Глава 406. Только я (часть 4)

Бекрок бросил быстрый взгляд на падающие камни и красную стрелу.

— Чёрт! Мастер башни-ним!

Некоторые из магов, составлявших серый круг, кричали в сторону Бекрока. наблюдая за красной стрелой.

«Чёрт возьми!»

Зрачки магов дрожали.

Тут уж ничего не поделаешь.

Стрела, созданная красной маной, которая поглотила большое количество магических камней высшего качества, была чрезвычайно сильна.

Маги начали сходить с ума и не знали, что делать. То же самое касалось и чёрных магов.

Именно в этот момент.

— Придите в себя!

Крик Бекрока прорезал шум маны и достиг ушей его подчинённых.

— Мастер Южной башни!

— Да, сэр!

Бекрок быстро поднял одну руку, чтобы создать магический круг.

Мастер Южной башни тоже начал создавать чёрный магический круг, чтобы те слились воедино.

— Бекрок-ним!

Глаза Мастера Южной башни устремились на большую красную стрелу, быстро летящую к ним.

— Поторопись.

Он слышал бесстрастный голос Бекрока.

Мастер Южной башни повёл глазами.

Он заметил, что суровое выражение лица Бекрока сменилось холодным и спокойным.

Он также мог видеть заклинание Бекрока, которое стало ещё быстрее.

«Он быстрее меня даже с одной рукой!»

Лучший способ смешать магию и чёрную магию — это наложить магию рукой и смешать её вместе.

Мастер Южной башни вытащил всю мёртвую ману из своего тела и увеличил скорость активации, чтобы попытаться сравняться с огромной скоростью Бекрока.

Сделав это, он невольно подумал.

«Неудивительно, что именно его Господин считает самым важным!»

Медвежье племя рассказывало Мастеру Южной башни о том, как Белая звезда спас Бекрока, когда они бежали из замка света.

Он был сильно потрясён, услышав это.

«Он бросил даже Мастера колокольни алхимиков.»

Белую звезду не волновало, умер ли Мастер колокольни или нет.

Конечно, Мастер Южной башни знал, что Белая звезда был таким, и всё же решил следовать за ним почти восемьдесят лет.

Почему?

Человек с бесконечной жизнью был самым почётным повелителем.

Кроме того, у чёрных магов не было другого выбора, кроме как подчиняться древнему пользователю силы небесного атрибута. Это был единственный способ для чёрной магии выйти из тени и доминировать в мире.

«У них совершенно разный уровень мастерства.»

Он понимал, почему Белая звезда так заботился о Бекроке.

Сейчас Бекроку было двадцать четыре.

Ему было всего двадцать четыре, но его магические таланты превосходили человеческий уровень.

Мастер Южной башни посмотрел вперёд и сказал.

— Она приближается.

Большая стрела была прямо перед ними.

— Всё нормально.

Мастер Южной башни закончил произносить заклинание в тот момент, когда услышав слова Бекрока и посмотрел на него.

За последнее отвечал Бекрок.

Чёрная магия и магия смешались вместе, чтобы создать большой щит.

Бекрок посмотрел на кончик красной стрелы по другую сторону серого щита и что-то пробормотал.

— Нападай.

Затем красная стрела врезалась в серый щит.

Громкий взрыв заполнил всё вокруг.

*Угх!

Сэр Рэкс невольно застонал. Перед ним был серебряный щит.

Однако сильный грохот двух сил потряс его тело.

«Так вот как выглядит настоящая магическая битва?»

Грохот столкновения маны о ману.

Казалось, даже воздух дрожит от страха.

Ветер буйствовал, и горячий воздух мешал дышать.

Это было совсем не то, что получалось от столкновения мечей.

Это была сила, которая работала с природой.

Неосознанно Рэкс перевёл взгляд на Розалин.

Он был в безопасности от взрыва благодаря серебряному щиту Молодого мастера Кейла.

«Розалин-ним.»

Он видел, что Розалин смотрит вперёд, не прикрывшись щитом.

Её рыжие волосы развевались на ветру.

Ей не нужен был щит.

Взрыв маны был поглощён красной маной вокруг неё, прежде чем смог даже коснуться её тела.

Из пространственной сумки всё ещё сыпались магические камни, снабжая маной Розалин.

Это зрелище заставило сэра Рэкса вспомнить кое-кого.

