Глава 164. Дождь, глина и огонь (часть1)

— Дождь – это вода, что падает с темного неба.

Старики рисовали картины углём на собственных ногтях. ● – означает «ночь» и «темноту». С тех пор, как раса улиток поработила гоблинов, и они стали жить в Великой Пещере, это слово стало им хорошо знакомым.

— Когда идёт дождь, весь мир наполняется влагой. Получить воду можно откуда угодно, а не только из ручья или колодца.

— Сухая земля размягчается в одно мгновенье. Размягчается и становится грязью. Когда идёт дождь, ты чувствуешь, как приятно грязь обволакивает твои ноги, когда ты ходишь по земле, — говорили старики, рисуя «●~» на земле – «дождь падает с темного неба».

— Корык.

Эти истории похожи на сказки. Вода, падающая с неба, грязь по всей земле. В Великой Пещере было трудно достать воду и грязь. Воду разрешалось приносить только дважды в день. А земля в Великой Пещере состояла из гравия и песка, поэтому вне зависимости от того, сколько воды на нее вылить, получить грязь практически невозможно.

— Вы говорите про то, как падает вода с потолка пещеры?

— Да, это дождь, — шептали старые гоблины.

— Но почему тогда вода не заполняет полностью пещеру?

— Потому что отверстие в потолке узкое. Керр. Внешний мир совсем другой.

— Снаружи есть другой мир?

— Мы сейчас в яме, и она небольшая. Как только вы выберетесь из пещеры, вы поймёте, какой мир огромный. Эта яма по сравнению с ним совсем маленькая.

— Керр, ты врёшь.

Для молодых гоблинов Великая Пещера была всем миром. Потолки казались им высокими, а подземелье – глубоким. Пещере нет ни конца, ни края. Как так возможно, чтобы она оказалась просто колодцем? Не все верили в такие россказни.

— Однажды Белый Лев вернётся. Кор.

— Когда-то мир был усеян деревьями. Мы жили в Мировом Лесу. Однако гнев Бога поразил его, и Мировой Лес загорелся. Огонь всё не утихал. В течение десяти дней огонь разрастался, а потом горел ещё сто дней. Тогда Белый Лев повёл нас за собой.

— Белый Лев вернётся и спасет нас из этого колодца.

— Кекерыккер.

Время шло, и старые гоблины умирали. Почили все, кто ещё помнил «Гуру». Теперь даже самые старые гоблины не знали, что такое дождь. Время от времени гоблины наносили жидкую грязь на носы. Но это была роскошь, что давалась в обмен на отобранные в Колизее жизни. И никогда причиной не был дождь, что падал с неба.

— Керыкке.

Дождь.

— Керрык.

Глина.

Глядя на два кувшина с водой, которые они приносили из ручья, раса гоблинов хотела дождя. Глина, сделанная из мелкого песка и воды, наносилась на кожу. И пока это происходило, у гоблинов росла тяга к грязи. И к месту, которое находится где-то, но не здесь. И к жизни, отличающейся от той, что есть сейчас.

— Гуру, — к нашей родной деревне.

***

Слаймополис.

По всему городу Тёмной Цивилизации, построенной расой горных улиток, раздавались крики.

[Раса кровососущих восстает против расы горных улиток!]

[Раса жаберников восстает против расы горных улиток!]

[Раса нечисти восстаёт против расы горных улиток!]

[Раса фей восстаёт против расы горных улиток!]

[Люди восстают против горных улиток!]

По отдельности эти крики были настолько слабыми, что не могли заглушить горны улиток. Но это было вопросом времени. Сразу в пяти разных местах города разгорался мятеж, и крики постепенно начали окружать город.

— Киу-у-у.

Божественный зверь Хозяйки Чёрного Дракона – чёрный лебедь – расправил крылья. У меня не было способности понимать голоса птиц, тем не менее я каким-то образом понял, что она пыталась мне передать.

«Я здесь, чтобы помочь тебе, Король Смерти».

Я кивнул.

«Если мне поможет Хозяйка Черного Дракона, то битва будет лёгкой».

Я много раз видел, как сражается Хозяйка Чёрного Дракона. Хотя сама она не помнит этого, но я привык к её стилю боя за те сотни раз, что мы пытались одолеть Дьявола Осеннего Дождя. И не существовало Охотника, способного победить наш дуэт.

— Гр-рык! — взревел я и побежал к собаке.

Из-за Умения Бога Дьявола, пламя бушевало со всех сторон, и псу приходилось использовать Святую Магию в попытке уклоняться от языков огня.

«Сейчас!»

Но не только у Следователя Еретика была способность телепортации. Хозяйка Чёрного Дракона немедленно последовала в то место, куда сбежал Следователь Еретик. Тот только что избежал моей атаки и не обратил внимание на тыл. Этой лазейкой и воспользовалась Хозяйка Чёрного Дракона. Острые когти1 чёрного лебедя впились в золотую шерсть охотничьей собаки.

