Том 1: Глава 176.1. Обманули? (часть 4)

Кэйл захлопал в ладоши.

Хлоп, хлоп, хлоп.

Другие люди тоже хлопали, наблюдая, как епископ наливает воду на алтарь.

— Пусть все эти годы печали исчезнут, как вода просачивающаяся в землю!

— Пусть все эти годы печали исчезнут, как вода просачивающаяся в землю! — вслед за епископом люди хором повторили.

Они даже начали топать ногами, приветствуя озеро с легендой о слезах Бога.

Кэйл ожидал мрачной атмосферы от церемонии подношения, однако она была радостной.

Воспользовавшись этой шумной обстановкой, Кэйл задал вопрос Пхи, который был в его объятиях:

— Эти ублюдки остановились там?

— Мяуу.

Пхи, всё ещё в своей форме Котёнка, мяукнул в ответ. Услышав ответ, Кэйл начал обдумывать предстоящее.

Вместо того, чтобы уйти после передачи предмета, эти ублюдки из Руки остались в поместье Герцога.

«Мы встретимся с ними в поместье Герцога?»

Кэйл думал о том, как он увидит новых членов Руки, в то же время медленно удаляясь от шумной толпы.

На всякий случай он оставил Розалин, которая была слабее Клопе, и необычайно красивых Китов дома. С ним были только Чхве Хан и дети. Было бы плохо, если бы их увидел Клопе, или другие люди вспомнили о них позже.

— Наш Бог будет рад нашему хорошему настроению!

— ДА!

Наблюдая за ликующей толпой, Кэйл взял у Чхве Хана шампур с Тток-ккочи (1).

«Как интересно».

Кэйлу показалось интересным, что граждане Королевства Паэрун, королевства без национальной религии и даже с множеством различных религий в стране, все вместе восхваляли единого Бога.

Хотя, они не то, чтобы восхваляли Бога из легенды о Слезе Бога, скорее они просто использовали эту историю, чтобы расслабиться и отпраздновать.

«Ну, меня это не касается».

Пережёвывая рисовую лепёшку, он посмотрел поверх алтаря.

Вопреки ожиданиям сегодня он не увидел рыцаря-Хранителя Клопе Секки. Вместо этого он увидел нынешнего главу семьи, Герцога Секки, отца Клоппе.

«Люди всё ещё думают, что Герцог — Рыцарь-Хранитель».

Так считало всё Королевство.

Лишь немногие знали, что Клопе — истинный Рыцарь-Хранитель.

Людей, которые знали об этом, можно было разделить на две группы. Первая группа были людьми, которые работали совместно с Клопе, чтобы объявить войну Южным Королевствам. Второй группой были люди Кэйла.

Вдруг Кэйл без причины почувствовал раздражение и дожевав рисовую лепёшку, небрежно поднял Пхи одной рукой.

Именно в этот момент он услышал печальный голос в своей голове.

— .. Ч-человек.

Это был Хэпхи.

— У меня есть копилка… у меня много денег. Пожалуйста, купи мне эти рисовые лепёшки на шампуре.

Опустив голову он увидел, что у Пхиа тоже текут слюнки. Ангэ, которая была в объятиях Чхве Хана, тоже смотрела на Кэйла.

Чувствуя на себя взгляды троих детей, он сказал.

— Я куплю их вам позже.

Затем он добавил:

— На мои деньги.

Уши Пхи дёрнулись, а голос Хэпхи эхом отозвался в его сознании.

— Наш человек действительно самый лучший!

«Да, да».

Кэйл кивнул в ответ на замечание Хэпхи. В течение следующих нескольких дней он планировал позволить им есть и брать всё, что они захотят.

Они будут работать без сна в последнюю ночь.

— Чхве Хан, может, пойдём в ресторан?

— Вы не хотите остаться до конца?

Чхве Хан бросил взгляд на озеро, которое всё ещё было заполнено ликующими людьми. Однако у Кэйла больше не было причин оставаться здесь.

— Да, нет нужды смотреть. Пойдём, пока все места не заняли. Так мы сможем насладиться едой в тишине.

В этот момент Кэйл услышал голоса жрецов.

