В поле зрения воинов Демонического культа появилось неисчислимое количество факелов.
Там была большая армия, которая состояла из тысяч, нет, десятков тысяч людей.
Даже Шесть Мечей выглядели нервными, наблюдая, как огромная армия постепенно приближается к ним.
Хотя Владыку Чхон Ё Уна называют Демоническим Богом, это будет их первый раз, когда они столкнутся с таким большим количеством воинов.
— Нет… как это возможно?
Бэкхён, который ехал верхом на лошади справа от Чхон Ё Уна , испугался.
Он не знал, что на Великих Равнинах было такое огромное количество варваров.
Прежде чем отправиться на север из филиала Демонического культа, он порекомендовал Чхон Ё Уну подготовить дань, чтобы избежать любых столкновений с варварами.
И за исключением редких случаев, большинство варварских племен получали дань и пропускали людей.
— Это первый раз, когда случается подобное.
Ни один варвар не стал бы вести армию такого размера только для того, чтобы прогнать незваных гостей.
Хотя численность воинов Демонического культа была немалой, варвары были бесстрашными, как будто они не знали, кто такие мастера боевых искусств.
— Э-э-эх.
Хо Бон со вздохом покачал головой.
Не то чтобы они не думали, что такая ситуация возникнет во время их путешествия в Ледяной дворец Северного моря.
Однако они не могли никого винить, когда ситуация ухудшилась.
— Эта земля наша! Это не то место, где могут бродить иноземцы. Немедленно возвращайтесь туда, где живете! Это единственное предупреждение. Если вы не вернетесь, то будете убиты мечами и копьями наших великих воинов!
— У-а-а-а!!!
Раздались крики воинов Великого клана Ху.
Высокий боевой дух их воинов напугал Демонический культ, который до этого быстро продвигался вперед.
— Великий Клан Ху — гегемон Великих Равнин. Они опасны, — предупредил Бэкхён с серьезным выражением лица.
Великий Страж, Марагём, который ехал на лошади слева от Ё Уна заговорил тихим голосом:
— Их слишком много, Владыка.
Там определенно было слишком много врагов, чтобы вступать с ними в бой.
Более того, среди варваров, похоже, было несколько человек, овладевших боевыми искусствами.
Поскольку армия принадлежала Великому клану Ху, они не могли просто отмахнуться от этого вопроса.
В это время заговорил кто-то не такой огромный, как Ко Ванхыль, но средних лет, с крупным телом, одетый в синие доспехи.
— Владыка. Великий Страж говорит факт. Чтобы победить их, мы должны быть готовы пойти на значительные жертвы.
Противников было не в десять раз больше по численности. Их было в сто раз больше.
Мужчина средних лет, который дал Ё Уну совет, был шестым старейшиной, Мон Му.
Поскольку Демонический культ расширялся, Ё Ун привел воинов с главной базы Демонического культа.
«…это было бы пустой тратой энергии».
Чхон Ё Ун придерживался того же мнения, что и они.
Если бы они вступили в битву, это стало бы потерей для Демонического культа во многих отношениях.
В этом случае эффективнее переговоры. Если это не сработает, он может прибегнуть к умеренному запугиванию.
«Нано. Можешь ли ты проанализировать их язык?»
Спросил Чхон Ё Ун, указывая на воинов Великого клана Ху.
И ответ не занял много времени.
[Он близок к русскому, языку восточнославянской семьи. Предоставляется устный перевод.]
«Ты можешь передать его мне?»
[Есть доступ. Передача русского языка в мозг пользователя. Одобряете?]
«Да».
*Тилинь!*
Когда прозвучало слово «да», у него закололо в голове от информации о русском языке, хлынувшей в его мозг.
Их язык, который он до недавнего времени не мог понять, казался ясным как божий день.
— УХОДИТЕ! Чужеземцы!
— Если вы не вернетесь, я воткну в вас это копье и превращу в шашлык! Ха-ха-ха!
Было много ругани, так как они предполагали, что Демонический культ не понимает их языка.
Они были решительно настроены не дать пройти Культу.
Чхон Ё Ун подъехал немного ближе на своем коне.
— Владыка?
— Зачем?
Пока его подчиненные были озадачены, Чхон Ё Ун крикнул армии Великого клана Ху.
— Слушайте, Великий Клан Ху!!!
Совершенно другой язык вырвался из уст Чхон Ё Уна, что потрясло всех воинов культа.
