«В первый час они все нервничали, тск».
Когда Кэйл приказал всем собраться, когда он выпил, солдаты появились в своих шлемах. Кэйл не мог поверить в это, но сказал,что не будет бросать бутылки, чтобы помочь им расслабиться.
— Эта деревня может быть маленькой, но вокруг множество гор. Местный алкоголь особенный, потому что делается с фруктами и травами, собранными в горах. Вот почему он немного дороже, — как сказал старик, алкоголь был действительно хорош. Кэйл восхищался выпивкой, а потому поднял бутыль, приветствуя старика.
— У вас ещё много?
— Ну, есть еще кое-что.
— Тогда принесите ещё и раздайте всем.
— Молодой Мастер, Вам не нужно…
Вице-капитан выкрикнул с покрасневшим лицом, но его глаза были сосредоточены на бутылке в руке Кэйла. Остальные солдаты смотрели в том же направлении. Естественно, Кэйл знал, о чём они думают.
— Просто пейте. Я сказал вам пить. Понятно?
Глаза всех присутствовавших солдат начали сверкать. Впервые они были взволнованы, увидев бутылку в руках Кэйла.
Кэйл внимательно наблюдал, как возбуждённый владелец гостиницы приносит всё больше алкоголя и закусок для всех.
Кэйл Хэнитьюз. У этого человека была невероятная сопротивляемость алкоголю. Все думали, что он легко напивался, потому что его лицо легко краснело, и он поднимал шум, когда пил, но правда заключалась в том, что он делал всё это, не пьянея.
Вот почему голова Кэйла оставалась сейчас совершенно ясной. Он пил ещё минут тридцать, прежде чем взглянуть на Чхве Хана и заговорить:
— Чхве Хан. Подойди и поддержи меня. Теперь я собираюсь отдохнуть.
— Молодой Мастер, я сделаю это.
— Всё в порядке. Вице-капитан, отдохните сегодня немного. Остальные солдаты тоже. Разве вы не принимали вчера участие в сражении? Это не опасная область, и для моей охраны вполне хватит солдат, стоящих на стражи, но остальные могут расслабиться и насладиться мирным временем.
— Молодой Мастер…
— … Я устал. Всего хорошего…
Всё бы усложнилось, если бы за ним последовали вице-капитан и другие. К счастью, ни один из солдат не приблизился после того, как Чхве Хан поддержал Кэйла. Вероятно, потому что Чхве Хан вообще не пил, а также был самым сильным человеком. Им не о чем было беспокоиться, так как такой человек будет охранять Кэйла.
«Остался только один человек».
Легко было избежать охранников у входа и вокруг гостиницы, но Рон всё ещё оставался проблемой. Ганс и Рон никогда бы не зашли в комнату, если бы он дал им определённое распоряжение. Однако разница между ними заключалась в том, что Ганс не был достаточно опытным, чтобы знать, находится ли Кэйл всё ещё в комнате, в то время как Рон был настолько искусен, что легко мог определить, если Кэйл её покинет.
«Не похоже, чтобы старик был озабочен тем, что я делаю».
На самом деле Рон не заботился бы о том, что Кэйл покинул свою комнату, и что он собирается делать, когда покинет гостиницу. Так было до сих пор, тем не менее Кэйл не хотел, чтобы в будущем всё стало более раздражающим, поэтому он решил поговорить с Роном об этом заранее.
Видя, что Рон следует за Чхве Ханом, Кэйл быстро сообщил ему:
— Рон, я собираюсь пойти поиграть. Это секрет, понял?
Этот старик любил пить, но сегодня не выпил ни единой капли. Вместо этого он всю ночь следил за Кэйлом. Рон действительно был страшным человеком. Эта мягкая улыбка, появившаяся на лице старика, была ещё страшнее.
— Я понимаю. Я буду Вас ждать.
— Не нужно.
«Ждать он меня будет! Вот ещё чего не хватало!»
Как и ожидалось, Рон согласился, не сказав ничего другого. Кэйл продолжал опираться на Чхве Хана, когда он пошёл в свою комнату.
— Я собираюсь отдохнуть. Ганс, Рон, не заходите в мою комнату, чтобы разбудить меня, если не случится какой-то чрезвычайной ситуации. Вы знаете, каким я становлюсь, когда кто-то нарушает мой сон, верно?
Раньше на слугу, осмелившегося разбудить Кэйла вместо Рона, обрушивался поток ругательств. Хотя Кэйл физически никого не калечил, тот слуга обошёл всё поместье, рассказывая всем другим слугам о том, как он чувствовал, что его поразил шквал ударов, сопровождаемых ругательствами.
