с ужасным раздирающим звуком. Вибрация усилилась, затем полностью прекратилась, когда зверь рухнул в озеро, исчезнув под бурлящими водами.

Стряхнув с себя последствия вибрации, я запрыгнул на корень, где был атакован Чхоль. Я остановился, осматривая лес в поисках каких-либо признаков опасности, прежде чем снова попытаться разглядеть эфирные пути.

Я был как раз за гранью эффекта, который видел, там, где пути расходились. Остров, на котором мы оказались, всё ещё был отрезан от остального мира, но теперь я мог на ощупь найти путь к тому месту, где упал Чхоль, и, не теряя больше времени, сделал шаг. Появившись в нескольких сотнях футов на вершине корня, ближайшего к тому месту, где было погружено безжизненное тело существа, я немедленно был окутан горячим паром, когда каскад яростных пузырьков вырвался с поверхности воды, хлопая и пенясь, когда облако скрыло то, что происходило под водой.

Как раз в тот момент, когда я собирался прыгнуть внутрь, что-то взорвалось.

Чхоль исходил паром и дымился. Его кожа приобрела пепельно-серый цвет, а по рукам, шее и лицу побежали расплавленные вены. Его глаза горели внутренним светом, просвечивающим сквозь пар. Однако, пока я наблюдал, обесцвечивание сходило с его плоти.

Он протянул руку к корню, на котором я стоял, используя его для опоры. «Убери свой озабоченный взгляд. Я не ранен».

‘Эй, босс, Сильви становится всё…’

Я выругался, внезапно почувствовав, как хаотичный поток эфира начинает биться о Реликтовую Броню, просачиваясь наружу и царапая воздух. Я был слишком настроен на монстра и полностью потерял концентрацию на сдерживании эфирного заклинания.

Схватив Чхоля, я переместился Шагом Бога так близко к остальным, как только мог. Пространство внутри сферы изломанных путей быстро увеличивалось, и атмосферный эфир вокруг них был плотным. Сосредоточившись на Сильви, я опустил заклинание обратно, пока оно снова полностью не поместилось в Реликтовую Броню.

«Похоже, что это может быть просто небольшой проблемой», — сказал Реджис.

Щеки Каэры побледнели, когда она осматривала окружающий лес, крепко сжимая меч обеими руками. «Я ничего не чувствовала от этого существа. Уловила только намёки на его движение от моей реликвии. Может ли кто-нибудь еще почувствовать его ману?»

Элли покачала головой. Бу под ней разочарованно зарычал.

«Я почувствовал его пасть, когда она сомкнулась вокруг меня», — сказал Чхоль, небрежно перекинув оружие через плечо. «Тем не менее, он умер достаточно легко».

По недоверчивому выражению лица Каэры я понял, о чём она думает. Если бы это существо схватило её или мою сестру, нападение развивалось бы совсем по-другому.

В мане вокруг Элли произошел сдвиг, и её глаза резко расширились. Она наклонилась к Чхолю и принюхалась. «Они могут и не выделять ману, но у них есть отчетливый запах. Маслянистый и… фу, отвратительный. Как гнилая рыба. Это как-то подавляет. Этого должно быть достаточно, чтобы сообщить мне, когда один из них будет поблизости».

«Я не вижу никаких причин для беспокойства», — сказал Чхоль, пожимая плечами. «Я легко уничтожил небесеного ската. Если младшая сестра сможет учуять их по зловонию, оставшемуся на моей плоти, тогда нас больше не застанут врасплох».

«Небесный скат? Ты знаешь этих существ?»

Чхоль положил древко своего оружия в землю и опёрся на рукоять. «Я слышал рассказы о похожих зверях маны в Эфеоте. Небесный скат бездны — непревзойденный хищник, его контроль над маной настолько совершенен, а крылья настолько быстры, что даже охотники на Фениксов иногда оказывались застигнутыми врасплох.»

«Небесный скат бездны, да?» — спросил Реджис, фыркнув. «Довольно поэтично».

«А действительно ли имеет значение, как это называется?» — спросила Каэра, поворачивая шею и наблюдая за деревьями. «Каков наш план по преодолению этой зоны живыми?»

«Корни слишком обнажены», — сказал я, размышляя вслух.

