Глава 244. Регистрация личности.

По внешнюю сторону западных стен города беженцы, под пристальным наблюдением воинов Первой Армии, проходили первую в своей жизни масштабную проверку личности.

К этому времени уже даже Бэров смог понять, что для Принца самым важным ресурсом являются люди. Его Высочество потратил очень много денег на то, чтобы привезти людей в Пограничный город, он даже Первую Армию снарядил, чтобы за ними ехать. А когда Бэров увидел счёт, выставленный Маргарет, включающий в себя все услуги и затраты, то чуть с ума не сошёл.

Всего Принц потратил (если учитывать транспортировочные затраты, оплату матросам каравана и деньги за пропитание на полмесяца) больше двух тысяч золотых монет — столько стоили четыре паровые машины! Бэров обрадовался, что в прошлом месяце Принц решил взять предоплату за реконструкцию кораблей, иначе денег просто-напросто не хватило бы.

После того, как все беженцы прибыли в Пограничный город, задача по подведению итогов и сведению отчётности легла на плечи Бэрова, так как практически все люди, работающие в ратуше, были брошены на строительство временных деревянных будок и заборчиков, чтобы потом в них производить перепись новоприбывшего населения. И теперь Бэров, смотря на двенадцать медленно двигающихся очередей, вместо них видел сплошной поток монет.

Сам же Бэров в данный момент отвечал за самую редкую очередь — для профессионалов. Всего он принял пока лишь около шестидесяти человек, когда его коллеги, принимающие крестьян, работали безостановочно.

— Я… я плотник, — сказал мужчина средних лет, медленно подходя к стойке регистрации. — Я слышал, что здесь принимают любых людей, умеющих работать руками?

— Верно, — ответил ему Сеней Дарли. — Как вас зовут? Вы умеете читать?

Сеней Дарли в прошлом был рыцарем семьи Вольф, а теперь работал в Министерстве Сельского Хозяйства. За время работы там Сеней не сделал ни одной ошибки, поэтому Бэров со спокойной душой отправил его на перепись. Но, к сожалению, в Пограничном городе до сих пор мало кто умел читать и писать. Поэтому Бэров решил собирать всех сколько-нибудь грамотных людей в одной очереди.

— Эм… Сэр, меня зовут Мазер, — ответил беженец. — И должен признать, что читать меня не учили.

— Получается, Вы не умеете ни читать, ни писать?

— Ну, получается, что так, — кивнул мужчина.

— Ну, раз так… Где же вопросы плотникам… — Сириус взглянул на стопку лежащих на столе листов, и, наконец, нашёл нужный, подписанный словом «плотники». — Вот он. Сейчас я задам Вам парочку вопросов.

Его Высочество придумал проводить для новоприбывших рабочих что-то вроде экзамена. Он собрал множество опытных людей и расспросил их про тонкости их работы, часто встречающиеся проблемы и те методы, которыми они с ними справляются. Затем он записал ответы на листки и сформулировал ряд вопросов. В итоге получилось что-то вроде квалификационного теста — переписчикам оставалось только задавать беженцам вопросы и сравнивать их ответы с теми, что были записаны на листках. Так они могли определить, не обманывают ли их. Бэров считал это решение гениальным, и мысленно аплодировал дьявольскому уму — обычные крестьяне ни за что не смогли бы ответить на такие вопросы, так что очень легко отсеивались. Если кто-то и хотел солгать по поводу своей профессии, то уже после двух-трёх вопросов он сидел в ступоре, не зная, что сказать.

— Каким инструментом выравнивают деревянные поверхности?

— Рубанком, сэр.

— Какие пилы используют чаще всего?

— Рамочные и двуручные пилы, сэр, а маленькие предметы пилят одноручными.

Мазер правильно ответил почти на все вопросы, и с каждым новым ответом его голос звучал всё увереннее.

— О, кажется, Вы и в самом деле плотник, — Сириус собрался было записать имя Мазера на листок, но Бэров его остановил.

— Сэр?

— Не торопись и внимательно наблюдай! Сначала нужно взглянуть на его руки! — пожурил того Бэров, и обратился к Мазеру, — Сэр, покажите нам Ваши ладони?

Мазер, услышав просьбу, сначала растерялся, а затем вытянул вперёд руки ладонями вверх, смотря на Бэрова потерянным взглядом. Кожа на его ладонях была очень грубой, потрескавшейся и испачканной в земле. Под каждым пальцем находились толстые мозоли — в общем, руки выглядели довольно грубо.

Читайте ранобэ Освободите эту ведьму на Ranobelib.ru

— Ну вот и смотри. Если бы он был плотником, то его ладони не были бы такими грубыми. Особенно запястья, смотри — у плотников они очень твёрдые и гладкие, потому что те постоянно водят ими по дереву. Ещё плотники часто используют чёрное масло, чтобы обрисовывать контуры вещей, так что обычно у них руки испачканы в трудно отмывающемся масле. У этого же они жёлтые, а не чёрные, — медленно объяснял Сириусу Бэров. — Ещё вот что: перед тем, как он отвечал тебе на вопросы, он отводил взгляд. Так делают обычно те люди, которые пытаются вспомнить что-то, что они не выучили наизусть. Если бы он был плотником, то отвечал бы, ни на секунду не задумываясь.