Собака, истекающая кровью, залаяла. Она повернула шею и тяпнула лебедя за крыло. Между ними завязалась драка. И в этот раз лазейку увидел я.

«Моя очередь атаковать!»

Я прыгнул и ударил собаку по хребту. Зубы впились в золотистую шерсть. Кровь капала с моих клыков, пока пёс истошно кричал. Это было избиение.

Гоблины радостно приветствовали ранение охотничьей собаки.

— Кекерыккер!

— Белый Лев побеждает Золотую Собаку!

— Гуру! Давайте отправимся домой!

И чем больше ран получал пёс, тем веселее становились гоблины. С другой стороны, горные улитки растерялись. Хотя они довольно быстро среагировали на крупномасштабное восстание рабов, но вид раненого Бога их отвлекал.

[Район шахты Слаймополиса освобожден.]

Гоблины постепенно начали теснить горных улиток.

— Когда прибудет подкрепление?! Лайм!

— Ра-рабы устроили мятеж и в других местах…

— Рогатые устраивают беспорядки! Лайму! Нужна помощь!

— У причала беснуются рыбёшки!

— Что за бред?! Где помощь? Поторопитесь и сюда!

— Запросите подкрепление у другого полиса…

— Как мы запросим подкрепление, когда водный путь перекрыт? Даже эти чёртовы летучие мыши с ума посходили!

Улитки сражались отчаянно. Но в этот раз рабы, что были опорой цивилизации горных улиток, держали ситуацию в своих руках. Наземные пути удерживали гоблины, водные – русалки, воздушные – кровососы. А по улицам ходили черти, эльфы и люди. Повсюду, где улитки использовали рабов, загорались костры революции.

[Район отдыха Слаймополиса освобождён.]

[Район храма Слаймополиса освобождён.]

Расы, что были захвачены в рабство, не общались друг с другом. Каждая из шести рас говорила на своём языке. Вероятно, это и было причиной, почему рабы преклоняли колени перед щупальцами расы горных улиток, и до сих пор не могли объединиться.

— Грык!

— Ки-у-у!

Но это не имело значения, ведь Бог и человек был одним и тем же существом. Взаимопонимание – это вещь гораздо более мощная, чем слова, что произносил божественный зверь своей расе. Пока я и Хозяйка Чёрного Дракона вели бой со Следователем Еретиком, другие наши товарищи наводили беспорядок в Слаймополисе так, как им того хотелось.

Читайте ранобэ Охотник-самоубийца SSS-класса на Ranobelib.ru

Раса улиток потеряла контроль над городом.

[Район врат Слаймополиса освобождён.]

[Район казарм Слаймополиса освобождён.]

Ситуация кардинально изменилась. Повстанцы, что начали мятеж с района шахт, постепенно продвинулись к причалу. В реке, что вела из пещеры наружу, бултыхались русалки. Они были рабами-рыбёшками. Русалки перерезали верёвки на шее и топили корабли.

— Ах вы низкосортные рыбешки! — улитка-надзиратель высоко замахнулся щупальцем и ударил русалку.

Избитая, она вскрикнула и рухнула в воду. Но это было бесполезно, ведь в тот же момент подплыли десятки русалок и схватились за днище галеры.

— А-а-а!

Улитки скользили по палубе. Одна из них поскользнулась и упала в реку. К ней тут же стеклись русалки, что плавали вокруг.

— Прочь! Не приближайтесь! Рыбёшки! А-а-а!

Двадцать русалок начали поедать улиток по кусочку. Они были похожи на стаю косаток, что охотились на пингвинов. Улитки размахивали щупальцами и били «рыбёшек», но не могли отогнать русалок в воде. И через некоторое время на поверхности осталась только пустая раковина.

[Район причала Слаймополиса освобождён.]

Галеры, стоявшие на якоре у пристани, затонули. Перевозимые на них мешки с солью тоже затонули. Каменная соль, которую гоблины измельчали всю ночь, бесследно растворилась в воде, как только упала в реку.

Собака, прищурившись, наблюдала за происходящим.

Десятки галер были разрушены. Среди обломков кораблей проплывал розовый дельфин. Это был божественный зверь, в которого перенесла душу Святой Рыцарь. Дельфин, описав красивую дугу, нырнул под воду. Русалки счастливо закричали и начали бить хвостами по воде.

[Слаймополис захвачен повстанцами.]

— Га-ав, — открыл пасть пёс.

Возможно, так Следователь Еретик рассмеялся. Подземный мир, который он строил более двухсот лет, пал.

— Каррык, кар.