Внизу, на уровне воды, торчали корни, оплетая друг друга замысловатой паутиной. Наверху на ветвях гигантских деревьев, по крайней мере, была листва, которая давала нам хоть какое-то укрытие. Казалось вероятным, что эти хищники использовали их, чтобы оставаться вне поля зрения, наблюдая за всем, что двигалось вдоль корней внизу. Я мог только надеяться, что мы сможем сделать то же самое.

Каэра проследила за направлением моего взгляда. «Как ты думаешь, мы могли бы подняться выше того места, где охотятся эти существа? С твоей способностью телепортироваться мы могли бы подниматься на многие мили с относительной легкостью».

«Это не так просто». Я потерла затылок. «Каждый раз, когда я отвлекаюсь от Сильви, её энергия непредсказуемо возрастает, что только подвергает нас ещё большей опасности».

«Ах, я могу легко решить это». Чхоль поднял Каэру, как ребенка, и посадил её на Бу позади Элли.

Каэра замерла, задерживая дыхание, пока всё не закончилось, затем порывисто выдохнула. «Пожалуйста, не делай этого снова», — натянуто сказала она, устраиваясь поудобнее на медведе, выглядя невероятно неудобно.

Замешательство Чхоля было очевидным, но он только пожал плечами. «Держись за зверя».

Опустившись на колени, Чхоль просунул руку под Бу и подхватил медведя-хранителя и всех остальных на руки. «Если это существо сродни небесным скатам Эфеота, его будет привлекать быстрое передвижение».

Чхоль не стал дожидаться ответа, прежде чем взмыть в воздух, медленно направляясь к ветвям наверху.

Я ждал, наблюдая за всем вокруг в поисках каких-либо признаков нападения. В лесу было спокойно, и никакого нападения не последовало.

Направляя Шаг Бога, но не активируя его, я наблюдал, как грубая сфера разобщенных путей поднимается вместе с Сильви. Когда Чхоль благополучно опустил Бу на землю, я шагнул к ним, оказавшись как раз за пределами сферы влияния Сильви. Даже за то мгновение, которое потребовалось для этого, её заклинание сработало, заставив моих спутников заикаться, как графический сбой в видеоигре на Земле в моём прошлом.

Я усилил свой контроль над эффектом, и всё стабилизировались.

Каэра быстро соскользнула со спины Бу, и я уловил отблеск серебра, когда её дроны приблизились. «Я не чувствую поблизости никакого движения».

Помахав остальным, я указал вдоль ветки. Она была достаточно широкой, чтобы двадцать солдат могли маршировать бок о бок, прежде чем круто сворачивать вниз по краям.

Не выказывая ни малейшего колебания, Чхоль пошёл впереди. Мы двигались осторожно, как для того, чтобы не создавать шума или резких движений, которые могли бы привлечь внимание, так и для того, чтобы твёрдо стоять на шершавой коре. Я шёл рядом с Бу, в то время как Каэра оставалась между мной и Чхолем.

Прогресс был медленным, а настроение напряженным. Моё внимание было разделено между концентрацией на сдерживании заклинания Сильви, наблюдением за новыми небесными скатами и поиском пути вперед.

Каэра и Элли стали нашими главными разведчиками. Звериная воля моей сестры усилила её чувства сверх того, чего я мог бы достичь с помощью эфира, а дроны Каэры позволили ей обыскивать всё вокруг в поисках угроз и легкодоступных переходов между ветвями.

Мы двинулись вперёд, прочь от ствола дерева, и по мере нашего продвижения ветка слегка сужалась. Наш первый переход на другую ветвь был относительно лёгким. Я выбрал ту, которая лежала прямо под нами, но которая позволяла бы нам двигаться относительно в том же направлении. Мы смогли спуститься к ней без происшествий.

Сохраняя медленный, но уверенный темп, мы переходили таким образом от ветки к ветке в течение тридцати минут или даже больше без происшествий.

«Артур, вода». Элли указала через край на широкую полосу чистого озера внизу.

Бесформенные красные точки кружились в озере, слишком далеко, чтобы разглядеть какие-либо детали. Пока я наблюдал, ромбовидная тень опустилась на воду, и красное пятнышко запрыгнуло ей на спину. Через несколько мгновений «небесный скат» и его пассажир исчезли в лесу.

«Что-то сидело на нём верхом», — сказала Элли, перегибаясь через край ветки, чтобы лучше разглядеть. «Это выглядело… Ладно, это странно, но оно выглядело почти как человек».

