Том 9: Глава 187. Катастрофа на корабле (часть 3)

Около часа назад Чхон Ё Ун и Хо Бон нашли на берегу реки маленькую деревушку. Это была рыбацкая деревня, которая поддерживала себя ловлей рыбы и переправкой через реку, и там Ё Ун смог купить небольшую лодку. Затем они начали сплавляться по реке, чтобы в назначенное время встретиться с остальными. Но скорость течения оказалась выше ожидаемого.

— М-мастер! Мы и без гребли быстро плывем!

Хо Бон, который ранее говорил, что это хороший вариант, напрягся. Ё Ун, стоявший в конце лодки, взял весло и почувствовал, как скорость течения увеличивается.

«Если я совершу ошибку или наткнусь на что-то, я не смогу вытащить их».

Ё Ун сжал весло. И после долгого спуска по реке они наконец увидели слабый свет. Но внезапно слабые огни изменились и загорелись все фонари на кораблях.

— М-мастер! Там вдруг зажгли свет!

— Думаю, у нас проблема.

Ё Ун нахмурился. В их плане не было никаких потенциальных рисков. Неизвестно, как их заметили, но было ясно, что пираты готовились к бою.

— Ч-что нам делать? Течение становится всё быстрее!

Их маленькая лодка очень быстро плыла по реке. С такой скоростью они врежутся в корабль семьи Ёнхо.

— Думаю, мы не сможем сделать всё по-тихому.

— Что?

— У нас нет выбора. Пойдем на их корабль.

Ё Ун стянул ткань со своего запястья. Чёрный металл под ней рассыпался и превратился в меч. Глаза Хо Бона расширились, каждый раз, как он это видел, это было потрясающе. Когда Ё Ун послал энергию в Меч Небесного Демона, меч начал летать сам по себе, как если бы он был живым. Меч опустился вниз, и как будто велел им запрыгнуть на него. Ё Ун поднялся на меч, м направил свою энергию, чтобы зафиксировать ноги.

— Иди сюда, Хо Бон.

— Д-да?

— Мы полетим, так что я понесу тебя.

Мун Гю была бы более чем счастлива прыгнуть к Ё Уну в объятия, но Хо Бон немного смутился. Ё Ун рассмеялся, схватил Хо Бона и тут же взлетел в воздух.

— Ва-а-а! М-мастер!

Хо Бон побледнел, ведь он болтался в воздухе, а Ё Ун просто держал его за руку. Пролетев по темному небу, Ё Ун быстро подлетел к кораблю. Их лодка врезалась в линкор семьи Ёнхо и затонула. Скорость течения была слишком высока. Хо Бон, который не услышал, как Ё Ун сказал, что собирается спускаться, упал и покатился по палубе.

Он встал и был потрясён, обнаружив, что вокруг их окружило бесчисленное количество пиратов.

«Э-это слишком!»

Он знал, что их много, но всё чувствовалось иначе, когда видишь их вблизи. Пираты же с ошеломлённым видом смотрели на Чхон Ё Уна, который парил в воздухе.

Полет Воздушного Меча. Эта техника существовала только в легендах, и возможна только теоретически на экстремальном уровне силы как в навыке меча, так и в навыке шага. Технику могли использовать только воины уровня великого мастера, поэтому очевидно, почему все эти пираты были напуганы.

«Э-это не он!»

Увидев Чхон Ё Уна, человек, который тогда нашёл останки Хён Унчжи в Ручье меча, понял, что убийцей был не Ян Данхва. Но, конечно, Ё Ун не отрезал ему конечности. Ё Ун огляделся, чтобы проверить силы врага.

«Двое».

Единственными достаточно значимыми людьми на этом корабле были человек, скрывавший лицо бамбуковой шляпой, и лидер семьи Ёнхо, Бок Хосон. Этот человек был воином уровня исключительного мастера, а Хосон достиг уровня превосходного мастера. Единственное, что раздражало, так это слишком большое количество врагов.

«Их, как минимум, три сотни».

