Глава 60.1. Просто уничтожь это (часть 2)

Кэйл сошёл с кареты, едва только они добрались до деревни Харрис, ближайшему населённому пункту в Лесу Тьмы. Его мысли, как только юноша туда попал, были просты:

«Оно чёрное».

Прошло немногим больше двух месяцев, но в деревне Харрис было всё ещё темно. Кэйл посмотрел на свои ноги и увидел, что на земле до сих пор лежит чёрный пепел.

Затем он оглянулся назад и услышал горький голос вице-капитана:

— Всё сгорело.

Кэйл обернулся, чтобы посмотреть на вице-капитана Хилсмана:

— Где тут остались могилы?

— Я пойду узнаю.

Прошло много времени с тех пор, как Кэйл видел вице-капитана Хилсмана настолько сдержанным и спокойным, но это была не вина грозного воина.

Большая каменная стена. Деревня Харрис. Деревни, расположенной за пределами этой стены, окружающей лес, больше не было. Всё, что осталось, это обрушившиеся и покосившиеся остатки домов и чёрный пепел, которые служили признакми того, что что-то некогда существовало в этом месте.

— Я чувствую сильное ощущение огня здесь.

— Ты можешь чувствовать нечто подобное?

— Я из племени моря в конце концов.

Витира слегка улыбнулась и ответила, но затем она, казалось, стала более эмоциональной. Однако Кэйл не успел обратить на неё внимание. Он направился детям Племени Волка, которые, казалось, не могли покинуть экипаж.

— Мэйс.

— Молодой Мастер-ним.

Старший Волчонок, Мэйс, был очень хмурым, увидев перед собой остатки деревни. Кэйл был почти уверен, что они думают о своём родном поселении.

— Вы знаете, почему я привел всех вас сюда?

Мэйс не мог ответить на вопрос Кэйла. Молодой Мастер не сказал ему, почему решил взять их всех сюда. Это была небольшая группа, в которой даже заместителя дворецкого Ганса и Бикрокса не было, но все Волчата были в неё включены.

Мэйс посмотрел на Кэйла с неуверенность. Молодой Мастер, которого Лок велел им слушаться, не спеша начал говорить, при этом сложив руки на груди:

— Много денег вот-вот попадёт в мои руки.

— Прошу прощения?

Внезапные разговоры о деньгах смутили Мэйса и остальных детей Племени Волка. Кэйл продолжал говорить, совершенно не заботясь об их реакции. Магическая Башня и Королева Джунглей. У него будет куча денег после этих двух взаимодействий. Он также собирался принести права на мирный морской путь для своей территории.

— И я планирую использовать часть этих денег для восстановления данной деревушки.

Термин «деревушка» привлёк внимание детей.

— Я также планирую построить здесь виллу, чтобы вы, я и остальная группа играли вместе.

— … Я слышал, что Лес Тьмы опасен.

— Ты серьёзно?

Кэйл спросил Мэйса и огляделся. Ангэ и Пхи выбрались из кареты, а Чёрный Дракон, вероятно, летал где-то. Брат и сестра из Китового Племени приближались к колодцу, покрытому пеплом.

— Будут ли они сильнее всех вас, когда вы вырастете?

Тупой вопрос дошёл до ушей детей волчьего племени.

— Я обещал Локу, что позабочусь обо всех вас. Это означает, чо я также должен предоставить вам место, где возможно будет жить, в том числе и как Волкам, которыми вы являетесь.

Втот момент, когда на лице Кэйла появилась улыбка, которая, казалось, говорила, что это совсем не сложно, холодные ветерок пронёсся мимо них. Когда часть чёрного пепла улетела с ветром, голос Кэйла снова заполнил образовавшуюся пустоту:

— Я создам это место для вас. Я помогу вам вырасти и превратиться в великих Волков, пока Лок не вернулся.

Кэйл посмотрел на Мэйса и других детей Племени Волка и начал хмуриться:

— Что, ответа нет?

— … Да… ДА!

— Да!

Кэйл не был удовлетворён ответом детей и начал уходить. Мэйс посмотрел на Кэйла, который шёл к стене, прежде чем обернуться. Младшие браться и сёстры смотрели на мальчишку.

Мэйс начал говорить:

— … Давайте станем сильными.

Затем Мэйс осмотрел деревню. Он думал о том, что однажды эта чёрная деревня станет для него тёплым местом, похожим на родной посёлок. Мэйс чувстовал, что его братья и сёстры ощущали то же самое, хотя ничего и не говорили.

Все они были Волками.

Кэйл ничего не знал, о решении Волчат, когда постучал по каменной стене.

— Она довольно толстая.

Юноша повернул голову и увидел единственные ворота в этой стене. Эти каменные ворота были единственной точкой доступа в Лес Тьмы. Конечно, Чхве Хан не использовал их, когда впервые прибыл в Деревню Харрис. Он перепрыгнул через стену высотой около десяти метров, чтобы войти.

— Лес Тьмы за этой стеной?

— Правильно.

Кэйл взглянул на Витиру, подошедшую к нему. Её синие волосы и зрачки были окрашены в коричневый цвет с помощью магии, а лицо также волшебным образом изменилось на совершенно обычное. Тем не менее голос девушки оставался всё таким же чарующим.

— Я не могу видеть сквозь стену, но это, должно быть, довольно уникальное место, потому что оно является одним из Запретных Регионов, верно? Инетресно, крепкая ли стена? — Витира улыбнулась, слегка указав указательным пальцем на стену. Тем не менее тот палец с силой ударил прямо в стену.

— … Ха-ха, — неловко засмеялась девушка.

«Киты действительно страшная раса».

Кэйл сделал вид, что ничего не видел и отвернулся. Эти двое родственничков до сих пор не привыкли контролировать свои силы на суше. Кэйл быстро сменил тему:

— Это похоже.

— Хм-м? Вы о чём?

— За стеной. Ты сказала, что оно должно выглядеть уникальным.

— Ах.

Витира издала лёгкий вздох, а Кэйл снова лишь пожал плечами. Он отверунлся от стены, продолжая говорить:

— Лес Тьмы — это обычный лес, как и любой другой.

Юноша увидел, что Витира быстро подошла к нему и пошла рядом, выдерживая его темп, после чего продолжил:

— Но вещи внутри него — другие.

Никто не знал причину этого, но в Лесу Тьмы часто мутировали растения и монстры. Было легко отличить мутировавших монстров, потому что они выглядели по-разному, но растения отличить было намного сложнее. Хотя они могут выглядеть одинаково, мутировавшая версия тарвы, используемая для лечения, может оказаться ядовитой.

— И есть также монстры, которых можно найти и на Восточном Континенте.

Вот почему это был один из Запретных Регионов. Это было единственное место на этом континенте, где можно было найти следы Восточного Континента.

— Молодой Мастер-ним!

Кэйл кивнул в сторону зовущего его вице-капитана Хилсмана, а затем повернулся, чтобы сказать Витире:

— Пожалйста, позаботься о детях.

— Конечно, здесь очень много молодых зверят.

Витира тихонько наблюдала за юношей, который с раздражённым вздохом отошёл, а затем обернулся и направился к Хилсману.

— Поехали.

— Да, сэр.