Когда парочка вернулась домой, Ферлин покачал головой и неохотно пробормотал:
— А ты не могла сказать Его Высочеству, что пару дней подумаешь над его предложением, прежде чем дашь ему ответ?!
Ирен, казалось, домой не шла, а танцевала. Ферлин грустно понимал, что в последний раз он видел жену такой счастливой только в день их свадьбы..
— Нет, я бы так не смогла, — Ирен показала мужу язык. — Я бы тогда ночью не смогла заснуть, мечтая и волнуясь!
Вот именно такой Ирен и была, её любовь к театру была такой огромной, что она репетировала свои реплики в театре иногда аж после полуночи. Если бы не Герцог, то Ирен давно бы уже превратилась из неизвестного театрального цветка в настоящую звезду спектаклей. Театр… Подумав об этом, Ферлин подошёл к жене сзади и обнял её, прошептав ей в ухо:
— Прости меня, любимая.
Ирен мягко погладила его по голове:
— Ты в этом не виноват. Герцог приказывал тебе уезжать в другие города, так что ты никак не мог его остановить. — Она мягко рассмеялась и продолжила, — Если уж так хочешь бездарно потратить время на извинения, то лучше сходи на кухню и что-нибудь приготовь. А я сейчас больше всего на свете хочу взглянуть на сценарии пьес.
— Ну вот и хорошо, пойду готовить, — Ферлин мягко чмокнул жену в ушко. — Я сделаю овсянку, жареные яйца и сосиски. Отпразднуем!
Их новый дом был меблирован совершенно не так, как тот старый домишко в крепости. Например, печи для готовки в домах в крепости размещали в центре гостиной — так делали все, и бедняки, и аристократы. В этом же доме печь находилась в специально отведённой под неё комнате.
Она с трёх сторон была окружена стенами, причём задняя часть печи была соединена с камином. На пересечении даже была перегородка, которую можно было двигать вверх-вниз, так что когда печью никто не пользовался, её можно было закрыть, чтобы дым от печей других жильцов не проникал в их дом через печь.
Ферлин отчётливо видел множество плюсов такого размещения. Во-первых, если закрыть дверь в кухню, то в гостиной не будет пахнуть готовящейся едой. Во-вторых зимой такая печь может использоваться в качестве отопления холодного дома.
Наполнив печь дровами и щепками, Ферлин развёл там пламя и мог, наконец, полностью сконцентрироваться на приготовлении сегодняшнего ужина.
Поужинав, Ирен вновь вернулась к изучению сценариев, и отложила третью книгу только тогда, когда свеча полностью догорела.
— Ну и как пьесы? — Ферлин не смог сдержать своего любопытства. Ему было интересно знать, почему Ирен так много времени потратила на изучение сценариев. Раньше, когда она работала в театре в крепости, она могла прочитать за полдня примерно десять сценариев такого же объёма.
— Честно сказать, мне сложно это объяснить, — восхищённо воскликнула Ирен. — В этих книгах так много новых идей! Я никогда раньше не читала таких историй. В «Золушке», например, принц любит не какую-нибудь принцессу, он влюбляется в прекрасную простолюдинку. Но и это там не самое удивительное, в самом конце пьесы он берёт её в жёны! Я дочиталась до такой степени, что даже предположила, что Принц сам-то эти пьесы не читал. Но если он их читал, то почему эти странные рассказы не разозлили его до чёртиков? Ну да чёрт с ним. Главное, эти истории по-настоящему захватывающие, я еле удержалась от радостных воплей, когда принц всё-таки нашёл Золушку и надел ей на ногу хрустальную туфельку! «Петух, что поёт в полночь» тоже занятный рассказ, но по сравнению с Золушкой он, честно сказать, немного попроще. Думаю, в том спектакле достаточно будет двух-трёх сцен, чтобы полностью раскрыть историю. А уж чтение параграфа, в котором слуги всё-таки решились поднять бунт против хозяев, доставило мне огромное удовольствие. Они так долго всего боялись, что их личности изменились до неузнаваемости. Им пришлось вынести столько, что не каждый человек осилит, и это всё очень хорошо описано в рассказе… То чувство, которое вырывается наружу после того, как слуги решили сопротивляться, их дух словно забурлил, как будто бы он выплёскивался прямо у них из сердец.
— Слуги, идущие войной на аристократию? — нахмурился Ферлин. Такой спектакль аристократия не потерпит. Когда слуги дома Элтек осмеливались хоть на какое-то неповиновение, то отец Ферлина просто вывешивал на воротах поместья их отрубленные головы на следующий же день после восстания. — Его Высочество в самом деле хочет, чтобы ты выступала в таком спектакле?
— Ты спрашиваешь только потому, что сам ещё не читал сценарий, — холодно взглянула на него Ирен. — Прочитай, и почувствуешь то же самое, что и я. Слуги должны были восстать и не позволить аристократам и дальше себя унижать. Издевательства маленького лордёнка стали такими невыносимыми, что ему было необходимо на своей шкуре прочувствовать ценность человеческой жизни. В конце слуги всего лишь посадили его в мешок и хорошенько отделали. Впрочем, если хочешь знать моё мнение, то они слишком мягко поступили. Потом аристократы захотели убить восставших слуг, но тех спасла случайно проходившая мимо ведьма. Затем ведьма превратилась в знак всем аристократам, напоминающий им о том, что происходит со злыми людьми. Затем на собрании аристократии какой-то приезжий лорд поступил очень мудро и щедро — он выкупил всех слуг, а потом просто освободил их! Бьюсь об заклад, что после этой сцены площадь потонет в аплодисментах горожан!