«Как он говорит на их языке?»
Бэкхён был шокирован больше всех.
Он собирался переводить для Чхон Ё Уна, потому что нужно провести переговоры, но, услышав, что Чхон Ё Ун говорит на языке варваров, он был шокирован.
В то время как Чхон Ё Ун продолжал:
— Я Чхон Ё Ун, Владыка Порядка Небесного Демона!
Этот человек явно знал язык варваров. Даже Великий Клан Ху, который до этого кричал, начал что-то бормотать.
Чхон Ё Ун начал переговоры первым.
— Я хорошо знаю, что это земли Великого клана Ху. Поэтому, для прохождения через вашу землю, мы подготовили дань для вашего племени. Мы пришли сюда не для того, чтобы вести войну против вас, мы хотим избежать любых трений ради людей с обеих сторон!
При попытке переговоров лица Сорачху, темника Асары и даже других воинов, стоявших перед племенем, стали жесткими.
До недавнего времени клан Великого Ху пытался угрожать Демоническому культу и отправить их обратно.
Однако произошедшее было совершенно неожиданно.
— Демонический Бог? Кан Соа обманул нас! — заговорил Асара с выражением отвращения на лице.
Если то, что сказал Владыка Демонического культа, было правдой, то Кан Соа дал им ложную информацию.
Окуро, один из великих воинов племени, заговорил с Асарой:
— Вождь, они могут лгать.
— Да!
Другие командиры тоже согласились.
Говорят, что среди трех главных держав Цзянху Демонический культ контролирует Желтую реку, так по какой причине их Владыке приходить на Великие Равнины?
Как сказал Кан Соа, даже Великий Лидер Сил Справедливости не выдвинулся со своими войсками.
Однако Сорачху возразил против их слов:
— Темник. Вам нужно быть осторожным. Мы понятия о них не имеем. Однако, поскольку он сам раскрыл свою личность, это может и не быть ложью.
Сорачху тоже был прав.
Они были единственным племенем варваров, которое знало информацию о Демоническом культе.
Все потому, что они интересовались боевыми искусствами и постоянно посылали людей в Цзянху за информацией. Однако другие племена не знали о боевых искусствах.
— Но он знает язык. Кроме того, он знает его слишком хорошо. Может быть, это не Владыка Демонического культа, а к ним присоединилось другое племя, чтобы помочь!
Почти у каждого командира было свое мнение о происходящем.
— Но среди других племен те, кто знает о Цзянху…
— Вождь. В этом мире нет ничего, в чем можно быть абсолютно уверенным. Не может быть, чтобы другие племена не посылали своих людей в Цзянху для сбора информации.
Сорачху потерял дар речи от этих слов.
Конечно, было странно, что Владыка Демонического культа говорил на их языке.
Окуро, более воинственный воин, храбро закричал:
— Темник! Почему мы должны ждать! Пошлите меня и моих воинов! Пусть они узнают о моих боевых искусствах, я заставлю их встать на колени!
Видя сильное намерение в его словах, Асара погрузился в раздумья.
У Демонического культа было всего шестьсот человек, а это означало, что варварам нечего бояться.
Независимо от того, насколько искусны их боевые искусства, у мастеров не бесконечна сила и выносливость.
Однако абсурдные слухи о Демоническом Боге не выходили у него из головы.
— Вождь. Все, о чем они просили, — это разрешения пройти к Северному морю. Это не территориальная война, почему мы должны сражаться?
Командиры были недовольны словами Сорачху.
Такое сказал бы только трус. Человек, который стоит рядом с Военачальником после стольких войн, говорил как трус!
— Вождь! С каких это пор Великий Клан Ху стал бояться каких-либо врагов…
Когда Окуро собирался подать еще одну жалобу, Бучхой вернулся к ним и заговорил:
— Л-лидер! Похоже, он и есть Демонический Бог!
— Что это должно означать?
Бучхой ответил на вопрос озадаченного Асары:
— Вы слышали, что он сказал?
— Неужели найдется кто-нибудь, кто этого не слышал?
Он говорил четко и ясно, так что все слышали.
— Но он не кричал.
— Что вы имеете в виду?
— Чтобы они услышали меня, я закричал, но этот человек говорил очень тихим голосом. Однако нет ничего необычного, если он говорит с использованием внутренней энергией.
Бучхой был воином, который изучал боевые искусства.