«Что-то похожее на разумное существо, которое мы встретили в снежной зоне?» — спросила Каэра, с любопытством вытягивая шею.

Почувствовав беспокойство Реджиса, я оглянулся назад как раз вовремя, чтобы увидеть, как сверху ныряет ещё один небесный скат. Время, казалось, замедлилось, и я наблюдал, как тёмный небесный луч опускается фут за футом, дюйм за дюймом.

Вызвав эфирный клинок, я слегка развернулся, поправляя равновесие на неровной коре, и прыгнул к монстру. Как только я это сделал, весь его поступательный импульс прекратился, затем развернулся вспять, и он снова взлетел в воздух вне пределов досягаемости. В мгновение ока он снова переместился, изменив положение, казалось, не двигаясь с места, так что оказался в десяти футах левее того места, где был раньше. Что ещё более странно, я снова стоял на ветке.

Время, которое почти остановилось, понеслось вперёд так быстро, что я не успел среагировать на приближение небесного ската, даже предупредить остальных.

Читайте ранобэ Начало после конца на Ranobelib.ru

Он ударился головой о нашу ветку, его тело раскололось, и из него хлынула кровь от силы. Ветка затряслась так сильно, что я споткнулся и упал на одно колено, моё чувство равновесия уже потерялось из-за того, что меня мотало взад-вперёд во времени и пространстве.

Элли закричала, окончательно потеряв равновесие, и Бу пришлось схватить её сзади за доспехи, так что она повисла у него в челюстях, как детеныш.

Каэра пошатнулась вперёд, и казалось, что она вот-вот упадет с ветки, но её нога уперлась в твердый воздух, и она снова встала на более устойчивую опору. Рядом с ней Чхоль развернулся и взмахнул своим оружием, но он мог только недоуменно моргать, глядя на изуродованное тело небесного ската.

Ветка снова затряслась, и по лесу разнесся оглушительный треск. Дерево раскололось в том месте, куда попал небесный скат, и вся конструкция упала на фут. Бу вонзил когти в землю и низко пригнулся к коре. Чхоль, на этот раз отреагировавший быстрее, схватил Каэру и взлетел с ветки.

Приняв мгновенное решение не использовать ни одну из своих техник передвижения, опасаясь, что магия Сильви может оказаться более опасной, чем падение, я бросился к Сильви и Элли.

Дерево и кора раскололись. Все несколько сотен футов ветки оторвались и упали, и мы упали вместе с ней. Я едва успел разглядеть Каэру и Чхоля, летящих над нами, прежде чем моё тело вывернулось в сторону.

Где-то вдалеке, ближе к более тонкому концу, падающая ветка ударилась о другую ветку дерева и снова сломалась со звуком, похожим на землетрясение.

Когда его инерция на мгновение замедлилась, я ударил по падающей ветке как раз в тот момент, когда она пробила прочную древесину другой. Отталкиваясь обеими руками и ногами от шершавой коры, я бросился на Бу. В результате удара нас обоих вынесло на открытый воздух, когда падающая ветка столкнулась с ещё одним колоссальным стволом дерева, и оба они разлетелись вдребезги с сотрясающим землю грохотом.

Мы с Бу приземлились на нижнюю ветку, запутавшись в ветвях, дерево под нами тошнотворно затряслось, воздух наполнился криками моей сестры.

Усилив свою власть над эфиром, напрягаясь, чтобы освободиться от оков реликтовой брони, я вскочил на ноги и стал искать свою сестру, которая больше не была зажата в челюстях Бу. Реджис проявился и подошел к Бу, немедленно насторожившись в поисках любых существ, которых мог привлечь шум.

Элли болталась на видимом тросе маны под сломанной веткой, на которой я стоял, щепки всё ещё сыпались вокруг неё дождем. Далеко внизу две гигантские ветви врезались в озеро с такой силой, что сотрясли сами основания деревьев-небоскрёбов.

Элли больше не кричала. Она тяжело дышала, пот стекал по её лицу, завернутому в простыни, всё её внимание было сосредоточено на поддерживающей её мане.

Наклонившись, я попытался схватить стрелу, к которой был привязан трос, которую Элли выпустила в сторону сломанной ветки, но когда моя плоть коснулась маны, всё заклинание задрожало.

«Не надо!» Элли пронзительно вскрикнула, крепко взяв мановую веревку обеими руками и сосредоточенно закрыв глаза. «Я… могу взобраться наверх».