«Она похожа на Дракона.»

В прошлом он видел, как Раон и Эрухабен сражались с врагами.

Розалин, которая была покрыта этой красной маной, которая постепенно становилась сильнее, поглощая магические камни, напомнила ему Драконов в битве.

— Я знала, что это будет нелегко закончить одним выстрелом.

Услышав голос Розалин, сэр Рэкс пришёл в себя.

— Сэр Рэкс, Молодой мастер Кейл.

Розалин посмотрела на нервничающего Рэкса и бесстрастного Кейла.

Битва между красной стрелой и серым щитом ещё не закончилась.

Однако Розалин знала, что эта атака была только началом. Вот почему она начала говорить с двумя, нет, с тремя людьми, включая скрытого Дракона.

— Я позабочусь об этом месте.

«Хм?»

Сэр Рэкс нахмурился.

Битва магии.

По первоначальному плану Кейл и Раон должны были быть с Розалин.

— Это отличается от нашего первоначального плана.

Услышав его голос, сэр Рэкс повернулся к Кейлу.

Кейл смотрел на Розалин. Она улыбнулась, отвечая ему.

— Мастер Южной башни и Бекрок, я разберусь с этими двумя, вот что я хочу сказать. Особенно с Бекроком.

Розалин вспомнила серый щит.

Это был большой щит, который был создан в одно мгновение.

Этот щит, который был смесью мёртвой маны и естественной маны, был так же силён, как стрела Розалин, которая была усилена многочисленными магическими камнями.

Тот, кто создал этот щит, был молодым магом.

Он был тем, кто мечтал стать Мастером Башни Магии, как и она.

— Мне нужно позаботиться о нём.

Она хотела сделать это.

Она чувствовала, что должна это сделать.

Таково было решение Розалин.

Она пришла к этому решению, подумав о своей команде, а также о своём будущем и своих желаниях.

Выражение лица Кейла стало странным.

Тут уж ничего не поделаешь.

(Человек! Я позабочусь о других чёрных магах и магах! Я также буду следить за Розалин, чтобы она не пострадала!)

— Не беспокойся! Мы будем держать ухо востро!

— Вот именно! Мы используем наш ветер, чтобы помочь ей сбежать, если ей будет угрожать опасность.

— *Кхахаха! Какое классное мышление! Разрушение! Уничтожение! Забота!

Это было из-за громких разговоров Раона и Элементалей ветра.

«Ну, если они будут присматривать за ней.»

Тогда она не должна пострадать или оказаться в опасности.

Кейл понимал, какую пользу это принесёт Розалин. Поэтому он небрежно ответил:

— Ты пытаешься монополизировать самое желанное. Иногда ты действительно можешь быть жадной.

— Разве это не часть моего очарования?

Розалин улыбнулась в ответ.

Сэр Рэкс положил руку на плечо Кейла.

— Пожалуйста, помогите нам спуститься на землю, Молодой мастер Кейл.

Кейл кивнул Рэксу, который говорил, что они должны доверять Розалин и в первую очередь позаботиться о других вещах.

Это был сигнал.

— Раон.

Устройство видеосвязи появилось в воздухе, как только Кейл позвал Раона.

Связь сразу же начала настраиваться.

— Ну что, пойдём? — Спросил сэр Рэкс, и Розалин с улыбкой отослала их прочь.

(Человек! Я тоже буду следить за тобой!)

— Мм, нас трое, так что я пойду с Кейлом!

— Я пойду. Хаос, разрушение, отчаяние!

— Хорошо, хорошо. Наверное, тебе лучше быть рядом с Кейлом.

Он снова услышал голоса Раона и Элементалей ветра.

Кейл положил руку на плечо сэра Рэкса.

— Спускаемся.

Кейл и Рэкс сразу же направились к земле, покинув серый круг. Тело Кейла стало невидимым, пока они спускались. Это было благодаря магии Раона.

Разрушающаяся Южная башня алхимиков.

Вражеские силы вокруг неё.

Между этими двумя на землю спускался один человек.

Это был сэр Рэкс.

Раон наложил на него магию усиления на один час.

Оказавшись на земле, сэр Рэкс достал меч и щит.

Затем он закричал.

— Начинайте атаку!

Это было только начало.

Вскоре послышались звуки взрывающихся алхимических бомб и лязга оружия.

