Том 14: Глава 269. Ледяной Дворец Северного Моря (часть 1)

Если кто-то поднимется по Великим равнинам и пойдет на север, то достигнет области под названием Севе.

Хотя север Севе часто называют Ханджи (холодный район), где круглый год бушуют метели, эта область по-прежнему состояла из гор, лугов и густых хвойных лесов.

Конечно, здесь круглый год было так холодно, что это место нельзя сравнивать с Центральными равнинами.

Это становилось ясно по снегу, который ещё не растаял на видимо издалека горной вершине.

Холод, частый снег.

И здесь, на севере, было спрятано огромное озеро.

Название озера – Байкал.

Огромное озеро, несравнимое с другими, какие можно было найти где угодно на континенте. Люди, поселившиеся на Байкале, называли его несколькими разными именами.

Священное море.

Голубые глаза холодной земли.

Было несколько названий, но наиболее известное жителям Центральных равнин – святилище Ледяного дворца Северного моря.

А посреди него был огромный остров.

Хотя озеро огромно, общая площадь острова составляла около ста восьмидесяти миллионов пхён (594 кв. км., интернет говорит, что самый большой остров на Байкале около 700 кв. км.).

Было бы неразумно воспринимать такое огромное место как простой остров.

На этом острове были горы и поля, а между горными вершинами на юго-восточной стороне располагался огромный дворец, похожий на крепость.

Внешний вид великолепного сооружения не уступал главному зданию Сил Справедливости.

Не таявший белый снег, скопившийся на красной черепице, делал крепость похожей на снежный замок.

Люди называли эту крепость Ледяным дворцом Северного моря.

Один только взгляд на него открывал красоту, успокаивая смотрящих на него, но в настоящее время в Ледовом дворце Северного моря ощущались едва заметные толчки.

*Тр-р-р-р!*

Не только огромный дворец, но и стены сильно дрожали.

Эпицентр подземных толчков находился не так далеко от Ледового дворца Северного моря.

Чем дальше на север, тем сильнее были вибрации.

*Гр-р-р-р-р-р!*

Дальше на север, где вибрация становилась все сильнее, не было даже травы, только бесплодная земля.

А если пройти на северо-запад, там было место, состоящее из сплошных голых гор, которые выглядели как скопления наваленной почвы.

Это было единственное место на острове, где не было живых существ.

Ощущение смерти, распространялось вокруг этого места.

В окруженной голыми собратьями, у подножия самой высокой голой горы, был вход в пещеру, который потрескался из-за продолжающихся изо дня в день сильных вибраций.

Пещера оказалась глубже, чем казалась.

Если бы кто-то вошел в пещеру и долго шел по узкому проходу, в пещере было бы огромное и обширное пространство, полностью сделанное из голубого льда.

Ледяные камни называли адуляр (氷障石), и они обладали свойством твердеть с увеличением холода.

Пространство было освещено многочисленными факелами.

Почти пятьсот воинов в белых мехах положили руки на пол помещения, освещенного факелами, излучая холодную ци.

*Шс-с-с-с!*

Интенсивность холода, который они излучали, едва поддерживала твердость льда.

Воины, одетые в белые меха, были жителями Ледяного дворца Северного моря.

Они играли роль вливания холодной ци, чтобы адуляр не разбился. Однако все они выглядели измученными.

— Продержитесь ещё немного! Скоро придет смена. А до тех пор нам нужно поддерживать поток холодной ци!

— Д-Да!!! — раздались усталые крики воинов Ледяного Дворца Северного моря.

Мужчина средних лет с короткими серебристыми волосами, как мог, ободрял их. Это был старейшина Ледяного дворца Северного моря, О Мубан.

Лицо его намокло от пота.

Он тоже держал ладони на полу, и также измотался, так как более трех часов подряд вливал холодную ци в пещеру.

*Кр-р-р-р! Грохот!*

Ледяная пещера содрогнулась.

Со временем вибрация усилилась. Несмотря на то, что в пещеру вводилась холодная ци, трещины в адуляре только расширились.

