Глава 1122. В море

Три дня спустя.

Симбади появился из моря в медленно поднимающейся корзине.

— Как ты себя чувствуешь? — в волнении спросила Молли, как только он снял тяжелый шлем. — В подводном мире весело?

На самом деле там было не лучше, чем в пустыне. Несмотря на то, что там было множество странных животных и растений, он не очень-то и наслаждался этим опытом. Каждый раз, опускаясь на дно океана, он чувствовал, что его охватывает удушающая тьма, которая давила на него со всех направлений. Симбади хотел поделиться своими настоящими чувствами, однако, увидев полный ожидания взгляд Молли, он проглотил свои слова и выпалил:

— Ну… обстановка там не такая уж и плохая.

— Вот здорово… вот если бы я могла спуститься туда и посмотреть, — вздохнула Молли.

Глядя в её карие глаза, Симбади вдруг вспомнил, что полтора года назад, когда люди его клана покинули Порт Чистой Воды, отправляясь на южный край пустыни, она таким же взглядом наблюдала, как они поднимались на бетонный корабль. В то время никто не знал, что ждет их впереди. Все были взволнованы перспективами их неопределенного будущего, но она всё ещё пыталась поднять им настроение.

Симбади почувствовал себя неловко.

— Хорошая работа. Я действительно впечатлён, — прокомментировал Рекс, когда через секунду поднялся из воды. Он хлопнул в ладоши, выходя с корзины. — У вас хороший баланс, хорошая выносливость и хорошее чувство направления. Вы также можете оставаться собранным. Другими словами, у Вас есть все качества, которые нужны отличным водолазам. Дело в том, что Вы из Песчаного Народа или Вы просто от природы так хороши? Без обид, но мисс Молли сказала мне, что Вы не самый сильный воин в вашем клане.

Молли показала язык Симбади и отправилась поговорить с помощниками Рекса.

— В оазисе, где раньше жил Клан Рыбьей Кости есть пруд. Когда мы были маленькими, у нас часто были соревнования, где мы проверяли, кто сможет нырнуть глубже, поэтому у меня есть опыт погружения… — сухо ответил Симбади. — Но Молли права: я не лучший в клане. Если Карлон взялся бы за это дело, он, возможно, справился и за день.

— Карлон? Кто он?

— Самый сильный воин в подрастающем поколении, он отличный охотник и боец, и он так же хорош, как и воины в больших кланах, но Карлон работал здесь только один раз. Теперь он, должно быть, работает где-то в Порту Чистой Воды. Его уже поздно искать здесь.

— В самом деле? — сказал Рекс, пожав плечами. — Я так не думаю.

— Вы о чём?

— Я не думаю, что он сильнее Вас, — ответил Рекс, снимая костюм. — Самое важное качество для водолаза — это не навыки, а открытость разума.

— … открытость разума? — Симбади недоумевал.

— То есть возможность принять неизвестное и преодолеть себя. В этом и есть разница между прудом и морем, — сказал Рекс, глядя на Порт Праздник. — Это место претерпевает кардинальные изменения: человек по имени Карлон был здесь только один раз. Следовательно, я делаю вывод, что Вы более открытый, чем он. Если я попрошу его о помощи, я, вероятно, не смогу убедить его даже нырнуть.

Симбади мрачно посмотрел на него и сказал:

— Если бы не Молли, я бы никогда не согласился помочь Вам.

Он хотел уйти после получения этих десяти золотых роялов, но Молли очень заинтересовалась этим странным костюмом. Зная, что им всё ещё нужен помощник для поиска сокровищ, она немедленно предложила помочь.

У Симбади не было выбора, кроме как исследовать пещеру с Рексом. Он не хотел, чтобы Молли рисковала своей жизнью, и хотел сам убедиться, что костюм был абсолютно безопасным, как и нахождение с этим человеком с Фьордов. Хотя он знал, что Молли в конечном итоге примет участие в поиске сокровищ, было бы намного спокойнее, если бы он сам сначала осмотрел костюм.

— Ха-ха, — Рекс рассмеялся. — Но Вы, в конце концов, одолели себя и сделали шаг по пути к новому, не так ли? Вероятно, поэтому Молли предпочитает Вас.

