Том 1: Глава 627. Никогда больше не появится в этом мире (часть 6)

— Среди людей, которых нанял мой отец, есть дракон?

«И он притворяется слабым? У него улыбка преступника, когда он смотрит на нас? …Меня вдруг пробрал озноб.»

Драконы, скорее всего, станут их союзниками. Но Кейл почему-то почувствовал, как дрожь пробежала по спине. Кажется, ему снова придется взять на себя лишний груз.

— Хм? Кейл, ты что-то сказал?

— Н-нет, ничего особенного.

— Вы, должно быть, устали. Пойдем в дом.

— Да, отец.

Кейл выглядел раздраженным, когда направился вслед за Дерутом, который, в свою очередь, шел с широко гордо расправленными плечами, и каждый шаг его был полон непоколебимой уверенности.

Герцог нахмурился, увидев, как идет его сын.

‘…В его походке нет силы. Должно быть, он действительно утомился.’

Дерут решил, что необходимо быстро уничтожить ужасного ублюдка по имени Белая Звезда, как он и обсуждал с Виолан, но для этого ему нужны были еще более сильные личности.

‘Хм. Трудно ли будет нанять Китовое племя? Или… А драконы где-нибудь есть? Я могу дать им столько денег, сколько они захотят…’

Пока Дерут напряженно думал об этом…

— Отец, вы уверены тех людях, которых наняли?

Он тут же оборвал размышления и радостно ответил на вопрос Кейла.

— Ну конечно! Я использовал все информационные сети нашего герцогства, чтобы отобрать только тех, у кого есть подтверждение личности! Не волнуйся! Мы знаем, где они родились и как росли, даже проверили, нет ли среди них драконов, ха-ха!

“…Мне так не кажется. Отец, здесь есть один…”

Кейл неловко улыбнулся, потому что не мог сказать правду, но тот погрустнел, увидев это.

‘Насколько же он должен быть уставшим, чтобы заставлять себя так улыбаться?’

Герцог был так расстроен, что ему еще с большей силой захотелось придушить Белую Звезду. Он подавил свою печаль по поводу состояния сына и направился в усадьбу.

Кейл же наблюдал за наемниками в саду, когда проходил мимо него, следуя за отцом. Он хотел знать, кто из них является драконом, но не мог обратиться к Раону — вокруг было слишком много людей.

Однако…

— …Все они выглядят немного странно.

Взгляды многочисленных сильных людей действительно казались странными, когда они смотрели на Кейла и Чхве Хана позади него. Молодой человек случайно встретился взглядом со старым рыцарем. Ему по виду можно было дать за восемьдесят, он подошел к юноше и протянул ему руку.

— Молодой мастер Кейл.

— Прошу прощения?

Старик смотрел на него с восхищением, не опуская ладони.

— Могу я пожать вам руку?

— Ах.

— Мое имя — сэр Бабала из Королевства Брек. Я был центральной фигурой в плане уничтожения монстров этого королевства около пятидесяти лет назад.

«Почему здесь такой удивительный человек?»

Кейл хотел спросить его.

— Этот уважаемый рыцарь здесь не ради денег, а чтобы помочь вам, — на лице Дерута играла довольная улыбка, когда он говорил. — Здесь есть и другие прибывшие по той же причине.

Многие приходили и из-за денег, но также было много людей, что были здесь потому что хотели работать именно на Кейла или как-то помочь ему.

Сэр Бабала кивнул:

— Господин герцог прав. Я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы помочь герою на его трудном пути.

Лицо Кейла напряглось, и его вновь пробрал озноб.

— Ни в коем случае. Я не герой, — Кейл сурово покачал головой и посмотрел на Чхве Хана:

— Я не так уж много значу. Если кто им и является, так это мои друзья. Они — те, кто действительно заслуживают такой чести.

Сэр Бабала ахнул.

— Как можно быть таким скромным?!

Лицо Кейла, когда он сказал, что не герой, было серьезным.

— Он также не забыл о своих друзьях и пытается сделать так, чтобы они разделили внимание!

Этот старый рыцарь видел совсем немного людей, которые действительно хотели выдвинуть своих товарищей и подчиненных в центр, на протяжении всей его долгой жизни. А те, кто действительно имел ввиду сказанное — все закончили как великие личности, вошедшие в историю.