И он тоже культивировал внутреннюю энергию.
После долгого оттачивания своих навыков ему удалось достичь уровня Мастера, и голос того, кого звали Чхон Ё Ун, который утверждал, что он Повелитель Демонического Культа, достиг уровня, о котором Бучхой даже не мог догадаться.
— Хммм.
Бучхой был храбрым воином.
После изучения боевых искусств, командиры племени считали Бучхоя превосходным воином, тот факт, что Бучхой испугался врага ещё до того, как сразился с ним, озадачил их
Честно говоря, это было естественно.
Чхон Ё Ун знал, что среди варваров люди овладевали боевыми искусствами, поэтому он намеренно использовал внутреннюю энергию.
И те, кто знал об этом, начали бы его бояться.
— Масеи!
— В-вождь!
Бучхой был тем, кому Асара приказал идти вперед, потому что он знал боевые искусства, но были и другие.
— У тебя такое же мнение, как у Бучхоя?
Читайте ранобэ Наномашины на Ranobelib.ru
— Ух, я не знаю, Демонический Бог это или нет, но судя по его внутренней энергии в этом голоса, он, должно быть, намного сильнее нас.
Масеи тоже был на пике уровня мастера, сравнимый с Бучхоем.
Когда он высказал то же мнение, Асара покачал головой
Если бы это действительно был Демонический Бог, то независимо от того, насколько они превосходили их по численности, урон, который понесет клан Ху, будет больше.
— Это так расстраивает! Темник! Насколько велики боевые искусства, что нам нужно их бояться? Вам нужно верить всем словам, которые сказал воин Бучхой? — пожаловался Окуро.
Он тоже был свидетелем многочисленных сражений в своей жизни, но он не думал, что они проиграют армии, с которой никогда не сражались.
— Вы собираетесь отступить только потому, что боитесь шестисот незнакомцев? Все другие племена будут смеяться над нами! И вы действительно верите этому ложному слуху о том, что он летает и поражает молнией?
При провокационных словах Окуро брови темника Асары поползли вверх.
Он знал, что Окуро намеренно задевает его гордость.
— Слухи часто преувеличены. Тем более, если речь идет об этих людях! Дайте мне три тысячи воинов. Я уничтожу их всех.
— Я думаю то же самое, что и командир Окуро. Недопустимо, чтобы Великий клан Ху запугали эти слухи!
Один за другим молодые люди тоже начали соглашаться со словами Окуро.
Они не поверили Бучхою, который побывал в Цзянху.
Те, кто был недоволен тем фактом, что племя всегда пропускало путешественников, если они готовили дань, использовали это как возможность.
«Эти бездельники. Они раздражены?»
У Асары загорелись глаза.
Не многие воины Великого клана Ху верили в боевые искусства.
Вполне естественно, что люди начали испытывать недовольство.
И вот появилась возможность провести битву.
— Сорачху. Есть ли в тылу какие-нибудь войска из племени Ята?
— Да, есть.
Племя Ята было последним племенем, которое Великий клан Ху победил в территориальной войне.
Победившие племена принимали проигравших, и они завербовали две тысячи молодых воинов в качестве добычи.
Это произошло меньше двух недель назад, так что они не слишком хорошо вписались в клан.
— Командир Окуро, я дам вам две тысячи воинов ята и 3-й корпус, если вы уверены, идите вперед и покажите мне свою храбрость.
— Вождь!
*Бам!*
Окуро закричал, ударив себя в грудь.
— Я оправдаю ваши ожидания!
— Хорошо! Иди!
— Да!!!
Асара дал Окуро трех молодых командиров, которые согласились с ним.
Взволнованный Окуро поскакал на своем коне вперед.
В этот момент он только хотел показать храбрость племени, без зависимости от подразделения, которое изучало боевые искусства.
«Я получу подтверждение, действительно ли это Демонический Бог».
Асара посмотрел в спину Окуро, который собирал своих воинов и наступал.
Тем временем Чхон Ё Ун и его подчиненные, которые ждали ответа, стояли молча.
Это было потому, что они могли видеть, как войска разделяются и продвигаются к ним.
Отряд из двух тысяч человек.
— Похоже, мы потерпели неудачу в переговорах.
Бэкхён говорил с озадаченным выражением лица.
Хотя только часть солдат продвигалась вперед, их число было слишком велико для Демонических Культов.
В итоге они попали в наихудший сценарий, которого отчаянно хотели избежать.
