Том 1: Глава 497. Вы тупые идиоты! (часть 4)

Кейл посмотрел на Джопис и сказал:

— Он оторвал ему голову, как вы и говорили в прошлый раз.

Кейл знал, что Пушистик не был обычным щенком, но он не ожидал, что тот будет достаточно сильным, чтобы оставить самых сильных людей в стороне.

«Наверное, он божественное животное, или духовное существо, или что-то в этом роде?»

Он никак не мог узнать правду о Пушистике и его братьях и сёстрах. Однако один человек должен это знать. Кейл продолжал смотреть на Джопис.

Но та выглядела слегка шокированной, в отличие от того, что он ожидал. Её глаза быстро успокоились, теперь сверкали, как будто она нашла какое-то сокровище.

*Гаф!

Пушистик подошёл и потёрся лицом о ногу Джопис. Из-за этого её одежда была запачкана кровью монстра, но Джопис тепло улыбнулась и погладила Пушистика по спине.

— Ты сразу же оторвал эту пустую голову.

*Гаф!

Кейл наблюдал за ними с довольным выражением лица, после чего посмотрел вперёд.

Монстр умер мгновенно, а крыса потеряла сознание.

Нынешняя ситуация была очень хорошей.

У них не было причин колебаться.

Его взгляд направился к Мэри.

— Обнаружила что-нибудь?

— Да.

Две руки Мэри, прикрытые мантией, показались.

Её руки были покрыты похожими на паутину чёрными нитями.

Из её рук потекли чёрные нити.

— Мм!

Один из эльфов сглотнул.

Это был первый раз, когда он видел, как некромант использует свою силу.

Он слышал, что сила, которая, как говорили, исчезла давным-давно, снова появилась. Однако он в это не верил.

Увидев эту силу снова, он застыл.

Всё, что покрывало монстра, обернулось чёрными нитями и исчезло.

Наконец, остались только кости монстра.

— Это действительно был необычный монстр.

— Вы правы. Молодой мастер, этот монстр был отравлен мёртвой маной.

Кости, которые должны быть белыми, были окрашены в чёрный цвет.

Кости были отравлены мёртвой маной.

Кейл и Мэри встретились взглядами.

Они оба заговорили одновременно.

— Похоже на химеру.

— Похоже, это эксперимент.

Они по-разному подбирали слова, но говорили об одном и том же.

Наблюдавшие за ними эльфы увидели, как один из них шагнул вперёд.

— Должно быть это монстры, которых изменили с помощью экспериментов чёрной магии.

Это был эльф Пендрик, который не мог видеть элементалей, но специализировался на исцелении.

Пендрик, который многому научился у древнего Дракона Эрухабена, посмотрел на кости монстра, после чего обратился к Кейлу.

— Они такие же, как големы. Похоже, химеры тоже были созданы с помощью чёрной магии.

Эльфы, которые не знали о существовании Дракона-полукровки, нахмурились, услышав термин ‘химера’.

Это противоречило законам природы.

Именно в этот момент.

— Я закончила.

Пушистик громко залаял после того, как Мэри сказала что-то своим спокойным голосом.

— Боже мой.

Эльфы смотрели, как большой скелет медленно поднимается.

Скелет, который стоял без головы, поднял череп и положил его обратно в нужное место, позволяя чёрным нитям связать две части вместе.

Он был в 2.5 раза выше Кейла.

И хотя он не был так высок, как стены лабиринта, от него исходило ощущение давления, так как всем приходилось смотреть на него снизу вверх.

То, как чёрные нити окружали чёрные кости, заставило их о чём-то подумать.

— Он напоминает тёмного рыцаря.

Это заставило их подумать о монстре не из этого мира, а существо из мира демонов. Вот какое давление оказывал на них этот монстр.

Взберись этот высокий монстр на чёрного коня, давления исходящее от него стало бы ещё сильнее.

Эльфы обратили свои взоры на Мэри, которая создала такое существо.

Одновременно с этим Мэри посмотрела на Кейла.