— Подождите, что… что Вы сказали?

— Разве Вы не в курсе? — сказал Рекс, размахивая руками. — Эта девушка много рассказывала о Вас, когда общалась со мной. Она сказала, что Вы были довольно робким в детстве и часто подвергались критике. Однако Вам было любопытно всё вокруг, хотя теперь Вы и стали гораздо сдержаннее.

Мускул на лице Симбади дрогнул:

— И она вот так просто всё рассказала Вам, да?

— Вероятно, она чувствует себя комфортно с незнакомыми людьми, — усмехнулся Рекс. — Но я не очень много знаю об обычаях Песчаного Народа. Возможно, боевая мощь — это большой фактор для оценки человека, а, может быть, вы и правда слишком скромный.

— Ничего Вы не знаете, — проворчал Симбади.

Честно говоря, Симбади не очень сильно ненавидел Рекса. Было невероятно, что в течение нескольких дней он мог общаться с человеком с Фьордов так спокойно, в отличие от начала их отношений, когда он просто хотел следить за Рексом, чтобы защитить Молли.

Читайте ранобэ Освободите эту ведьму на Ranobelib.ru

Теперь Симбади заметил, что Рекс не разговаривал с ним с видом снисхождения. Вместо этого Симбади чувствовал себя очень расслабленным, когда общался с ним. По сравнению с теми надменными северными аристократами и торговцами с Фьордов Рекс был совсем другим. Возможно, именно поэтому Молли часто посещала лагерь Общества Чудесных Ремесел.

Спустя мгновение Симбади спросил Рекса, почему он относился к нему как к равному себе.

На что Рекс задумчиво ответил:

— Почему… Нет никакой особой причины. Просто мы сами познали достаточно дискриминации и призрения.

Симбади был немного удивлён ответом Рекса. Как человек, который обещал заплатить тридцать золотых роялов, он должен быть богатым и уважаемым человеком. Почему же его дискриминировали? Когда он собирался задать ещё один вопрос, один из помощников Рекса подошёл к ним и сказал:

— Сэр, все испытания завершены. Мы можем выдвигаться.

— Хотите попробовать? — спросил Рекс, поворачиваясь к Симбади. — Вы уже должны были хорошо ознакомиться с техникой погружения.

Он сдержал своё любопытство и ответил:

— Только если эта штука, что Вы придумали, работает.

— Конечно, она работает. Я занимаюсь исследованиями почти десять лет. Чтобы убедиться, что она сработает, я готов поспорить на все…

— Что?

— Ах, нет, ничего. Ничего, — сказал Рекс уклончиво, и отвернулся. — Днём мы войдём в эту пещеру и начнём наше первое приключение!

* * *

Он решил погружаться днём просто потому, что они смогли бы получить чёткий обзор в то время, когда солнце было прямо над их головами. К тому времени солнечный свет достигнет отметки в пятьдесят метров под водой, включая пещеру у сужения скалы.

Если они начали бы действовать вечером, когда вода отступала, они легко потерялись бы.

— Я подожду Вас у входа, — сказал Рекс, надел шлем и показал поднятые вверх большие пальцы. Затем он забрался в корзину и погрузился в море.

Примерно через пятнадцать минут Глазная Повязка кивнул (а) Симбади:

— Ваша очередь.

Симбади глубоко вздохнул и надел тяжёлый шлем. Молли подошла к нему, чтобы закрепить шлем на голове, а затем закричала:

— Ты справишься, я буду ждать тебя здесь.

Он бросил на девушку взгляд, отвернулся и пошёл к корзине.

Паровой двигатель взревел. Когда Симбади постепенно спускался и приближался к бурлящим волнам, у него появилось ощущение, что весь океан собирается его поглотить.

Через секунду его обуял ужас.

Однако он мгновенно восстановил самообладание.

— Прими неизвестное и побори себя.

Он вспомнил сверкающие глаза Молли и слова Рекса.

Симбади вздохнул и был готов обнять океан.

В одно мгновение весь мир стал чистым и прозрачно синим. Солнечные лучи пробивались через воду и рассыпались в мерцания света.

После того, как он опустился на двадцать метров, корзина внезапно остановилась.

Перед ним показалась леденящая душу и необъятная пещера.