«Ч-что мы должны делать?»
Независимо от того, насколько искусными были пользователи боевых искусств по сравнению с обычными людьми, разница в количестве была слишком велика, чтобы ее игнорировать.
Бэкхён беспокоился о том, сколько людей доберется до Северного моря.
В отличие от него, Ко Ванхыль, Бэкки, Сама Чак и другие из Шести Мечей вполне уверенно продвинулись вперед.
— Владыка. Что нам делать?
Хотя армия противника была подавляющей, они не боялись.
Если Чхон Ё Ун отдаст им приказ сражаться, они будут готовы наступать.
— …подождите минутку.
— Есть!
Чхон Ё Ун попросил их остановиться.
Переговоры не увенчались успехом, но оставалось сделать еще кое-что.
Чхон Ё Ун медленно поехал на своем коне вперед.
«Ч-что он будет делать, если войдет туда один?»
Бэкхён выглядел обеспокоенным.
*Ду-ду-ду-ду-ду!*
Когда сила в две тысячи человек начала приближаться, земля содрогалась всё сильнее.
Когда расстояние сократилось, командир Окуро, ехавший впереди, поднял руку и приказал воинам племени Ята остановиться.
— Всем войскам! Целься!
Когда приказ был отдан, наступающие воины приготовили свои луки и стрелы.
Не только Великий клан Ху, но все варвары Великих Равнин выглядели опытными. Они привыкли к конной войне.
Даже на движущихся лошадях их луки были натянуты.
— Демонический Бог? Кто поверит в такие ложные слухи? Не смеши меня!
— Это верно. Командир!
— Ха! Давайте отправим их обратно нашими лучшими стрелами!
— Стреляй!
По крику молодых командиров, включая Окуро, воины, которые целились, выпустили свои стрелы.
Стрелы, сдерживаемые натянутой тетивой, сразу устремились к отряду Демонического культа.
Они падали, как дождь, с темного неба.
*Свист! Свист!*
— Поднимите копья!
— Уо-о-о-о!
Воины клана Великого Ху подняли копья, чтобы сразить своих врагов сразу после удара стрел.
Однако произошло нечто невероятное.
«Что?»
Поскольку ночь была темной, они не сразу заметили это, но две тысячи стрел остановились в воздухе.
*Дам!*
У варваров было более острое зрение, чем у жителей Центральных равнин.
Потрясенные тем, что стрелы прекратили падать, они тоже остановились.
Они побывали на многих полях сражений, но это был первый раз, когда они стали свидетелями такого.
— Ч-что это, черт возьми?
Перед ними появился молодой человек верхом на лошади.
У молодого человека были развевающиеся волосы, и он держал руку вытянутой вперед, как будто это он остановил стрелы.
От одного его вида исходила аура достоинства.
— Это… он Демонический Бог? — пробормотал Окуро.
Он инстинктивно понял это.
Чхон Ё Ун мягко махнул им протянутой рукой.
И все стрелы, которые были нацелены на Демонический культ, развернулись на них.
Направление стрел изменилось.
«?!»
Взволнованный Окуро крикнул двум тысячам воинов:
— Б-бежим!
Когда его крик стих, две тысячи стрел полетели к ним.
*Хрип!*
*Пам! Глухой удар!*
Лошади столкнулись.
Воины племени Ята отчаянно пытались рассредоточиться, увидев возвращающиеся к ним стрелы.
Но…
— Кха!
— С-стрелы? Кха!
— И-и-ик!
Поразительно, но все стрелы следовали за ними и обязательно попадали в человека.
И как будто у стрел было чувство направления, они летели прямо в сердца и головы.
Окуро был ошеломлен, оглянувшись на происходящее из-за криков, которые доносились со всех сторон.
— Э-это смешно. Как это могло случиться…
Человек, казавшийся воплощением храбрости, исчез.
Он опровергал слухи о Демоническом Боге, но понял, что ошибался, только когда был в нескольких шагах от смерти.
*Пам!*
— Кха!
*Глухой удар!*
Командир Окуро был пронзен насквозь и упал с лошади.
Асара и другие командиры, которые наблюдали за этим издалека, не могли сдержать своего шока.
Две тысячи воинов, которые только что доблестно летели вперед, в одно мгновение превратились в трупы.
Всего одним жестом.
— Это… это все было правдой!
В слухах, которые они слышали, не было ни капли лжи.