— Я собрала одного монстра.

— Да.

«Собрала что?»

Кейл посмотрел на Джита с Мэри и продолжил говорить, когда эльфы застыли.

— Нам нужно как можно больше увеличить число наших союзных солдат.

Услышав ‘союзных солдат’, они все посмотрели в сторону чёрного скелета монстра.

Союзные солдаты во множественном числе. Это означало, что она не закончит одним скелетом.

— Мэри, пусть Чхоль Хан и эльфы помогут тебе как можно быстрее увеличить число союзников.

— Хорошо.

— Мы поможем, командир!

Таша, встретившая пристальный взгляд Кейла, направилась вперёд. Кейл указал на третью стену лабиринта позади монстра.

Там был угол, но он не собирался его обходить. Он собирался двигаться только вперёд.

— Уничтожьте её!

Тёмные эльфы ответили на приказ Таши и направились мимо монстра к третьей стене.

(На этот раз стрела маны!)

Чёрная стрела Раона, которая появилась перед тёмными эльфами, разрушила стену.

Стена была просто стеной, какой бы толстой она ни была, и у элементалей и Раона не было проблем с её разрушением.

Кейл активировал Звук Ветра и последовал за ними.

Стена за стеной рушились.

Казалось, стен было бесконечное множество, но они продолжали двигаться вперёд, и Джопис сделала замечание.

— Мы сможем сократить время вдвое, если будем продолжать двигаться так.

В этот момент появился ещё один монстр.

— Вперёд!

Эльф Джит отдал приказ, и многочисленные огненные стрелы появились и полетели в сторону монстра. Монстр вскоре упал, а Мэри подошла и создала ещё одного союзника.

Джит приблизился к Кейлу и посмотрел на вершину лабиринта.

— Командир. Что, если мы будем идти по верхушке стен?

Он думал, что это будет наиболее эффективно и сэкономит много времени и сил, если они побегут по стенам лабиринта.

Стены лабиринта не доходили до потолка.

Потолок был очень высоким, а стены, которые были примерно в три раза выше Кейла, были достаточно толстыми, чтобы по ним можно было бежать.

Кто-то откликнулся на предложение Джита.

— Ты попадёшь в иллюзию.

Всё было решено одним-единственным заявлением Кейла.

Джопис объяснила всё подробнее.

— По всей верхней части стен разбросаны иллюзии. Среди нас могут быть люди, которые не поддадутся иллюзии, но мы не можем так рисковать.

Была причина, по которой Кейл отказался от путешествия по верхушке стен, когда создавал план.

— Если даже один человек попадёт в иллюзию, то это станет потерей двух человек, а не только одного. Вот почему безопаснее идти через лабиринт.

Если один человек попадёт в иллюзию… Им также понадобится кто-то, чтобы защитить этого человека, так что это была опасная авантюра для такой группы, как их, где каждый человек, способный сражаться, был важен.

— Они сделали это довольно раздражающим.

Джит нахмурился и вздохнул, прежде чем сжать меч.

— Давайте двигаться дальше.

Таша, остановившаяся на мгновение, снова принялась за работу.

Именно в этот момент.

— Подождите.

Кейл перевёл взгляд на Чхоль Хана.

Чхоль Хан приложил указательный палец к губам. Он присел на корточки и посмотрел в угол лабиринта, вместо того чтобы смотреть вперёд.

Кейл также слышал голос Раона в своём сознании.

(В стороне того угла что-то есть!)

Чхоль Хан крадучись начал двигаться, не производя никакого шума.

Затем он взмахнул мечом.

Они услышали звук разрезаемой ткани.

*Аа!

— Что за… кто ты?!

Эльфы быстро побежали к источнику крика.

Как и Кейл.

— Мм!

Однако в следующее мгновение Кейл нахмурился.

Завернув за угол, он увидел детей, окружённых эльфами и Чхоль Ханом.

Младшему ребёнку на вид было около 10 лет, а старшему максимум 17 или 18.