— Я просто хочу жить спокойной жизнью. И я благодарен вам за то, что вы все-таки пришли помочь такому простому человеку, как я, — Кейл коротко сказал что-то, прежде чем отпустить руку сэра Бабалы. Затем он слегка поклонился другим наемникам, задумавшись.

«Чхве Хан должен привлечь к себе больше внимания, верно? Я ведь сказал им, что просто хочу бездельничать до конца жизни.»

Он был вполне доволен собой за то, что счел подходящим ответом.

— …Молодой мастер, вы действительно… — Сэр Бабала не смог закончить фразу. Он остановился и спокойно посмотрел на Кейла, прежде чем сказать нечто иное:

— Пожалуйста, отдохните немного, молодой мастер, я уверен, что вы устали.

— Большое вам спасибо, сэр Бабала.

«Я предполагаю, что это сработало.»

Молодой человек подумал, что, раз мужчина отпустил его немедленно, это означает, что он выбрал правильный курс действий. Ему не удалось увидеть кулаки сэра Бабалы, крепко сжатые от решимости.

— Это будет самая большая битва в моей жизни. Я поставлю на кон все, что у меня есть.

Слова молодого героя зажгли гигантский огонь в сердце старого рыцаря. Он был не один такой.

‘Да. Если я собираюсь сражаться, то самое важное — сделать это на данном историческом поле битвы.’

— Как можно быть таким хорошим?! Ха-а-ах… Герои действительно бывают разные.

— Он выглядит таким бледным, что я даже не могу ревновать его внимание к другим, потому что слишком занята жалостью к нему. Насколько же сильно он давит на себя?

— Действительно герой, достойный моего уважения!

Кейл не знал, но искры, зажегшиеся внутри всех этих людей, нагревали воздух вокруг сада. Он вздрогнул, услышав сказанное Раоном.

[Человек, дракон улыбается еще шире, совсем как преступник! И фыркает сильнее, когда ты говоришь больше!]

— Хмм?

«Чем больше я говорю, тем шире он улыбается?»

[На девять часов! У него розовые волосы! Видишь?]

«Розовые волосы?»

Кейл повернулся в нужном направлении. Стояла глубокая ночь, но поместье Хенитьюз было хорошо освещено. Он без труда разглядел розовые волосы.

Раон был прав.

Он видел, как человек с розовыми вьющимися волосами улыбается искренне и коварно.

«…Сахарная вата? Пудель?»

Вьющиеся, будто «африканские» волосы, что даже не шевелились на ветру. Розововолосый был немного выше Розалин, а на спине у него висел лук, превосходящий размерами самого стрелка. Все, ниже его глаз скрывала бандана, а лоб — волосы, что оставляло на виду только глаза. Они были ближе к светло-фиолетовому цвету и смотрели на Кейла.

[Розовый дракон! Интересно, какой у него атрибут?]

Но Кейл не услышал Раона, детский голос перекрыл чей-то незнакомый.

[Ты наконец-то посмотрел на меня?]

Это был чрезвычайно спокойный глубокий голос, но в то же время он казался высоким. Юноша начал нервничать, когда почувствовал величественную и властную природу его обладателя.

«Как этот дракон узнал, что меня надо искать?»

Мэр Обанте, темные и светлые эльфы — все разыскивали драконов. Неужели из-за этого пошли слухи?

«Нет.»

Они двигались украдкой, чтобы ничто не просочилось наружу. Если это так, то как этот дракон узнал о нем и почему, учитывая эгоистичную и независимую природу этих существ, лично пробрался сюда, да еще и скрываясь?

Драконов действительно было трудно понять. Кейл почувствовал тяжесть на своих плечах. Тогда он вновь услышал этот голос.

[Приятно познакомиться. Я благородный, красивый, великий и могучий и, самое главное, — чрезвычайно крутой Додори.]

«Хах?» — Кейлу вдруг показалось, что он похож на соседского мальчишку. Что же все-таки происходит? И почему-то он подумал о Раоне.

[Я скоро приду к тебе в комнату. Оставь вход открытым.]

Кейл слегка кивнул. По какой-то причине он просто чувствовал, что этот дракон не был опасным.

[Хм. Рядом с тобой есть дракон вопреки тому, что я узнал.]

«Вопреки тому, что я узнал»? — Кейл сосредоточился на этих словах.