И тогда Ё Ун услышал телепатическое сообщение четвертого старейшины Ян Данхвы.

[Владыка. Это была ловушка].

Ян Данхва быстро рассказал о том, что ему было известно. Во время процесса спасения, Гам Миян подала сигнал, а человек в бамбуковой шляпе работал с этими пиратами и расставил ловушки.

Ё Ун взглянул на Гам Миян, внучку Благочестивого Доктора, которая с кинжалом в руке отчаянно пыталась спрятаться. Под пристальным взором холодных глаз Ё Уна, она вздрогнула от страха. Ловушка была устроена этим человеком в бамбуковой шляпе, что приемлемо, но Ё Ун не мог понять действий Гам Миян, хотя, как утверждалось, она была похищена.

В этот момент мужчина крикнул Ё Уну:

— Ты воин из клана Шести Искусств Бога Клинка?

Ё Ун в ответ на вопрос приподнял правую бровь. Похоже, что человек ошибочно принял его за воина из клана Шести Искусств Бога Клинка. Из-за такого простого вопроса Ё Ун смог догадаться о двух вещах.

«Они пришли сюда после того, как проверили, что произошло у Ручья меча».

Ян Данхва сказал Ё Уну, что мужчина с бамбуковой шляпой знал, что они пришли сюда ради внучки Благочестивого Доктора. И если он спрашивал, был ли Ё Ун воином из клана Шести Искусств Бога Клинка, становилось очевидно, что этот человек видел останки людей в масках из клана Шести Искусств Бога Клинка в особняке.

«Синий пояс?.. О!»

Ё Ун смог сделать обоснованное предположение о том, кем был этот человек.

— Ты из Братства Голубого Неба.

От слов Ё Уна глаза мужчины в шоке расширились. Похоже, его поразило то т, что тот, кто, судя по всему, был из клана Шести Искусств Бога Клинка, знал секретную организацию Братства Голубого Неба.

[Г-господин! Что вы хотите, чтобы мы сделали?! Я думаю, он слишком силён!]

Именно тогда Ё Ун услышал, как Бок Хосон, лидер семьи Ёнхо, послал этому мужчине телепатические сообщения. Бок Хосон был в ужасе от того, что Чхон Ё Ун летал на воздушном мече. Но этого человека также злило происходящее.

«Этот человек знает о нашей организации и даже заполучил доктора».

Одного этого было достаточно, чтобы рискнуть своей жизнью в борьбе с Ё Уном. Но не он сделал первый шаг.

— Я забираю человека, которого вы похитили.

— Что?

Ё Ун сделал жест рукой в воздухе. Гам Миян, стоявшая среди пиратов, поднялась над землей и была отброшена туда, где стояли Ян Данхва и Бэкки.

— Н-нет!

Несколько пиратов пытались схватить её, но они были слишком медленными.

— Силовая энергия!

Все пираты были мастерами боевых искусств, поэтому они все понимали, что это такое. Увидев силовую энергию, они теперь поняли, что Чхон Ё Ун не тот, с кем они могут сражаться.

«Нет! Мы потеряли внучку Благочестивого Доктора!»

Этот человек не ожидал потерять Гам Миян вот так. Бэкки быстро ударил Гам Миян по запястью, чтобы она выронила кинжал и запечатал её точки крови, обездвижив. Она пыталась что-то сказать, но её запечатанные точки крови не позволяли ей говорить.

— НННГХ!

— Успокойтесь, мисс Гам.

Но она не могла сопротивляться, так как всё равно не могла двигаться. И после этих слов Ё Ун спрыгнул со своего меча. Меч Небесного Демона сразу же разлетелся на части и снова собрался на запястье Ё Уна. Это было сделано быстро, чтобы никто не заметил меч с надписью «Меч Небесного Демона».

— Бэкки, защити её.

— Да, господин.

Ё Ун пошёл вперёд. Он вытащил из пояса Клинок Белого Дракона и взмахнул им по палубе. Ци клинка, исходящая от чистого белого лезвия, сделала большой разрез на деревянной палубе корабля. Пираты были сбиты с толку, и Ё Ун их предупредил:

— Я убью любого, кто пересечет эту черту.