«А вот аристократам это ой как не понравится,» — хмуро подумал Ферлин. — «И потом театр окажется под давлением со стороны знати. В итоге это всё приведёт к роспуску театральной группы».
Но затем Ферлин вдруг осознал, что кроме Принца Роланда и сэра Пайна в Пограничном городе не жило ни одного аристократа. А театральную группу основал не кто иной, как сам принц.
Неужели Его Королевское Высочество и правда собирается показывать эти пьесы горожанам? Не то, чтобы он много прибыли мог собрать… Но ведь зарплату актёрам он обещает такую же, как и в театре в крепости, с самого начала ведь понятно, что вся эта затея будет убыточной. Его Высочество что, собирается показывать спектакли только для развлечения?
— Дорогой! — воскликнула Ирен, заметив, как изменился в лице муж. — Да, первые два рассказа по-настоящему интересны, но они ничто по сравнению с третьим. Он называется «Дневник ведьмы»! Готова поспорить, что если бы эту пьесу готовились поставить где-нибудь в большом городе — Красноводном, например, или даже в столице, то театры моментально открыли бы набор актёров на роли! С серьёзными прослушиваниями и пышной рекламой! Должна признать, что Скролл действительно гениальный писатель! «Дневник ведьмы» куда более совершенен, чем все современные драмы, будь то его стиль написания или само содержание.
Читайте ранобэ Освободите эту ведьму на Ranobelib.ru
— Ты уверена? — увидев торжественное выражение лица жены, Ферлин чуть не расхохотался. — В крепости даже я часто слышал имя мистера Кадина Фасо с его знаменитыми «Деликатной розой» и «Принцем, ищущим любви». Эти пьесы хвалят все, даже люди не из нашего королевства. Я даже слышал, что другие королевства отправляли к нему труппы своих актёров, чтобы те поучились и понаблюдали. Ты думаешь, что «Дневник ведьмы» может быть лучше, чем те классические пьесы?
— Конечно, я уверена. Или ты сомневаешься в моей оценке, дорогой мой?! — и Ирен принялась пересказывать мужу третью историю. — Не считая сюжета, там и техника повествования такая, которой ты ещё ни разу не видел. По сравнению со всеми другими пьесами, которые подавали историю с третьей стороны, эта же вся фокусируется на повествовании от лица трёх различных ведьм. Своими сделанными решениями они напрямую влияют друг на друга, но не догадываются об этом. Но где-то к середине истории они, конечно же совершенно «случайно», наконец встречаются в одном и том же месте, и затем становятся чем-то одним целым. Должна сказать, что в этой пьесе подаётся сразу несколько сюжетных линий, и это однозначно произведёт фурор! Конечно, одним только Пограничным городом дело не ограничится. Я сомневаюсь, что хоть кто-то сможет понять весь масштаб происходящего.
Она вскочила, схватила лист и перо и принялась быстро строчить письмо:
— Однозначно. Без вопросов. Я должна сейчас же отправить письмо своим бывшим коллегам по театру, я так хочу увидеть их удивлённые лица!
Ферлин же в свою очередь ступил вперёд и схватил жену за руку:
— Ирен, погоди-ка… Ты не чувствуешь, что эта история слишком противоречит здравому смыслу?
Услышав рассказ жены о пьесе, Ферлин тоже ей заинтересовался и считал, что история получилась довольно захватывающей. В ней показывались и добрые, и злые черты людской природы. Рассказывалось, что зло иногда тесно переплетается с добром. Вот только отношение к ведьмам и Церкви в этом рассказе было слишком уж определённым.
Да и содержание пьесы было довольно деликатным. Одна из ведьм, например, благодаря заботе и поддержке своей семьи могла свободно использовать свои силы, и думала, что «демонические укусы» это всего лишь фикция.
Также в пьесе было показано, что ведьмы от обычных людей ничем, кроме способности контролировать магию, не отличались. Они тоже хотели смеяться, плакать, любить и горько плакать, если вдруг потеряют любимого человека. Его Высочество что, не боится, что новости о такой пьесе разлетятся далеко и тем самым приманят сюда Церковь?
— Противоречат здравому смыслу? Нет! Ферлин, вот смотри. Перед тем, как превратиться в ведьм, они все были обычными девочками, да?
— Ну… Да, верно.
— А что если бы и я вдруг стала ведьмой? — Ирен серьёзно смотрела на мужа. — Ты бы сразу же решил, что я — злая?
— Нет, ну конечно же нет! — запротестовал Ферлин. — Ты всегда будешь моей самой доброй девочкой.
— А если у нас родится дочь и вырастет ведьмой?
— Я никогда не стану считать нашего ребёнка злом… — начал было Ферлин, но быстро закрыл рот, сообразив, что именно имеет в виду жена. Оценивать незнакомую ведьму было гораздо проще, чем оценивать любимого человека, который прожил рядом всю жизнь. Незнакомку считать злом было легко.
— Да, — удовлетворённо кивнула Ирен. — Так что если у нас и вправду появится ведьма…
Ферлин опустился на одно колено, принимая обычную для приношения клятв верности позу, и сказал:
— В таком случае я буду таким же отцом, как и отец той третьей ведьмы. Я сделаю всё, чтобы моей дочери ничего не угрожало.
— Это очень мудрый ответ, — смеясь, сказала Ирен и отложила перо в сторону. — Думаю… нам нужно попробовать.
— Как прикажешь, дорогая, — мягко прошептал Ферлин ей прямо в ухо, затем схватил её на руки и понёс в спальню.