Прежде чем я успел ответить, движение привлекло моё внимание в глубине леса, когда черная полоса обогнула далекое дерево и помчалась к Элли. Три причудливых существа цеплялись за спину небесного ската, безумно щебеча и размахивая странным органическим оружием.

Эфир сгустился в моем кулаке, образовав меч, но энергия, исходящая от Сильви, усилилась, когда я разделил своё внимание.

Лучи черного огня устремились вниз с более высокой ветки. Две прожгли спину небесного ската, отчего его плоть покрылась пузырями и вздулась, словно образовавшийся струп. Третья попала одному из существ в грудь и отправила его кувыркаться в открытый воздух и вниз, к воде внизу, все еще бурлящей от обломков падающих веток.

Бросив быстрый взгляд, я увидел Каэру, прижавшуюся плашмя к стволу соседнего дерева, с обнаженным мечом, но полностью сосредоточенную на управлении дронами. Чхоль стоял лицом ко второму небесному лучу, когда существо кружило над ним.

Позади меня Бу стонал от отчаяния, пританцовывая взад-вперёд и заглядывая через край в том направлении, где Элли в данный момент ползла, перебирая руками, вверх по мана-тросу.

Реджис внезапно промчался мимо меня и спрыгнул со сломанной ветки. Его тело раздулось, языки пламени стали зазубренными, мех стал похож на заостренные шипы, а из спины выросли крылья. Он столкнулся с тем скатом, и Разрушение вырвалось из его челюстей, и он разорвал его в воздухе. Я почувствовал это, когда десятки ножек, которые рядами тянулись вдоль брюха небесного ската, резали его затвердевшую шкуру, но только таким же смутным образом боль достигла мозга Реджиса под воздействием Разрушения.

Элли добралась до того места, где её стрела с маной торчала из сломанной ветки, и вцепилась в кору. Я схватил её сзади за броню и легко поднял на твердую поверхность — или, по крайней мере, в самую близкую к твердой поверхности точку, которая у нас была. Она, не теряя времени, сняла свое заклинание и укрылась рядом с Бу.

Реджис и «небесный скат» стремительно летели к озеру в сотнях футов внизу. Одно из существ, цеплявшихся за его спину, метило в моего спутника трёхзубым копьем, каждый удар был подобен укусу пчелы, но другого больше не было видно.

До тех пор, пока мгновение спустя он не вскарабкался по ветке, на которой мы стояли, и я впервые хорошенько его разглядел.

Несмотря на гуманоидное строение туловища и рук, его нижнюю половину составлял широкий плоский хвост, покрытый сцепленными пластинами. Как и у небесного ската, нижняя сторона этого хвоста отрастала десятками крючковатых лапок, которые легко цеплялись за плотную кору, позволяя ему скользить по поверхности дерева, как термиту. Плавники росли у него на спине подобно крыльям, а всё гуманоидное туловище было покрыто очень тонкой чешуей.

В когтистых перепончатых пальцах он сжимал короткий хитиновый меч того же светло-красного оттенка, что и его чешуя. Четыре маленьких глаза сверкали над двумя ноздрями-щёлочками на его плоской морде, а широкая пасть открылась в оскале, обнажив ряды иглоподобных зубов.

Стрела просвистела мимо меня, попав ракообразному существу в грудь. Стрела маны устремилась наружу, отклонилась, а затем рассеялась, не сумев повредить своей цели.

Укрепив свою хватку на Реликтовой Броне и Сильви внутри неё, я разделил свое внимание и послал эфир к своим мышцам и суставам, укрепляя не только ноги и нижнюю часть тела, но и плечи, грудь и руки. Если бы я был достаточно быстр…

Я шагнул вперёд, используя технику Взрывного Шага, чтобы в одно мгновение преодолеть расстояние между мной и существом. В то же время эфир потёк вверх по моему позвоночнику и через плечи, вниз по рукам и в предплечья, запястья и костяшки пальцев. В каждой мышце и суставе эфир воспламенился идеально рассчитанным взрывом, каждый из которых продвигал мой удар вперёд с экспоненциально растущей скоростью и силой.

Верхняя часть туловища морского существа разлетелась кроваво-красными брызгами, когда мой кулак врезался ему в грудину. Нижняя часть его тела покачивалась взад-вперёд, прежде чем оторваться от ветки и по спирали улететь вдаль.