Никто не осмелился высказаться в ответ такому ужасающему голосу. Присутствие Чхон Ё Уна настолько устрашало, что огромное количество пиратов ничего не решало. Все они умрут, если хотя бы попытаются пересечь эту черту.

«Ух… Как могло такое чудовище появиться вот так!»

От такого давления Бок Хосон помрачнел. Явная разница в силе ужаснула даже его. Именно тогда тот человек отправил ему телепатическое сообщение.

[Капитан Бок… ребёнок находится в комнате?]

Читайте ранобэ Наномашины на Ranobelib.ru

[О! Вы хотите использовать ребёнка? Есть одна проблема. Я знаю, что вы мне мелели, но мой первый помощник попросил меня спрятать ребёнка в моей комнате, поэтому я оставил его там].

На самом деле мужчина почувствовал облегчение от ответа Бок Хосона. Он был из Сил Справедливости, поэтому ему не нравилась идея использовать и угрожать ребёнком, даже если именно по этой причине он спросил о нём.

[Ух. Я бы взял ребёнка с собой, если бы знал, что произойдёт такое].

[Они не знают, так что это не имеет значения].

[Ох! Вы правы. Они не знают, где находится ребёнок!]

[Стой спокойно].

Мужчина вышел вперед и крикнул Чхон Ё Уну:

— Я знаю, что вы могущественный человек, но вы уверены, что сможете безопасно вывести эту женщину с нашего корабля?

Он пригрозил Ё Уну, что нацелится на женщину, а не будет сражаться с ним. Мужчина в шляпе уже догадался, почему Ё Ун и его группа пытались забрать с собой Гам Миян. Она была просто необходима, чтобы заставить Благочестивого Доктора работать на чьей бы то ни было стороне, так как это единственная её слабость.

«Я не отпущу вас с внучкой Благочестивого Доктора!»

Нельзя позволить этому произойти. Доктор знала о грандиозном проекте, над которым работало Братство Голубого Неба. Если вместо них она решит помочь другим, это доставит проблем.

«Если они не смогут спасти Гам Миян, доктор не увидит смысла помогать им».

Мужчина знал, что за человек Благочестивый Доктор. Но он не знал того, кто находился перед ним. Из-за угрозы Ё Ун даже не пошевелился.

— Давай сражайся, если думаешь, что сможешь остановить меня, — крикнул он, и направил клинок на мужчину. Ё Ун всего лишь направил его, но мощная энергия доказала, что он не шутит.

«Ух… Он настолько высокомерен, насколько и силён. У меня нет выбора».

Мужчина решил прибегнуть к последнему варианту. Он взглянул на Бок Хосона, и тот крикнул:

— Хмф! У нас её муж и ребёнок! Как ты думаешь, она тебе поможет?

— Ребёнок?

Ян Данхва и Бэкки удивились и повернулись к Гам Миян. Она не могла ничего сказать, поскольку её точки крови были запечатаны, но её глаза покраснели от капающих из них слёз.

«Значит, это из-за ребёнка».

Они действительно считали её поступок необъяснимым. По принуждению или добровольно, но она родила ребёнка от первого помощника семьи Ёнхо, и ей пришлось помогать пиратам ради своего ребёнка, который теперь стал ещё одним заложником.

Бок Хосон угрожающе прокричал, так, чтобы Гам Миян могла его услышать:

— Если я отдам приказ, ребёнок в комнате тут же умрет! Если вы тронете мою команду или если леди Гам покинет этот корабль, я убью её ребёнка! Слышите?!

Гам Миян задрожала от страха. Слезы текли из её глаз, показывая, как много эмоциональной боли она испытывала.

— У-ублюдки! Вы теперь даже ребёнка взяли в заложники?!

Хо Бон нахмурившись уставился на мужчину. Он знал, что люди из Сил Зла для достижения цели используют любые средства, но он не предполагал, что ради получения заложника они дадут родиться ребенку.