Их одежда, которая выглядела чрезвычайно роскошной, также выглядела довольно свободной.

Похоже, у них было много денег.

«У меня плохое предчувствие.»

Кейл нахмурился.

Он повернул голову и посмотрел на Джопис.

«Джопис может быть потрясена.»

Однако та уже пробежала мимо него.

Кейл видел рябь на лице Джопис, которая до сих пор была абсолютно спокойной.

— Вы!

Читайте ранобэ Отброс графской семьи на Ranobelib.ru

Джопис даже не смогла закончить фразу.

— Старшая сестра!

— Старшая сестра? Это ты, Джопис?

Увидев её, дети потрясённо заморгали.

— Ах.

Таша, которая смотрела на них, ахнула.

«Они из королевской семьи.»

Дети, похожие на Джопис цветом волос или внешностью, оказались двоюродными братьями и сёстрами Джопис.

Джопис пробежала мимо Кейла и замедлила шаг, приближаясь к ним.

Она помедлила, прежде чем заговорить.

— Почему вы здесь?

Почему здесь оказались маленькие дети королевской семьи?

Особенно в середине дня?

Зрачки Джопис задрожали, и старший мальчик вышел вперёд.

Он настороженно поглядывал на Чхоль Хана и эльфов, когда встретился взглядом с Джопис.

— Мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы помочь её величеству, которая день и ночь изнуряет себя работой.

Джопис нахмурилась, как только услышала этот ответ.

Маленькие дети держали в руках большие стеклянные бутылки.

Плотно закупоренные стеклянные бутылки были полны чёрной жидкости.

Любой мог бы сказать, что они были полны мёртвой маны.

Однако дети этого не понимали.

Самая младшая девочка, которой на вид было лет десять, захныкала, приближаясь к Джопис.

Затем она гордо подняла стеклянную бутылку к Джопис.

— Так ты и правду старшая сестра Джопис!

— О, Белл.

Джопис слегка прослезилась.

Кейл считал, что в прошлом у неё были близкие отношения с ребёнком по имени Белл.

— Ты была совсем маленькой… но ты так выросла.

Джопис, казалось, захлестнула волна эмоций.

Девочка по имени Белл, выглядела взволнованной, продолжая говорить, держа стеклянную бутылку перед Джопис.

— Наше великодушное величество сказало, что эти вещи — чёрные драгоценности, которые сделают Королевство Молден ещё более процветающим. Они так драгоценны, что мы даже не можем к ним прикоснуться. Она сказала, что каждая бутылка стоит тысячу золотых!

Кейл сдержал вздох.

Они стоили столько, потому что были созданы ценой человеческих жизней.

(Человек. Неужели ты думаешь, что все эти дети находятся под влиянием иллюзий?)

«Возможно. Наверное, поэтому они и считают эту чёрную жидкость чем-то чрезвычайно ценным.»

Старший мальчик подошёл к Белле с Джопис и заговорил с обеспокоенным выражением лица.

— Но, старшая сестра, почему ты здесь?

Он с беспокойством оглядел Джопис.

— Разве это нормально, что ты находишься здесь в таком состоянии?

— Это—

Джопис помедлила, прежде чем ответить.

Но в этот момент—

— Такой предатель, как ты!

Кейл крикнул, когда взгляд мальчика резко изменился, и он сунул руку в карман.

— Чхоль Хан!

Из кармана мальчика выскользнул кинжал.

Казалось, он много тренировался, так как кинжал сразу же направился к шее Джопис, пока та смотрела на Белл.

— Ты предала её величество и семью! Как ты смеешь приходить сюда?!

Вены на шее мальчика вздулись, когда он кричал с разгневанным взглядом.

Кинжал двигался быстро, чтобы забрать жизнь Джопис.

Однако Чхоль Хан, который подошёл незаметно для мальчика, протянул свою руку.

Но он был вынужден остановиться.

*Угх!

Кинжал отлетел в сторону.

Затем он увидел руку Джопис, сжимающую шею мальчика.