Читайте ранобэ Отброс графской семьи на Ranobelib.ru

«Что он мог узнать обо мне?»

Беспокойство только росло, пока кудрявый дракон продолжил многозначительным тоном:

[Как и ожидалось от Кейла Хенитьюза.]

«Ха?»

Услышав это, он почувствовал себя странно, но отвернулся от него и прошел в дом.

* * *

Кейл, Чхве Хан и Раон. В спальне остались только они трое.

— Я открою…?

— Да.

Чхве Хан распахнул окно террасы.

— Человек, ветер такой холодный! У тебя колени не замерзнут?

Уже видимый Раон принес одеяло и завернул в него Кейла, а затем неожиданно вздрогнул.

— Он здесь!

«Вероятно, все драконы чувствуют друг друга.»

Тук-тук.

Они смотрели на то, как кудрявый дракон приземлился на террасе. Он выглядел так же, как и раньше, спокойно проходя дальше в спальню и останавливаясь перед Кейлом.

— Наверное, мне нужно встать.

Молодой человек уже собирался подняться с дивана для приветствия, однако Додори сейчас не смотрел на него.

— Эй.

— В чем дело?

Розовый дракон скрестил руки на груди, глядя на Раона.

— Как тебя зовут?

Ребенок ответил весело, как будто был счастлив встретить нового знакомого своей расы:

— Я Раон Миру! Человек дал мне это имя! У него великолепный смысл — оно говорит мне быть счастливым драконом!

— …Это так? Сколько тебе лет?

— Я великий и могучий! Мне исполнится шесть в этом году!

Жесткое выражение лица спало с Додори, и на его месте появилась улыбка.

— Хм. Столь юный.

Затем он фыркнул и пожал плечами. Раон в замешательстве склонил голову набок, а розовый дракон посмотрел на него сверху вниз серьезным взглядом, который, казалось, говорил, что он будет учить малыша как «взрослый» прямо здесь и сейчас.

— Ты слишком молод, чтобы знать мир.

Странный низко-высокий голос имел ощутимый вес, заставляя других задуматься над словами.

Кейл спокойно посмотрел на Додори. Герцог Дерут сказал, что все, кого он собрал, были взрослыми. У розового дракона была своя уникальная прическа, и, судя по внешности, тот был ровесником Кейла.

Додори, должно быть, не почувствовал пристального взгляда Кейла, он лишь слегка поднял голову и несколько надменно посмотрел на Раона, когда тот спросил со светящимся лицом:

— Розовый дракон! Я великий и могучий, поэтому я знаю много о мире! Но сколько, по-твоему, мне должно быть лет, чтобы познать мир так, как ты?

— Пф… — Додори фыркнул еще раз, прежде чем открыть рот, чтобы ответить. Его взгляд, казалось, говорил, что он сделает особое исключение и научит Раона некой мудрости.

Кейл ждал его слов, что позволил бы ему сделать предположение о реальном возрасте чужака. Но возраст, который Додори счел достаточным…

— Я понял это после четырнадцати лет моей драконьей жизни. Тебе должно быть не меньше, чтобы знать достаточно много о мире.

«…четырнадцать лет?»

Кейл вдруг подумал о Басене, Лили, Локе и Волчатах. Додори, казалось, ничего не заметил, поскольку сурово продолжал говорить с Раоном.

— Относись ко мне, как к своему старшему. Ты теперь мой младший.

Раон недоуменно открыл рот и тупо уставился на него, но Додори проигнорировал его и, наконец, повернулся к Кейлу. Его глаза сверкали, и юноша не мог не думать об этом драконе иначе, как словно он был бы «мальчишкой по соседству».

— Кхм… Кейл Хенитьюз.

Розовый дракон также взглянул на остальных присутствующих, прежде чем повторить свой фальшивый кашель. Кейлу это показалось странным.

«…Он смущен?»

Додори стушевался. Он продолжал притворно кашлять, глядя на растерянное лицо юноши.

— Кхм… Ваша биография кхмм… Действительно… кхм…

Щеки кудрявого дракона слегка порозовели.

— Кхм… Это поистине вдохновляющая история! Кхм…

“…Ха?”

Кейл действительно не понимал, что он только что услышал. А Додори же, казалось, набрался храбрости после того, как смог заговорить, и его голос стал немного громче.