Лицо О Мубана, который опирался ладонями на ледяной пол, стало странным.

Он ощущал всё более ярко, когда держал ладони на полу.

Ужасающие удары монстра, который изо всех сил пытался пробиться сквозь запечатанный лед.

Каждый раз, когда он чувствовал пульсацию, он пугался до такой степени, что у него чуть не случался сердечный приступ.

«Больше продержаться невозможно».

Дракон, чьи печати были сняты, продолжал становиться сильнее по мере того, как воины слабели.

Холодная ци,  три смены вводимая в адуляр, в конечном итоге достигла своего предела.

Как драматично.

*Шух!*

В этот момент новая смена из пятисот человек прибыла к выходу из пещеры.

Привел их старейшина Соль И Чжон, но, несмотря на то, что они позавтракали и передохнули, все выглядели совершенно измученными.

— Старейшина, мы готовы вас сменишь.

— Я не думаю, что мы сможем долго сдерживать его, — ответил О Мубан с серьезным выражением лица.

— …Я чувствовал вибрацию, когда шел сюда. Вибрации достаточно сильны, чтобы их можно было почувствовать и из дворца.

— А-а-ах! Для нас было бы лучше сражаться с Драконьей Черепахой всеми нашими силами во дворце, чем держать её взаперти и изматывать себя.

На жалобу старейшины О Мубана старейшина Соль И Чжон кивнул.

Было совершенно очевидно, что их воины измотаны.

Все были напуганы, но некоторые думали, что сражаться и умереть лучше, чем всё это.

— Будь терпелив. Как только придут войска Юйлинь, даже те, кто не хочет сражаться, должны будут пойти и сразиться с этим монстром насмерть.

— Ха! Этот ублюдок! Он!

— Старейшина! Придворные слушают, так что…

— Я сказал что-нибудь не так? Нет никакой гарантии, когда именно прибудут чужеземцы, а нас здесь заставляют жертвовать собой… а?

Пока старейшина О Мубан в гневе жаловался, кто-то бросился к выходу из пещеры и закричал так, чтобы все люди внутри могли услышать:

— Силы Юйлинь прибыли!!!

Глаза обоих старейшин расширились, и они посмотрели друг на друга.

Как раз в тот момент, когда все они разочаровались работой, наконец прибыли Силы Справедливости.

О Мубан поднялся с земли и спросил:

— Где они все сейчас?

— Они…

***

Пирс на юго-востоке острова.

Масштабы Байкала настолько велики, что его можно было назвать рекой или морем. Называть его озером было смешно.

Попасть на остров можно было двумя способами.

Переправившись на лодке или корабле с юго-востока или на пароме на небольшое расстояние с северо-запада.Но лучше на лодке, так как последний вариант занимал слишком много времени.

На причале собралось много дворцовых чиновников из Ледяного дворца Северного моря.

Услышав новость о том, что войско Юйлинь пересекает озеро, они бросились им навстречу.

Но, если просто смотреть с пирса, нельзя было увидеть другую сторону озера.

Над сторожевой башней, примостившейся на соседнем холме, смотрели на озеро мужчина средних лет и пожилой мужчина с седыми волосами в серых одеждах с витиеватым рисунком.

Ими были Дан Чжучхон, заместитель короля Ледового дворца Северного моря, и Первый старейшина Соль Ён Гви.

— Посмотрите вон туда, милорд. Войско невелико, но мы должны быть счастливы.

Отряды Юйлинь проделали долгий путь и ждали, когда их поприветствует заместитель короля.

— Пока не называй меня так. Первый старейшина.

— Вы правы, мой король, но чрезмерное смирение тоже нехорошо.

Дан Чжучхон слегка улыбнулся словам Соль Ён Гви.

Большинство людей уже называли его королем, а не заместителем короля, поскольку в его руках были восемьдесят процентов контроля во дворце.

Посреди огромного озера виднелись десятки кораблей.

Через полчаса они прибудут.

— Я надеюсь, что принца нет на их корабле.