Другая рука Джопис, отбросившая кинжал, кровоточила от лёгкой царапины. Однако Джопис даже не смотрела на кровь.

Её взгляд был сосредоточен на мальчике и остальных детей, которые проявляли к ней враждебность.

Её взгляд, казалось, был полон огня, когда она смотрела на мальчика.

— Ты глупый дурак.

Джопис, произносила каждое слово, ослабляя хватку на шее мальчика.

— Как и следовало ожидать, предатель будет только продолжать грешить.

Мальчик глубоко вздохнул, глядя на Джопис.

— Так глупо. Очень глупо.

Джопис продолжала бормотать слово ‘глупо’, глядя на детей, в то время как они продолжали смотреть на неё с враждебностью.

Кейл вдруг понял, что Джопис говорит эти слова не детям.

Сильно сжатые кулаки Джопис дрожали.

Сейчас она злилась на себя.

— Какая же ты глупая. Джопис, почему ты жила как дура?

Ситуация изменилась за те долгие годы, что она прожила в изгнании в деревне призраков.

Она была так зла на то, что даже маленькие дети носили мёртвую ману, что у неё начиналась мигрень.

«Но всё же посылать детей в это место? Особенно когда повсюду монстры? И они держат стеклянные бутылки с мёртвой маной?»

Дети могут быть убиты монстрами или мёртвой маной, если что-то случится и стеклянная бутылка разобьётся.

Джопис была шокирована тем, что Элис заставляла детей выполнять такую работу.

Королевские дети, заметившие сердитый взгляд Джопис, посмотрели на Кейла и остальных, медленно отступая.

Однако им некуда было идти, так как эльфы уже стояли позади них.

Джопис, наблюдавшая за ними, услышала голос Кейла.

— Они здесь.

Джопис подняла глаза вместе с Кейлом.

*Гррр

Пушистик обнажил клыки и зарычал.

Издалека до них доносились голоса людей.

— Все, за мной! Мы должны захватить эту мятежницу!

— Да, сэр!

Джопис тихо пробормотала.

— Это голос рыцаря-капитана. Его голос не изменился за все эти годы.

В лабиринт вело два входа.

Рыцари, казалось, вошли через другой проход.

Были также люди, которые вошли раньше рыцарей.

Эти люди бежали по верхушке стен лабиринта.

Всего их было четыре человека.

Один человек средних лет. Два старика.

Три человека, приземлившиеся на верхушку стены, начали говорить.

— Давненько не виделись, принцесса.

— Прошло много времени с нашей последней встречи.

— Рад нашей встречи. Бывшая принцесса Джопис.

Все трое приветствовали её по-разному.

Однако Джопис смотрела на четвёртого человека на вершине стены.

Их взгляды встретились.

В этот момент королевские дети с радостными лицами поклонились.

— Мы приветствуем её величество!

— Её величество пришла спасти нас!

— Ваше величество!

Элиснех Первая, монарх Королевства Молден.

Она стояла на стене и смотрела вниз.

На лице Элис появилась доброжелательная улыбка, когда она посмотрела на Джопис и начала говорить.

Однако её голос, в отличие от взгляда, был обращён к детям.

— Да. Я пришла, чтобы спасти вас всех.

— Ваше величество!

— Вы пришли сюда, чтобы спасти нас, когда очень заняты своей работой!

Нежный и тёплый голос Элис снова зазвучал.

— Как ваш правитель и семья, я, разумеется, должна была прийти, чтобы спасти вас. Иначе зачем бы я пришла сюда, бросив всю работу?

— Ваше величество—

*Всхлип!

Дети были полны восхищения, а один даже заплакал от облегчения.

В этот момент раздался резкий голос:

— Такая чушь в присутствии детей.

Тишина заполнила всё вокруг.

Все посмотрели на источник комментария.

— Мм.

Там стоял Кейл.

Он неловко улыбнулся и показал на свой рот.

— Ах. Моя вина. Это просто выскочило, потому что я был сильно потрясён.