И когда рядом с ним взорвалась бомба—

— Сэр Рэкс!

— Рэкс-ним!

Группа солдат и рыцарей вышла из леса и направилась к башне алхимиков.

Это были люди Рэкса.

— Αтакуйте! Нам всего лишь нужно захватить Рэкса, лидера повстанцев!

— Захватите Рэкса, он убийца, который предал королевскую семью!

Враги поблизости бросились на него.

Рэкс начал хмуриться.

Предводитель мятежников. Убийца королевской семьи.

Τаковы были его грехи по мнению врагов.

Это может быть оправдано, чтобы быть правдой.

— Даже если это так, я не могу этого принять.

Глаза Рэкса загорелись.

Розалин сражалась против Бекрока и Мастера Южной башни. Они были подчинёнными Белой звезды. Однако люди, направившие на него свои мечи прямо сейчас, были солдатами королевской семьи, дворянами и людьми с властью.

Он и народ Могору должны были победить этих врагов собственными руками.

— Бросайте! — Крикнул Рэкс.

В следующий момент его меч упал на землю.

— Ч-что за?

— Мм?

Приближающиеся враги остановились.

Предводитель врагов опустил меч?

Ηо Рэкс был не единственным.

Солдаты позади него тоже опустили оружие.

Βместо этого, рыцари окружили Рэкса с солдатами и вложили мечи обратно в ножны, после чего подняли щиты.

Они создали ромбовидное формирование.

— Что за чертовщина—

Кто-то во вражеских рядах, кто понял ситуацию, начал кричать.

— Это бомбы! Уклоняйтесь!

Тем не менее, сэр Рэкс уже достал алхимические бомбы из своей пространственной сумки и начал кричать.

— Бросайте!

В следующий момент солдаты и Рэкс начали бросать бомбы.

*Бах! Бах! Бах!

Маленькие взрывы, наполнявшие лес, теперь раздавались и здесь.

— Рыцарь выбросил свой меч и сражается так трусливо!

Сэр Рэкс слышал, как один из отступавших вражеских рыцарей с отвращением кричит ему.

Он усмехнулся этому замечанию. Затем он начал говорить со своими солдатами.

— Мы не трусы.

Солдаты закивали головами.

Рыцари тоже закивали.

Это были люди, которые попали под командование Рэкса после того, как увидели битву на колокольне алхимиков.

Солдаты и рыцари, которые были здесь с сэром Рэксом, видели, как Империя атаковала их чёрной магией.

Трусы?

Рыцарь, выбрасывающий свой меч?

Да и какое это имеет значение?

Война была хаотичным местом, где кто-то умирает, а кто-то выживает.

Битва не обязательно должна быть красивой.

Один из солдат, окружавших сэра Рэкса, гневно крикнул в ответ:

— Вы и есть трусливые ублюдки!

Этот рыцарь. Дворянин, которому служил рыцарь.

Это был один из дворян и подчинённых ему рыцарей, которые бежали от войны в Королевстве Виппер, оставив обычных солдат позади.

Но он хочет поговорить о трусливости?

Ублюдки, которые убивали невинных людей, чтобы создать мёртвую ману, и наблюдали, как их собственные солдаты умирали после того, как попали во взрыв этой же мёртвой маны, хотят назвать их трусливыми?

Солдат не мог в это поверить.

Вот почему он вложил в руку ещё одну алхимическую бомбу. Это было их новое оружие для борьбы с чёрной магией.

— Бросайте!

Услышав уверенный голос сэра Рэкса, солдат начал двигаться.

Такие нападения происходили в нескольких местах.

«Всё идёт, как и ожидалось.»

Кейл сделал шаг в сторону от поля боя и осторожно начал двигаться.

«У противника нет времени даже на то, чтобы выстроиться в формирования.»

Враги не могли собраться с силами, столкнувшись с этим внезапным нападением. Αлхимические бомбы будут лететь на них и разрушать их каждый раз, когда они попытаются восстановить свои формации.

В лесу и вокруг Южной башни алхимиков происходило множество таких мелких сражений.

Вот почему враги также не могли собраться вместе в большом количестве.

Кейл, стоявший на вершине дерева, вокруг которого никого не было, открыл рот:

— Говори.

Он услышал голос из устройства видеосвязи.

<Докладываю о текущей ситуации.>

Это был голос Короля Наёмников Бада.

Бад сейчас находился в столице Могору.