Шаг. Он встал прямо перед Кейлом и ударил его в грудь.

— Вот почему я лично пришел к вам, Кейл Хенитьюз! Я не знал, что рядом с вами уже есть дракон, но, кхм. Все равно, все равно!

— …На самом деле три дракона, а не один… Нет, четыре, если считать полудракона.

Кейл хотел поправить Додори, однако, тот не дал ему возможности договорить. Он внезапно раскрыл руки, а затем сжал плечи юноши, завернутые в одеяло. Величественный взволнованный голос, полный решимости, раздался:

— Просто доверьтесь мне! Я превращу вас в величайшего героя в истории человечества!

«…Какого черта, кто этот сумасшедший?»

Кейлу действительно хотелось на мгновение прекратить поток бреда из рта практически незнакомого дракона.

[…Человек.]

Он услышал потрясенный голос Раона в своем сознании. Конечно, тот не мог не быть шокированным. В сознании малыша его человек уже был величайшим героем. Не было никакой необходимости превращать его еще раз.

[Этот розовый дракон странный. Нам действительно нужно с ним работать?]

— Я не знаю, правда… — Кейл едва сумел произнести вслух это и еще кое-что. — Господин Додори, как вы узнали, что я приехал сюда?

Дракон отпустил чужие плечи и спросил в ответ с несколько растерянным выражением лица:

— Хм? Вы не знаете?

Его взгляд, казалось, спрашивал, как тот мог не быть в курсе. Кейл начал копаться в своих воспоминаниях, чтобы узнать, встречался ли он где-нибудь с Додори или слышал о нем от кого-нибудь.

К сожалению, в его памяти не было никаких записей о розовом драконе.

— Дракон, которого видел мэр Обанте, был другого цвета, — Кейл коротко произнес.

— Да, сэр. Я знаю… Мм. Думаю, теперь это вполне понятно, — Додори кивнул, как будто осознал что-то, прежде чем вытащить книгу из кармана. Он был чрезвычайно осторожен, словно очень дорожил ей. Кейл машинально перевел взгляд на книгу, и Додори заговорил голосом, полным восхищения:

— Это книга о вашей истории. Самая трогательная из всех, что я читал в своей жизни.

Он, должно быть, листал ее довольно часто, так как книга начала изнашиваться. Посмотрев на обложку, человек вопросительно перевел взгляд на глаза дракона.

Книга называлась «Молодой Мастер Серебряного щита Кейл Хенитьюз, герой, которого больше никогда не увидят в этом мире».

Додори быстро заговорил:

— По всему Западному континенту существуют сотни произведений в различных версиях, которые также описывают вашу историю. Единственное, что разочаровывает — нет ни одной, опубликованной королевством Роан или герцогством Хенитьюз. Поэтому книги — это в основном записи бардов и сказителей, что слышали вашу историю.

Додори говорил от всего сердца, но казался разочарованным ситуацией, он также вслух поделился своими чувствами:

— Я уверен, что все произведения печатаются для многочисленных граждан континента, которым любопытна ваша история, несмотря на отсутствие вашего согласия. Однако, основываясь на моем анализе, в каждой книге есть много неточных историй! Они совсем не верны! Ваши подвиги не описаны должным образом!

Внезапно Кейлу пришла в голову мысль.

“Значит ли это, что он прочел все эти сотни книг? Он даже анализировал их? Почему? Зачем этому дракону анализировать мою историю? ‘

Додори качал головой, как будто ему это не нравилось.

— Я надеюсь, что вскоре выйдет правильная биография, одобренная вами! Кто-нибудь обращался к вам по поводу составления ваших рассказов для нее? Я могу найти вам несколько знаменитых ученых-историков! Они создадут минимальную серию из десяти томов с высококачественной твердой обложкой, содержательным сюжетом и реалистичными иллюстрациями! Первое издание может быть ограниченным тиражом с видеозаписывающим устройством, на котором будет ваше интервью! Существует также маршрут распространения книг по всему Восточному и Западному континентам! Я могу приготовить все это для вас!

Глаза Додори сверкали, когда он смотрел на Кейла.

[…Человек. Его взгляд действительно странный.]

«Агх, моя голова…»

Кейлу ничего не оставалось, как сжать голову обеими руками.