Глава 66.1. Не предполагалось, что всё будет так (часть 3)

Однако вопреки ожиданиям, Кэйл вошёл в кабинет со спокойным выражением лица. Он откинул свои ещё слегка влажные красные волосы, когда сел и посмотрел на трёх гостей.

Юноша сделал глоток чая, который подал ему заместитель дворецкого Ганс, прежде чем заговорить:

— Давно не виделись.

Кэйл посмотрел на Чхве Хана, чьё выражение лица не изменилось, и на такого же застенчивого Лока, приветствуя их, прежде чем перевести взгляд на Розалин:

— Ваше Высочество Принцесса Розалин, давно не виделись.

Розалин улыбнулась и ответила довольно легкомысленно:

— Вы больше не можете называть меня принцессой. Я была изгнана из королевской семьи.

— … Вот как?

— Да, я была удалена из семейных записей. У меня больше нет фамилии.

Кэйл спокойно отвернулся от Розалин, которая отвечала таким счастливым тоном. Затемон вскользь бросил:

— Полагаю, я могу просто продолжать называть Вас Мисс Розалин.

Красные глаза девушки сосредоточились на Кэйле. Хотя она была единственной, кто решил отказаться от своих притязаний на перстол, вместо того, чтобы списывать её со счетов, люди продолжали смотреть на девушку с жалостью. Видя, как Кэйл продолжает себя вести нормально в её обществе, Розали ощутила, что с сердца свалился тяжёлый груз.

— Да, прямо как и раньше. Вы можете продолжать так обращаться ко мне и в будущем.

Девушка увидела, как Кэйл кивает, даже не глядя на неё, и думала, что действительно поступила правильно, решив вернуться с Чхве Ханом.

Кэйл не увидел улыбки Розалин, потому что повернулся, дабы взглянуть на Чхве Хана и Лока. Главный герой новеллы сидел прямо, но казался вполне счастливым.

«Такое чувство, что он стал ещё более хорошим парнем».

Глаза Чхве Хана были настолько ясны, что он казался очень хорошим парнем. На самом деле он, похоже, сделал ещё один шаг к тому, чтобы стать настоящим Героем Справедливости. Кэйл отвернулся от той атмосферы хорошего парня, которая ему не нравилась, и вместо этого посмотрел на Лока.

Лок отличался от Чхве Хана. Казалось, он хотел что-то сказать, но стеснялся этого, а потому продолжал только тихонько сидеть и заламывать пальцы.

— Кэйл-ним.

— Что?

Ему не нужно было оборачиваться. Чхве Хан был единственным человеком, который называл его «Кэйл-ним».

— Должен ли я сообщить о том, что произошло в Королевстве Брек?

Розалин внезапно в шоке посмотрела на Чхве Хана. Однако юноша не смотрел на неё. Его взгляд был устремлён на одного Кэйла.

Однако сам Кэйл, который смотрел на Лока, покачал головой.

— В этом нет нужды. Не думаю, что мне нужно знать, что ты сделал для друга.

Розалин увидела, как Чхве Хан мирно улыбнулся, услышав слова Кэйла. Затем он начал говорить:

— Да, это правда, но, пожалуйста, дайте мне знать, если есть что-то, что Вас интересует. Я сообщу Вам об этом немедленно.

— Нет нужды.

Кэйл чувствовал, что у него тут же начнётся головная боль, если он узнает об этом. Парень не хотел знать, как они смогли вызвать такой шум в Королвевстве Брек за такое короткое время, а также как Розалин отказалась от своих притязаний на престол.

— Лок.

Вместо этого он позвал Волка.

— Да? Да…

Лок, который был теперь выше Чхве Хана, всё ещё оставался немного неуклюжим. Кэйл знал, почему парень перед ним сейчас так нервничает.

Ганс сказал, что группа Чхве Хана прибыла час назад. Хотя Чхве Хан и Розалин, вероятно, имели множество дел, когда приехали сюда, было очевидно, о чём думал Лок в этом приграничном месте.

Кэйл посмотрел на растерянное лицо Лока и начал говорить:

— Твои братья и сёстры сейчас в другом месте.

Выражение лица Лока изменилось.

— Что? А где же они?

Кэйл ответил без каких-либо колебаний:

— Деревня Харрис.

Чхве Хан, который смотрел на Кэйла, напрягся, услышав эти слова. Однако юноша даже не посмотрел в его сторону, прежде чем снова заговорить, он сделал перерыв, чтобы глотнуть тёплого чая.

Вместо него ответ дал кое-кто другой. Это был заместитель дворецкого Ганс:

— В настоящее время мы реконструируем деревню Харрис. Раньше это была маленькая, на красивая деревушка рядом с горой. Что-то плохое случилось не так давно, и она сгорела.

Гора, маленькая, но красивая дервеня, реконструкция после большого пожара. Единственное изображение заполнило разум Лока, когда он услышал эти слова. Это был образ его родного поселения, который было сожжёно дотла.

— Мы также строим надлежащее кладбище.

Чхве Хан посмотрел на Ганса, который в свою очередь взглянул на Кэйла и продолжил говорить:

— Молодой мастер был непреклонен в этом вопросе.

Хлоп.

Чайная чашка издала шум, когда Кэйл положил её обратно на стол. Затем он начал хмуриться и парировал в ответ:

— Я не был непреклонен в этом.

— Но разве не это было первым, о чём вы просила графа-нима в отношении чего-то, связанного с нашей территорией Хэнитьюз? Это был первый раз, когда я увидел, как Вы интересуетесь управлением нашей территорией, Молодой Мастер.

— В этом не было никакого большого смысла.

Кэйл помахал Гансу, чтобы он больше ничего не говорил, и заместитель дворецкого быстро заткнулся. Однако он казался обеспокоенным, словно всё ещё хотел что-то сказать. Кэйл же просто проигнорировал это и посмотрел на Лока, который, казалось, задумался.

— Лок.

— Да?

— Иди и посмотри на своих братьев и сестёр и землю, на которой они живут сейчас.

Затем Кэйл обернулся. Лок смотрел на него, но Кэйл был уверен, что парень всё поймёт, так как он был умным ребёнком. Затем юноша окликнул неподвижного Чхве Хана.

— Чхве Хан.

Черноволосый юноша спокойно наблюдал за Кэйлом. Много всего произошло в Королевстве Брек. Он быстро позаботился обо всём, чтобы вернуться домой. Он слышал эхо голоса Кэйла в своих ушах.

— Иди и поклонись им. Твой младший брат Лок не знает дороги, так что ты можешь направить его туда.

Поклонись им. Чхве Хану не нужно было спрашивать, кто имелся в виду. Юноша слегка сжал кулаки, прежде чем снова расслабить ладони. Он должен был успокоить переполняющие его эмоции. Деревня Харрис, которая сгорела дотла. Эта деревня теперь будет совсем другой.

Кэйл сказал одну последнюю вещь всем троим:

— Вы можете идти сейчас. Мисс Розалин, Вам также пора уходить.