— Даже если озеро высохло, мы видим следы нашего Бога!

— Наш Паэрун — единственное место, где Бог лично создал воду для людей!

Читайте ранобэ Отброс графской семьи на Ranobelib.ru

— Слава придёт в Паэрун, когда это озеро снова наполнится водой!

Чем больше Чхве Хан слушал, тем жёстче становилось его лицо. Не удержавшись, он спросил Кэйла, который пробирался сквозь толпу, потеряв весь интерес к этому месту:

— О каком Боге они говорят?

Чхве Хану было любопытно узнать об этом Боге, которого они так неистово восхваляли.

— Без понятия.

Однако Кэйл не мог этого знать. Ни в одной из книг не говорилось о личности этого Бога.

— Люди этого королевства называют его Богом Паэруна.

Люди восхваляли этого Бога, как Бога своей земли. Однако Кэйлу не было нужды больше обращать на это внимание и игнорируя окружение, он направился к ресторану, который заприметил ранее.

Чхве Хан бросил последний взгляд на алтарь, окружённый людьми, после чего поспешно последовал за Кэйлом.

— Оо.

Остановившись перед рестораном, Кэйл зачесал назад свои окрашенные магией каштановые волосы и ахнул от восхищения.

Приятный запах щекотал его нос.

— Человек, человек, не забудь положить немного еды под скатерть! Я обязательно немного поем!

И маленький ребёнок настойчиво добавил:

— НЕ ЗАБУДЬ!

Игнорируя Хэпхи Кэйл вошёл в ресторан, который ещё не был забит людьми. Он специально выбрал ресторан с длинной скатертью, чтобы Хэпхи мог поесть, прячась под столом.

Однако идя к столу в углу комнату, он вдруг ощутил нечто странное.

— Что ты делаешь?

Чхве Хан остановился и куда-то смотрел.

«Почему он так себя ведёт?»

В этот момент Пхи нетерпеливо похлопал Кэйла по руке, привлекая его внимания. Опустив взгляд Кэйл понял, что Пхи что-то хотел сказать.

Он украдкой огляделся, после чего стал вести себя как обычно, подойдя к официанту.

— Добро пожаловать! Проводить вас к столику?

— Мне нужен столик в углу ресторана.

— Нет проблем! Пожалуйста, садитесь вон там!

Официант провёл их к столику в углу и передав несколько копий меню, ушёл, попросив Кэйла позвать его, как только они будут готовы сделать заказ.

Как только официант отдалился достаточно далеко, Кэйл опустил голову, и Пхи наступив ему на плечо передними лапами, прошептал на ухо:

— Люди, которых мы видели прошлой ночью здесь.

Хэпхи тоже передал свои слова:

— Человек, здесь есть форма жизни, такая же сильная, как Розалин.

«…Что?»

Услышав их слова, Кэйл растерялся

Люди со вчерашнего вечера.

Это были люди из Руки.

Кэйл повернул голову и услышал, как Чхве Хан севший напротив, тихо прошептал:

— Направление на девять часов.

Кэйл, как бы случайно оглядел ресторан. В направлении на девять часов он увидел двух блондинов, которые выглядели, как брат и сестра.

В то же время он вспомнил, что только что сказал Хэпхи.

«Человек, здесь есть форма жизни, такая же сильная, как Розалин».

Форма жизни.

Это слово застряло у Кэйла в голове. Эти два светловолосых человека кого-то ему напоминали.

Они казались выше и крупнее обычного человека, но также выглядели проворными.

Эти люди заставили его вспомнить о Племени Тигров, которое каталось по снегу в деревни Харрис.

Кэйл видел их золотистые волосы, которые были похожи на гриву.

«Может ли быть?»

Кэйл посмотрел на Чхве Хана и постучал по столу указательным пальцем.

Тук-тук.

Это привлекло внимание Мастера меча, и Кэйл начал двигать указательным пальцем написав слово.

1. Tteok-kkochi — шашлык из обжаренных рисовых лепёшек, которые обмазаны острым соусом на основе соуса кочхуджан (традиционная корейская соевая паста с клейким рисом и ферментированными соевыми бобами, заправленная красным перцем в высокой концентрации).