Глава 61.1. Просто уничтожь это (часть 3)

Кэйлу было все равно, что Витира и Пасетон смотрели на него с неуверенностью. Скоро они узнают об умениях Ангэ и Пхи.

— Отправляемся.

Чёрный Дракон начал подниматься к вершине каменной стены, а тело Кэйла поплыло следом за ним. Естественно, Ангэ и Пхи были в руках молодого человека, когда он отправился в путь.

— Пастеон.

Юноша кивнул Витире после того, как сестра произнесла его имя. Оба представителя Китового Племени начали бежать по каменной стене, всё ускоряя шаг. Вода окружала их ступни, поднимая обоих вверх с каждым шагом.

— Вот это да! — голос Пхи был полон восхищения.

Лес Тьмы и его обширная природа раскинулись перед группой.

Это был второй из пяти Запретных Регионов по величине, который начинался с вершины Северо-Восточной части Королевства Роан и, принимая овальную форму, устремлялся к восточной береговой линии.

Он был размером с две или три территории среднего размера. Вот почему Королевство Роан хотело взять под контроль эту землю, но никто так и не сумел добиться этого и по сей день.

«Чёрный Дракон или Чхве Хан смогли бы это осуществить».

— Он огромен, — небрежно прокомментировал Кэйл, прежде чем сфокусироваться на Каменной Горе в центре леса.

В отличие от своего названия, Лес Тьмы не был на самом деле всё время тёмным. На самом деле этот лес начинал светить в лучах восходящего солнца, что создавало прекрасную картину.

— Спускаемся.

— Конечно.

Чёрный Дракон медленно опустил Кэйла и Котят на землю. Брат с сестрой из Китового Племени уже были внизу, ожидая остальных.

Кранч!

Кэйл опустился на землю и наступил на листья, устилавшие землю.

— Вы сказали, что Лес Тьмы разделён на регионы?

Кэйл кивнул в ответ на вопрос Витиры и опустил на землю Ангэ и Пхи. Затем он открыл свою магическую сумку и начал отвечать на вопрос девушки:

— Он разделён на внешнюю и внутреннюю области.

Этот большой лес был разделён на два региона. Первым была внешняя область, которая не была такой опасной. В ней можно было встретить лишь несколько монстров-мутантов, и большинство из них являлись маленькими монстрами. С другой стороны, второй регион, внутренняя область с Каменной Горой в центре, был чрезвычайно опасен.

«Даже Чхе Хану нужны были десятки лет, чтобы свободно начать передвигаться по второму региону».

Под «свободным передвижением» следовало понимать отсутствие опасностей. Чхве Хан стал сильнее всех монстров. Конечно, такая проблема просто не вставала перед группой Кэйла.

— Болото, к которому мы идём, находится на границе внутренней и внешней областей. Это не должно быть слишком опасно.

Внешняя область была большой, но это основывалось на её общей протяжённости. Если бы они шли по прямой, то путь был бы не особенно далёк. Внутренняя область была намного больше, так как имела форму овала.

— Я планирую избегать как можно большего количества монстров, но не вижу причин, чтобы затягивать наше путешествие, используя обходные пути.

Тот факт, что Кэйл не планировал изо всех сил избегать монстров, заставил представителей Китового Племени начать улыбаться. Пока они не были вынуждены сражаться с драконом, не было ничего, чего бы эти двое, принадлежащие к зверолюдям Горбатым Китам, являющимся правителями океана, боялись.

— Я удаляю свою магию.

Как только Чёрный Дракон сказал это, внешность Китов вернулась в норму. Витира начала улыбаться с явным облегчением на лице.

— Ах, так освежает. Было немного душно из-за этой магии. Большое спасибо, Дракон-ним.

— Большое спасибо, Дракон-ним.

Чёрный Дракон взмахнул крыльями в ответ на благодарственные слова Витиры и Пасетона, прежде чем приблизиться к Кэйлу. У Дракона было странное выражение морды.

— Мана здесь темнее.

— Темнее?

Чёрный Дракон кивнул на вопрос Кэйла и оглядел лес.

— Есть также запах.

— Какой Запах?

— Что-то, с чем я знаком, но я не могу точно сказать, что это.

— Знакомый, но не можешь определить?