Собака отступила. На каждом её шагу с красивой золотистой шерсти стекала липкая кровь, что лилась из ран от львиных клыков и когтей черного лебедя. Примерно то же самое было и с расой горных улиток.

— Лайм…

— Лайм…

Улитки испугались и спрятались за охотничьей собакой. Их раковины поцарапали каменные молотки гоблинов. У многих были отрезаны щупальца. Горные улитки были изгнаны из собственного города и собрались вокруг собаки.

— Гр-р-р.

Естественно, сюда пришли и рабы, начав хаять горных улиток.

— Убить этих ублюдков! — яростно кричали окровавленные черти. — Верните нам, то, что забрали!

У чертей во лбу торчал рог, из-за чего они напоминали единорогов. Но их рога были сломаны. Это свидетельство рабства. Улитки ломали рога чертей. Это было что-то вроде клейма. Вместе рогами также уничтожалась гордость рабов. Но сейчас пришло время расплаты. Там, где была сломлена гордость, расцветало негодование, похожее на ядовитую плесень.

— Сукины дети…

Обстояло ли дело по-другому с остальными расами?

— Нас кормили грязью и над нами издевались!

— Бросить их в яму и засыпать солью! — кричали люди.

— Поймать их ребёнка, опустить в колодец и вырастить его в «аквариуме»!

— Отправить их в Колизей и заставить сражаться друг с другом! — вопили русалки.

Они качались на поверхности воды и сыпали проклятиями.

— Они дёргали нас за длинные уши.

— Отрезать им щупальца и заставить их съесть! — говорили феи.

— Кровь…

Вампиры, свисая с потолка пещеры и построек, спокойно смотрели на горных улиток. Вампиры почти ничего не говорили, однако вдруг откуда-то прилетел один из кровососов с трупом животного и бросил его вниз. Это был труп собаки, священного животного расы горных улиток.

Каждая из шести рас говорила на своём языке, поэтому они не могли разделить свой гнев друг с другом. Однако эти шесть рас знали некоторые фразы из языка улиток. Ведь рабы были вынуждены выучить язык хозяев.

— Убить, — прошептал кто-то на языке горных улиток.

— Убить, — это слово было известно каждой расе.

Это слово, которое горные улитки часто говорили своим рабам. Стон, который изначально издали черти, мгновенно стал универсальным языком и наполнил всю пещеру.

— Убить!

Улитки тряслись от ужаса.

— Убить! Убить! Убить!

Наконец-то, впервые за то время, как они стали рабами, шесть рас смогли поделиться своими чувствами. И имя этому чувству – гнев. Хотя все уже были по колено в крови, они жаждали ещё крови.

Я посмотрел на горных улиток, что сползлись к причалу.

«Было бы легко приказать их перерезать».

Но также несложно будет и предотвратить эту бойню. Я ведь сейчас Бог гоблинов, а Божье слово имеет абсолютную власть. Приказал бы я всех перебить или простить, гоблины подчинятся.

«Но это не то, что я должен приказать».

Я отвернулся.

«Это ваш выбор».

И медленно подошёл к выходу из Великой Пещеры.

— Кер?

— Кекерыккер?.. — слышались позади меня озадаченные голоса гоблинов.

Я не останавливался. Я шел достаточно медленно, чтобы за мной поспевали, но достаточно быстро, чтобы было понятно, что я ухожу. Черти, преграждавшие выход из пещеры, поколебавшись, отошли с моего пути.

Я почувствовал, как гоблины замолчали. Они переглядывались и стояли будто в ожидании сообщения от оракула. Но я все продолжал идти вперёд, и тогда кто-то пошёл за мной.

— Корык.

Послышались шаги в том же направлении, куда шёл я, а не по направлении к причалу, где собрались горные улитки. Десятки гоблинов, что получили непосредственно от меня сообщение через оракул, первыми последовали за мной. Затем к ним присоединились молодые гоблины. Детишки предпочитали последовать за Богом, которого видели впервые в жизни, чем мстить за свою расу.

— Керр…

— Кекерыккер.

За детьми последовали их матери. И как только нас нагнали старейшины, другие гоблины пошли следом один за другим. Отовсюду слышался стук, с каким каменные молотки падали на землю. Гоблины следовали за львом, которому поклонялись, как Богу. И в качестве доказательства своей веры они бросали оружие.

«Хорошо».

Мы были в тёмном подземном мире. Я стоял во главе многотысячной процессии гоблинов.

«Дети мои, следуйте за мной».

Мы пошли к единственному выходу из подземного города. И в этот момент никто не мог преградить нам путь. В момент, когда я шагнул вперёд к ярко освещенному выходу из пещеры, я услышал голос башни.

[Раса гоблинов сбежала из Слаймополиса.]

И теперь мы вернемся домой.

Да, у лебедя когти, ведь автор сказал, что это не совсем те животные. Они просто чем-то на них похожи.↩︎