Несмотря на все мои усилия, моя железная хватка на чарах Сильви ослабла. Краем глаза я увидел, как Элли и Бу заикнулись, и стрела, наложенная на тетиву лука Элли, взорвалась. Её оторвало от земли и ударило в бок Бу.

Я бросился, чтобы подхватить её, пока она не упала. Она дрожала и в шоке смотрела на свою руку. Лук дварфов раскололся, и кость торчала сквозь кожу на её предплечье.

«Эл!»

Она толкнула меня в грудь здоровой рукой и неуверенно отступила на шаг. «Д-дай мне немного передохнуть, Арт…»

Мана обернулась вокруг её предплечья, прежде чем затянуться, как шина. Элли издала мучительный крик и прислонилась спиной к Бу, дрожа с головы до ног, а мана брызнула.

Я оторвал кусок коры. «Вот, прикуси вот это». Я поднял его, и она взяла его зубами.

Бу заурчал и прижался носом к её щеке. Золотистый свет наполнил её, спускаясь к груди, и дрожь ослабла.

Наколдованная шина продолжала затягиваться, заставляя кость снова опускаться под кожу. Вывернув руку, она вправила сломанные кости на место. Несмотря на то, что она распухла и побагровела, постоянный поток крови замедлился до тонкой струйки, удерживаемой маной.

Она вытерла слезы тыльной стороной здоровой руки, затем попыталась выпрямиться. «Кое-что, что мама показала мне на всякий случай. А теперь д-давай…» Хотя её лицо было бледным и покрыто капельками пота, она выпрямилась. «Мы больше не можем терять время».

Кивнув, я отвернулся, сжимая и разжимая собственную руку.

Мою руку, от костяшек пальцев до плеча, пронзила боль. Техника «Взрывного Удара» казалась естественным продолжением «Взрывного Шага» теперь, когда моё телосложение Асуры могло справиться с нагрузкой, но у меня было очень мало времени, чтобы попрактиковаться в ней. В отличие от шага, когда вся моя тщательно выполненная сила толчка уходила в землю и поглощалась ею, удар, вызванный такой скоростью и точностью, доставил мне почти столько же отдачи, сколько и моей цели, вызвав серию микроразрывов и переломов на моей руке.

Сжав кулак, я следил за исцелением своего тела, ощущая каждую порванную мышцу и натянутое сухожилие по мере их срастания, жалея, что не могу передать ту же силу своей сестре и исцелить её руку.

Но у меня не было времени зацикливаться на своих ошибках. Элли резко остановилась, когда одной рукой забралась на спину Бу, вглядываясь в ветви наверху. «Я услышала шум ветра в крыльях. И… я чувствую запах ещё одного».

Больше никаких обсуждений не последовало, прежде чем мы снова двинулись в путь, помчавшись вдоль ветки с Чхолем впереди. Элли, со связанной рукой на перевязи и уничтоженным оружием, оставалась на спине Бу, здоровой рукой держась за Сильви. Каэра бросилась между Бу и Реджисом, наполовину сосредоточившись на артефактах-дронах, проносящихся сквозь листву вокруг нас. Хотя я не мог ощутить сигнатуры маны небесных скатов, я держал Сердце Мира активным, наблюдая за движением как маны, так и эфира в поисках любых признаков дальнейшей опасности.

Прежде чем мы успели перейти на следующую ветку, над головой пронесся стремительный небесный скат, двигаясь в направлении упавших веток. Благодаря предупреждению Элли и Каэры, мы смогли нырнуть в заросли листьев размером с парус, позволив им исчезнуть позади нас.

Но когда мы вышли из укрытия, появился ещё один, на этот раз с двумя ракообразными, сидящими у него на спине. Один щёлкнул и пронзительно закричал, тыча своим обоюдоострым копьём в нашу сторону.

Я разочарованно выругался. «Вперёд, продолжай двигаться!»

Хлопнув древком своего оружия по ладони, Чхоль рванулся вперед. Бу ускорился, чтобы поспевать за ним, но я мог сказать, что Каэра изо всех сил пыталась сосредоточиться. Она, казалось, задумалась на мгновение, затем запрыгнула Реджису на спину. Он задержался ровно настолько, чтобы позволить ей прийти в себя, а затем бросился вслед за остальными.