Восток, Запад и Север. Они проникли по всем направлениям, как и планировалось.

Судя по изменениям в первоначальном плане, Мастер Меча Ханна находилась на Востоке, Святой Джек — на Севере, а алхимик-алкоголик Рэй Стекер вёл солдат на Запад.

Конечно, обученные рыцари были назначены командирами солдат, но три человека вели направление битвы.

Все они сосредоточены на том, чтобы окружить башни алхимиков и держать врагов в ловушке, сохраняя защитный строй.

— А магические камни?

Он увидел улыбающегося Бада.

Четыре часа.

Столько времени у них было до разрушения Южной башни алхимиков.

<Всё успешно украдено.>

Кейл начал улыбаться.

<Это выдало нас, но все люди уже вернулись в оборонительный строй, так что, к счастью, товары и люди в порядке.>

Союзные войска на Севере, Востоке и Западе послали сильных людей в три другие башни, чтобы сначала украсть магические камни.

Конечно, им пришлось куда сложнее в процессе, потому что у них не было Раона или Элементалей ветра, как у Кейла, но это не имело значения.

Всё было в порядке, пока они выполнили свою задачу.

<Враги не осмеливаются напасть на нас, зная, что магические камни были украдены.>

— И всё же скажи им, чтобы они остерегались комбинированной атаки чёрных магов и магов.

Бад кивнул.

Он слышал взрывы вокруг Кейла. Как и крики людей и лязг оружия.

Он чувствовал, насколько всё было хаотично. Однако вскоре он сосредоточился на том, что говорил Кейл.

— Мы немедленно приступим ко второму этапу, как только Мэри свяжется с нами.

Мэри ещё не связалась с ними.

Некромант Мэри и тёмные эльфы.

Как только они заберут всё в хранилище мёртвой маны.

С чёрной магией будет покончено в руках Святого Джека и Мэри.

Бад осторожно спросил.

<Ты сможешь вернуться до этого?>

Согласно плану, атака на Южную башню алхимиков должна быть почти завершена, прежде чем они начнут второй этап операции против трёх других башен алхимиков.

Кейл на мгновение задумался, прежде чем ответить.

— Наверное, думаю, это—

Однако он не мог закончить фразу.

Причиной тому был сильный взрыв в небе.

(Человек!)

Он также услышал настойчивый голос Раона.

Удивлённый Кейл посмотрел в небо.

И тут он увидел это.

— Это. это безумие!

Он видел шею в руке Бекрока.

Это была тонкая и слабая на вид шея.

И эта шея медленно разрывалась серой маной.

Кейл подсознательно подпрыгнул в воздух.

В этот момент человек, шею которого держали, открыл рот.

— П-почему ты так со мной поступаешь?

Мастер Южной башни алхимиков.

Он с недоверием смотрел на Бекрока, пока его шею сжимали.

(Человек! Этот ублюдок Бекрок поглощает чёрную магию Мастера Южной башни, нет, мёртвую ману!)

Кейл услышал удивлённый голос Раона.

Он также видел, как Мастер Южной башни высох, словно мумия.

Затем Бекрок сломал его шею.

После этого он посмотрел на Розалин.

Существовало много вещей, которые можно было использовать даже без магических камней.

Кейл услышал голос Раона.

(Он может каким-то образом обладать мёртвой маной вместе с природной маной! Это невозможно! Он должен умереть, когда они столкнутся внутри него!)

Однако Бекрок перед ними показывал, что это возможно.

— Я собирался показать лишь немного своей силы, но похоже, мне придётся стать серьёзным.

«Что с этим ублюдком? Что, чёрт возьми, произошло за это короткое мгновение?»

Кейл мог только смотреть на Бекрока, который стал сильнее после того, как убил кого-то со своей стороны.

И тогда он смог её увидеть.

Он видел беспокойство на лице Розалин.

(Человек, Розалин проиграет.)

Он слышал тихий голос Раона.

— Ты шокирована? Интересно, поняла ли ты, что я сделал? Разве ты не хочешь стать намного сильнее? Тебе всего лишь нужно научиться использовать жизнь окружающих тебя людей в своих интересах.

Бекрок засмеялся, глядя на Розалин.

— Ты ведь Розалин, верно? Как маг из королевской семьи, у которой была удобная жизнь, поймёт, что я имею в виду? Не так ли?