— Конечно, Молодой Мастер. Пожалуйста, будьте спокойны.
— Молодой Мастер, этот старик будет стоять прямо возле Вашей комнаты.
Читайте ранобэ Отброс графской семьи на Ranobelib.ru
Взгляд Кэйла застыл при ответе Рона, но он продолжал наблюдать за тем, как оба слуги покидают комнату, прежде чем украдкой отдать приказ Чхве Хану:
— Используй окно, чтобы спокойно вернуться в мою комнату
Чхве Хан кивнул и быстро последовал за двумя слугами прочь из комнаты, прежде чем закрыть дверь.
— Мяяяяяу!
— Время пришло?
Кэйл кивнул Ангэ и Пхи, которые последовали за ним в комнату, и тут же открыл ящик.
Тук.
Магический замок щёлкнул, и Кэйл достал из ящика снаряжение. Как только он закончил свою экипировку, Чхве Хан проник в комнату через окно. Его глаза широко распахнулись.
— Кэйл-ним?
Прежде чем надеть маску, Кэйл бросил Чхве Хану чёрное одеяние.
— Ты тоже должен переодеться.
Шар со вчерашнего дня должен был остановить магическое устройство наблюдения, но этого было недостаточно. Кэйл не хотел, чтобы его поймали. Вот почему он пил с середины дня и подготовил эти наряды.
— Что это?
На чёрном наряде была одна красная звезда и пять маленьких белых звёзд, окружавших её, в центре груди.
«Что это? Естественно, обмундирование секретной организации».
В новелле «Рождение Героя» ясно и точно описывался наряд секретной организации, с которой регулярно сталкивался Чхве Хан. Этот наряд был специально заказан Кэйлом, а его описание было предоставлено портному настолько точно, насколько это вообще было возможно. Кэйл даже создал одежду отдельно, а позже лично добавил к ней звёзды.
Вот почему она была немного грубой, но с расстояния выглядело вполне натурально.
Люди, которые увидят этот наряд, не запомнят грубости вышивки, они просто запомнят, что это был: «Чёрный наряд с одной красной звездой и пятью белыми звёздами, окружающими красную». Для Вениона, который лично не встречался с представителями секретной организации, в отличие от маркиза, отчёт подчинённых, которые увидят этот наряд, определённо станет причиной серьёзной головной боли и яростного гнева.
— … Мы собираемся сделать что-то плохое?
Чхве Хан снова задал вопрос, увидев, что Кэйл не отвечает. Увидев, как его «благодетель», прячет лицо под маской, он определённо чувствовал налёт какого-то злодейства.
— Да, мы собираемся сделать кое-что плохое, — Кэйл начал улыбаться под маской. — Мы сделаем кое-что плохое для Вениона.
— Ах.
Чхве Хан, наконец, кажется, понял, поскольку он быстро указал на вторую маску в руках Кэйла и сказал:
— Пожалуйста, дайте это мне.
Даже хорошие люди имеют право кого-то ненавидеть и желать им отомстить. Для этого семнадцатилетнего юноши, который провёл в этом мире уже десятки лет, тоже не получилось стать исключением из этого правила.
— Ах, да, и эти дети из Кошачьего Племени. Они — зверолюди.
Кэйл жестом указал на Ангэ и Пхи, представляя их с новой стороны Чхве Хану. Сделал он это так, словно не произошло ничего из ряда вон выходящего, и они просто обменивались приветствиями. Дети из Кошачьего Племени, которые были чувствительны к истинному характеру человека, уже довольно хорошо относились к Чхве Хану, и последний во время путешествия уже заметил, что они не были обычными кошками.
— Это Чхве Хан. Это Ангэ. Это Пхи. Конец знакомства. Всем приготовиться.
Времени было мало, так что, едва Чхве Хан облачился в чёрный костюм и маску, Кэйл отдал приказ:
— Выдвигаемся.
Затем он добавил, когда остановился перед окном:
— Тебе придется помочь мне выбраться через окно. Я не могу спрыгнуть с такой высоты, не получив никаких повреждений.
Чхве Хан впервые вздохнул перед Кэйлом. Пхи подошёл к Чхве Хану и похлопал его лапами, словно утешая. Кэйл снова призвал их к действию:
— Давайте поторопимся.
Группа, которая благополучно покинула гостиницу, направилась к горе с виллой виконта и местом заключения Дракона.