Кэйл смущённо посмотрел на Чёрного Дракона, но тот быстро отвёл взгляд. Затем продолжил говорить:

— Это не опасный запах. Просто очень старый.

«У Драконов действительно хорошее обоняние?»

Кэйлу было любопытно, но он не мог постоянно поддаваться этому порыву.

— Что мы делаем дальше? Как нам добраться до болота?

Витира увидела, как Кэйл вынимает лист бумаги из своей магической сумки. Затем она увидела, как юноша его развернул.

— … Карта?

Это определённо была карта, но она была просто ужасной. Тем не менее на ней были отображены гора в центре со множеством других областей, обозначенных на бумаге.

— Да, это карата, — Кэйл использовал информацию, которую он прочитал в «Рождении Героя», чтобы создать эту карту.

[Чхве Хна решил продвигаться наружу, начиная с Каменной Горы. Он собирался начать с севера и, в конце концов, пробраться через весь Лес Тьмы.]

[… Чхве Хан, наконец, разобрался со всей внутренней областью, а затем начал исследовать внешнюю область.]

[… Чхве Хан заплакал, увидев большую каменную стену. Южная часть внешнего региона, последний участок, который он оставил для проверки, — это место, где он нашёл людей. Это заняло слишком много времени, но Чхве Хан сумел сюда добраться.]

— Но она не слишком точна. Мы должны проверить всё на своей шкуре, чтобы исследовать и понять Лес Тьмы.

Затем Кэйл посмотрел на Витиру и Пасетона, которые молча смотрели на него, и продолжил:

— Итак, возьмите инициативу в свои руки.

Чёрный Дракон уже хлопал крыльями и переводил взгляд с брата и сестры Китов на Кэйла. Витира улыбнулась и протянула руку к юноеш, который вынул бутылку из магической сумки и протянул ей.

Девушка выпила содержимое, прежде чем протянуть руку.

Свууууууш!

В её руке появился кнут длиной в три метра. Витира щёлкнула им один раз, прежде чем обернуть вокруг своей руки, а затем пошутила, глядя на спутников:

— Я благополучно доставлю вас к месту назначения.

Кэйл считал её надёжным спутником. Горбатый Кит. Говорят, что королевская семья океана могла легко справиться с зверолюдьми Китами-убийцами, которые являлись нарушителями спокойствия в море.

Однако он не планировал делать так, как сказала Витира. Но не было необходимости говорить ей об этом прямо сейчас. Юноша укозал на вход в Лес Тьмы.

— Отправляемся.

Кэйл вступил под сень Леса Тьмы.

Лес не был громким, но внутри было множество разных шумов. Звуки насекомых, рёв монстров, слышимый на расстоянии, щебетание птиц и даже некоторые другие странные звуки, издаваемые монстрами.

— Разве опасные места обычно не должны быть тихими?

Пасетон рубанул по кусту своим мечом, обратившись к Кэйлу.

— Это только тогда, когда в районе есть единый правитель.

В Лесу Тьмы не было правителя. Были только монстры, чьи отношения вращались по замкнутому кругу: съешь или будь съеден другим.

— Будь осторожен со своей обувью. Убедись что кожа нигде не открыта.

— Понял.

Пасетон посмотрел на лишнюю ткань между штанами и туфлями, а затем вновь взглянул на Кэйла. Магическая сумка этого юноши была действительно волшебной. В ней были все виды предметов, и они все были необходимы для путешествия этого небольшого отряда.

— Вы должны быть осторожными, следя за своими лодыжками здесь. Насекомые тоже опасны. Вы можете быть отравлены единственным их укусом.

Пасетон вспомнил, что сказал им Кэйл и удивился, откуда тот мог узнать обо всём этом. Однако он не мог с лёгкостью спросить об этом, потому что Кэйл всё ещё был чрезвычайно занят.

— Я всё ещё с нетерпением жду.

— Ах, да, сэр!

Глухой голос Кэйла заставил Пасетона быстро повернуться и последовать за своей сестрой Витирой, чтобы расчистить остальным путь. В настоящее время они проходили сквозь невысокие кусты, которые достигали до талии. Кэйл яростно записывал новую информацию на свою карту.

«Это может быть совершенно бесполезно».