Взгляд Дан Чжучхона, которые улыбался Соль Ён Гви, похолодел.

Хотя роли поменялись, одно время принцем был его племянник, которого он обучал боевым искусствам.

— …не говори больше о принце.

— Даже если вы оскорблены словами этого старика, мы ничего не можем с этим поделать. Без него король сможет более естественно объединить оставшихся людей. Я думаю, нам повезет, если Демонический культ позаботится о нем.

Все старейшины распахнули объятия и приветствовали сообщение Дан Чжучхона о том, что их принц собирается обратиться к Демоническому культу за подкреплением.

Даже за пределами Цзянху все знали, что печально известный Демонический культ никогда не удовлетворит просьбу людей.

Если он вернется живым, это будет уже чудо.

— Ха!

Соль Ён Гви заговорил, глядя на Дан Чжучхона, который казался взбешенным.

— Вам не кажется, что бывший король навлек на нас всё это? Если бы бывший король не выдвинул принца, у которого нет таланта, в качестве наследного принца, такого беспорядка не произошло бы.

Читайте ранобэ Наномашины на Ranobelib.ru

Большинство старейшин, даже первый старейшина Соль Ён Гви, были против этого.

В Ледяном дворце Северного моря существовала строгая система, основанная на заслугах.

В таком месте было неприемлемо, чтобы человека, который ничего не добился, посадили на трон только потому, что он старший сын короля.

«…»

— Может быть, бывший король думал, что если сокровище будет найдено, ситуация…

— Хм?

Соль Ён Гви, который долго говорил, поймал взгляд Дан Чжучхона.

Тот смотрел на другую сторону озера.

«На что он смотрит?»

Дан Чжучхон был великим мастером, одним из искуснейших воинов Севера.

— Король?

Услышав зов старейшины, Дан Чжучхон нахмурился.

— …похоже, что ситуация полностью отличается от наших ожиданий.

— Хм?

— Они все еще далеко, так что я не могу ясно видеть, но эти черные флаги… Я думаю, это они.

— Что вы имеете в виду?

Дан Чжучхон, заместитель короля, заговорил тихим голосом:

— Демонический культ!

«?!»

При этих словах выражение лица Соль Ён Гви посуровело.

***

*Всплеск!*

Десятки судов пересекали озеро Байкал.

Среди них лидеры Юйлинь находились на борту самого первого, заглавного судна.

Все присутствующие не могли не восхищаться огромным озером, его прозрачностью и красотой, почти забыв о драконе.

Такой вид они никогда не могли увидеть в Цзянху.

Но если бы не холодная погода, они бы не почувствовали такой разницы.

Чегаль Сохве, которая некоторое время любовалась великолепным видом, подошла к командиру Кан Соа, который смотрел на едва видимый остров.

— Лидер Кан.

Кан Соа не ответил на её зов.

Он продолжал смотреть вперед.

Чегаль Сохве сдержала горькую улыбку, как будто начинала привыкать к его холодному отношению.

— Лидер Кан. Воины не отдохнули как следует из-за нашего плана быстро добраться сюда. Почему бы не попросить заместителя короля дать им один день на отдых, если ситуация не срочная?

Из-за Дан Чжусона, который сказал, что ситуация в Ледяном дворце Северного моря была неотложной, их путешествие совершалось в спешке.

За исключением тех случаев, когда лошадям давали немного времени передохнуть, ни один воин нормально не выспался. Все они устали.

Было крайне неразумно проделывать такой путь всего за десять дней.

— Командир Кан?

На повторный призыв Чегаль Сохве Кан Соа холодно ответил:

— Как командира, это мое решение. Я пришел сюда не как воин, так что будь внимательна к тому, что ты должна делать, и удели внимание своей миссии.

— Ах…

Это её расстроило.

Она даже подумала, что было бы лучше, если бы она попросила Моён Гана, одного из лидеров, передать послание Кан Соа.

Она знала, как сильно Кан Соа ненавидит всё, что связано с Ён Бусо.