В одно мгновение небесный скат развернулся и опустился у нас за спиной, но не атаковал. Вместо этого он издал дозвуковую вибрацию, похожую на похоронный звон первого из тех, с которыми мы столкнулись. Затолкав эфир в уши, чтобы заглушить шум, я огляделся по сторонам, уверенный в том, что будет дальше.

Как я и ожидал, из-за первого появился ещё один небесный скат. Затем третий, резко сворачивающий в густую путаницу ветвей справа от нас.

«Под нами ещё двое», — сказала Каэра, разворачиваясь на спине скачущего Реджиса лицом ко мне. У каждого по горстке этих чешуйчатых существ. Они загоняют нас в угол!»

Учитывая скорость небесных скатов, у нас не было никакой возможности перехитрить их. Однако, поскольку это была такая явно скоординированная атака, я знал, что остановка для борьбы с ней может позволить еще большему количеству врагов найти нас. «Продолжайте двигаться», — приказал я после секундного раздумья.

‘Сильви, сейчас самое подходящее время, чтобы прийти в себя’, — подумал я, не ожидая ответа.

Внезапно один из небесных скатов развернулся и сел на ветку в сотне футов впереди нас. Трое его всадников соскочили с ветки, затем разделились, проползая по бокам и под самой веткой. Еще один небесный скат приземлился позади нас, и ещё двое всадников спешились, обнажив оружие, когда они бросились к нам на десятках ног, похожих на ножи.

Черные лучи огня души пронзили воздух. Два попали в небесного ската, отчего плоть запузырилась и лопнула. Два других луча выстрелили влево и вправо, нацеленные на тех морских существ, снующих вдоль вертикального края ветки.

В то же время из ладони Элли вылетела светящаяся белая молния. Она изогнулась вниз по внешнему краю ветки, и мгновение спустя последовал оглушительный взрыв, который я почувствовал подошвами.

Я сосредоточился на Сильви, на доспехах и заклинании, окружающем её тело. Держать под контролем бессознательное заклинание Сильви было моим приоритетом.

С Сильви, полностью сосредоточенной в моём сознании, я использовал только периферию своих мыслей, чтобы вызвать эфирный клинок в сорока футах позади себя и яростно рубануть им.

Атака была неуклюжей, замах слишком коротким, и ракообразное морское существо отпрыгнуло назад, чтобы избежать её. И даже эта неудачная попытка вызвала толчок, из-за которого Бу потерял равновесие и споткнулся, чуть не опрокинув мою раненую сестру.

Тем не менее, в ту секунду, которая принесла нам победу, булава Чхоля полетела в воздух. Он метнул её, как ракету, и трещины в голове взревели пламенем, прежде чем прорваться сквозь плоть и кости и почти расколоть монстра пополам.

Слева от нас по ветке взбиралось красноватое существо, его многочисленные острые ножки легко цеплялись за толстую кору. Полосы огня души прорезали воздух, словно тени от заклинаний Элли, выводя морское существо из равновесия, и Реджис добил его хлестким ударом хвоста.

Чхоль перепрыгнул прямо через труп небесного ската, когда его оружие вернулось в его руку, а Бу и Реджис не отставали, пока мы продолжали следовать за ним.

«Под нами!» — крикнула Элли, указывая на основание соседнего дерева.

Двигаясь подобно термитам, десятки существ быстро взбирались по возвышающемуся сооружению. Они двигались вверх так быстро, как только мы могли бежать по горизонтальной поверхности, и казалось, что они намеревались отрезать нас.

Я просканировал близлежащие ветви сквозь град магического огня, ища способ изменить курс.

Без моего полного арсенала способностей мне больше некуда было идти, кроме как прямо вперёд. Пока мы бежали, я осматривал тени каждой ветки и корня в поисках каких-либо признаков выходного портала. Эта зона не была ограниченным пространством, как пещера, а больше походила на заснеженную зону Трёх Шагов или на пустыню, которую мы с Таки уничтожили. В обоих местах, которые, казалось, расширялись бесконечно, сама зона привела меня к месту назначения. Мы следовали по ветвям в наиболее естественном направлении, что, как я надеялся, означало…

Мой взгляд зацепился за что-то, за прямой край среди грубых и извилистых органических форм. Я едва заметил его, наполовину скрытого за скоплением переплетенных корней, уходящих далеко в озеро под нами.

Элли немедленно подтвердила мои подозрения, её сияющие карие глаза были устремлены вдаль. «Это портал!»