«Мне её жаль, но у нас нет выбора».

Они тоже не собирались отказываться от шанса склонить Благочестивого Доктора на свою сторону. Это нужно остановить. Ян Данхва, Бэкки и Хо Бон были недовольны и не понимали, что делать, из-за чего мужчина подтвердил, что его угроза действует.

«Это сработало!»

— Отдайте нам женщину, и мы позволим вам благополучно вернуться.

Мужчина выдвинул своё предложение. Ребёнка на корабле не было, поэтому их угроза не более чем пустышка, и если они попытаются угрожать дальше и просить выдать Благочестивого Доктора, это возымеет обратный эффект, поэтому мужчина попытался заключить сделку. Но Ё Ун действовал не так, как он предсказывал.

— Что, если я скажу нет?

Бок Хосон и мужчина в шляпе помрачнели. Они не думали, что Ё Ун откажется, даже когда они пригрозят жизнью ребёнка.

— ННННННГХ!!!

Гам Миян также была настолько шокирована, что перестала плакать и уставилась на Ё Уна широко раскрыла глазами. В отчаянии мужчина отправил Ё Уну телепатическое сообщение.

[ХА! Ты блефуешь. Твой выбор убьёт правнука Благочестивого Доктора. Как думаешь, доктор поможет вам, если это произойдёт?]

Но Ё Ун не ответил на телепатическое сообщение и сказал:

— Убейте ребёнка.

— Ч-что?!

Мужчина был шокирован.

— Т-ты понимаешь, о чём говоришь?!

— Конечно.

В этот момент Ё Ун бросил Клинок Белого Дракона в толпу пиратов. Клинок пронзил и мгновенно убил шестерых. А когда Ё Ун протянул руку, клинок вернулся обратно.

— Т-ТЫ! Что ты делаешь?! Ты действительно хочешь, чтобы ребёнка убили?! — гневно закричал Бок Хосон.

— Я думал, вы убьете ребёнка, если я прикоснусь к вашей команде? Ты здесь не лидер? Твоя угроза просто блеф? — небрежно ответил Ё Ун.

— Нннн… хх!.. Т-ты хочешь по-плохому?!

Бок Хосон знал, что он вынужден стоять на своём, чтобы его угроза не выглядела как блеф. Он должен сделать так, чтобы всё звучало так, будто он действительно готов исполнить угрозу.

— Когда моя рука опустится, убейте ребёнка!

— Д-да, капитан!

Пираты подыграли Бок Хосону, когда тот поднял руку в воздух.

— Это последнее предупреждение! Если вы не отдадите леди Гам…

Но прежде, чем Бок Хосон смог закончить, тело Ё Уна расплылось, и его след появился позади, а затем снова, но уже перед Бок Хосоном.

— Ч-что?!

Бок Хосон удивился и немедленно попытался отступить, но Клинок Белого Дракона Ё Уна был быстрее. Клинок молнией метнулся вверх. Поднятая в воздух левая рука Бок Хосона, отделилась от тела и упала вниз.

Бок Хосон схватился за своё плечо и рухнул на палубу, крича от боли.

— А-А-А-А-АХ!!! М-моя рука! Моя рука!!!

Он был капитаном и лидером семьи Ёнхо, воином уровня превосходного мастера, но против воина уровня великого мастера, Чхон Ё Уна, он словно пустое место.

— К-капитан!

Пираты были шокированы, а Ё Ун ухмыльнулся им и сказал:

— Что вы делаете? Рука вашего капитана опустилась. Разве вам не приказали убить ребёнка? Вперёд.

— И-и-ик!

Невозможно убить ребёнка, которого даже не было на корабле. Пираты слишком напугались, чтобы говорить. Ё Ун покачал головой и наступил на Бок Хосона, который катался по палубе от боли.

— А-а-а-а-а-а!

— Ты думал, что сможешь меня обмануть своим блефом?

Побледневший Бок Хосон наконец понял, что связался не с тем человеком.