«Второе, что мне не нравится, это то, что я не понимаю, почему он настаивает на таком неразумном марше. Если наши воины слишком устанут, расправиться с ними будет легко».

Они знали, что ситуация была неотложной, но после встречи с вождем Великого клана Ху Кан Соа ускорил их продвижение.

Он даже сократил перерыв для отдыха лошадей с пяти до трех раз в день.

Из-за чего более тридцати лошадей умерли от истощения.

«Что-то здесь не так».

Это было из-за уникального внутреннего чутья, которое недавно появилось у Кан Соа.

Он лучше других разбирался в ситуации, и в ту ночь, когда он вел переговоры с Великим кланом Ху, он почувствовал что-то зловещее.

Этот его инстинкт заставил его торопиться ещё сильнее.

— Ха, я больше так не могу. Делайте, как хотите.

Чегаль Сохве, которая сдерживала свой гнев, больше не могла этого выносить. Сказав то, что хотела, она пошла в свою каюту на корабле, чтобы немного отдохнуть.

И в этот момент.

*Вун! Вун!*

В задней части корабля послышался шум.

Если точнее, звук исходил от следующих за ними кораблей, а не от того, на котором они находились.

— Что это?

— Я думаю, что-то случилось. Мисс Чегаль.

Моён Ган, который отдыхал в своей каюте, вышел наружу.

— Мы должны пойти и посмотреть.

В результате Чегаль Сохве и все лидеры переместились в хвост корабля.

Поскольку десятки кораблей пересекали озеро, обзор назад был закрыт, и они не могли видеть причину переполоха, были слышны только громкие крики.

«Что там?»

Озадаченный, Кан Соа сосредоточился на звуках, доносящихся с кораблей.

Воины на корабле кричали от шока и благоговения.

— Там!

— Невозможно… Это смешно!

— Нет, он бежит по воде!

— Это вообще возможно?

Крики с задних кораблей были все о том, что кто-то бежит по воде.

Прошел почти день с тех пор, как их корабли отплыли, и они все еще были далеко от земли.

Предполагалось, что они уже на полпути к цели.

Хван Бо Нын, глава клана Хван Бо, заговорил с Моён Ганом:

— Что они подразумевают под бегом по воде?

Моён Ган нахмурился и пробормотал:

— Водный шаг?

Водный шаг (登萍渡水).

Люди, достигшие определенного уровня, и достигшие состояние «легкости», могли использовать эту технику для бега по поверхности воды.

Хотя он и не так известен, как ходьба по воздуху, воинам, достигшим определенного уровня, требуется высокий уровень энергии, чтобы пробежать даже самую короткую дистанцию по воде.

Однако бежать по такому огромному озеру практически невозможно.

— Возможно ли это? Озеро слишком широко. Что, черт возьми, они видят, что произносят такие бессмысленные слова… а?

Хван Бо Нын остановил свои жалобы.

Он сомневался в том, что видел.

— Б-боже мой!

Не только он, но и все в задней части корабля смотрели на одно и то же место с разинутыми ртами.

К своему удивлению, они увидели фигуру, бегущую по озеру с огромной скоростью.

*Пам! Пам!*

Вода покрывалась рябью там, где ступал этот человек, отчего вода походила на мягкую постель.

По-настоящему захватывающий навык.

«Как такое может быть возможно на этом огромном озере?»

Все были в шоке. Однако фигура, двигавшаяся к ним, внезапно забралась на заднюю часть одного из кораблей, на которых находились воины Юйлинь.

— Ах!

— Враг!

*Лязг!*

Люди на корабле вытащили своё оружие.

В это время Моён Ган и Чегаль Сохве закричали одновременно:

— Владыка Чхон!

Белолицый мужчина с зачесанными назад длинными волосами.

Был Владыкой Демонического культа, Чхон Ё Уном.

Пока все были поражены, Чхон Ё Ун осмотрел всех на корабле острым взглядом и заговорил пренебрежительным тоном:

— Кто из вас Кан Соа?

Лицо Кан Соа выразило озадаченность, когда он услышал своё имя.