— Ну… понял, — ответил Сириус, смотря на Мазера широкими от удивления глазами.

Бэров тоже взглянул на замершего Мазера, а затем грозно поинтересовался:

— Ты же должен был слышать предупреждение от воинов Первой Армии о том, что любой, попытавшийся нас обмануть, будет жестоко наказан. Его либо пошлют работать в шахты, либо изгонят с западных земель. Итак, спрошу ещё раз — ты до сих пор утверждаешь, что ты — плотник?

— Нет, сэр, я ошибся! — завопил Мазер, падая на колени. — Плотником был мой сосед, я просто часто наблюдал, как он работает!

— Тогда иди отсюда и встань в очередь для крестьян.

Проводив убегавшего со всех ног мужчину взглядом, Сириус поинтересовался:

— Сэр, а откуда вы всё это знаете?

— Я делал для Его Высочества перепись населения во время демонических месяцев, так что плотно пообщался с каждым плотником в этом городе. И пристально за ними наблюдал, аккуратно записывая всё на листочек, — спокойно пояснил рыцарю Бэров. А потом очень обрадовался, увидев, как на лице Сириуса проступает сначала шок, а потом уважение.

Несмотря на то, что методы дьявола, захватившего их Принца, были хитры, некоторые люди всё равно могли попытаться их обмануть. Так что люди вроде Бэрова должны были всё перепроверять, чтобы подстраховать слабые стороны дьявольских идей.

Ещё Его Высочество изменил принцип, по которому знать разбиралась с такого рода проблемами. Обычно осмелившихся обманывать простолюдинов публично наказывали, причём очень жестоко — чтобы отбить у других любое желание протестовать и строить заговоры. Но теперь же Бэрову приходилось просто-напросто отпускать нарушителей — наверное, это было из-за того, что Его Высочество хотел сэкономить золотые монеты — в конце концов, доставка беженцев в Пограничный город стоила ему довольно много денег. Даже обманщики должны были проработать в Пограничном городе несколько лет, только чтобы отбить затраты на перевозку беженцев кораблями на такое длинное расстояние.

Когда ещё один беженец успешно прошёл тест на квалификацию, Сириус, не спеша записывать его, сначала взглянул на Бэрова, ища его разрешения.

Тот смерил новоприбывшего мужчину оценивающим взглядом и, кивнув Сириусу, сказал:

— Вноси его в список, а я пока отведу его к Принцу.

Затем они, пройдя городские ворота, остановились у возведённого для Его Высочества деревянного домика, в котором проходил итоговый опрос.

Здесь рабочие подвергались расспросам от самого Его Высочества. Если они успешно проходили экзамен, то им выдавали так называемое «удостоверение жителя», после чего они официально становились жителями Пограничного города. Сейчас был огромный недостаток кирпичных жилых домов, так что всевозможным мастерам гражданство выдавали в первую очередь. А те беженцы, которые ничего не умели, как минимум должны были за городскими стенами ждать своей очереди ещё месяца два-три.

У Бэрова тоже было удостоверение — маленькая бумажка, изготовленная из очень твёрдого материала. Размером бумажка была почти с ладонь, и в левом верхнем углу на ней был изображён портрет Бэрова, причём выглядел он очень натурально. В центре бумажки были указаны имя, адрес и личный номер. На оборотной стороне удостоверения был нарисован герб Грэйкасла и личная печать Роланда. Но в общем удостоверение было странное — и сама бумага, и плёнка, в которую оно было завёрнуто. Удостоверение не размокало в воде и не горело в огне.

Бэров даже не сомневался — его сделала ведьма по имени Сорая. Казалось, что Его Высочество собирался раздать удостоверения всем жителям города, и в будущем при любой покупке чего-либо люди должны будут его демонстрировать.

И раз уж Его Высочество вручил медаль юной девушке из семьи Пэйн, то, очевидно, он не собирался больше скрывать существование ведьм. Это навело Бэрова на мысль о том, кто в самом деле оказался прав — Дьявол или Церковь. В результате Бэрову оставалось лишь надеяться на то, что Его Высочество всё-таки сможет победить Церковь и вновь сделать королевство Грэйкасл единым целым.

Ведь чем выше взберётся Его Высочество, тем больше личных благ и богатства сможет урвать себе сам Бэров.

Конечно, до того триумфального момента было ещё довольно много времени, так что планы на безбедное существование пока нужно было отложить в сторону. Следовало заняться переписью — ведь теперь количество жителей Пограничного города превысило таковое у крепости Длинной Песни! А ещё Его Высочество рассказал Бэрову свои планы по строительству на следующий год — он собрался строить дорогу. И как только Пограничный город и крепость Длинной Песни будут соединены хорошей дорогой, то они начнут разрастаться по направлению друг к другу, и через некоторое время и вовсе превратятся в один большой город, который будет даже больше, чем столица! Интересно, сколько денег Бэров сможет заработать на посту министра такого огромного города?

В общем, Бэров был настроен на довольно позитивное и богатое будущее.