Глава 88.1. Полагаю, это подарок (часть 1)

Кэйл, который покинул спальню и направился к задней двери, наткнулся на Одеуса.

— Одеус, крайне удовлетворительное исполнение.

Одеус не знал, смеяться ему или плакать над комментарием Кэйла. Однако основываясь на конечных результатах всего, он мог только смеяться.

— Нет, мне было очень приятно. Я очень счастлив, что получил такую большую выгоду.

— Не сомневаюсь.

Кэйл ничуть не преуменьшил, когда говорил, что Одеус получит высокую оплату.

В конце концов, именно благодаря Кэйлу преступный мир избавился от Вениона.

— Я ещё свяжусь с вами.

Одеус не хотел больше видеть Кэйла. Его инстинкты, которые старик развил за свою долгую жизнь, говорили, что это опасно и что он сильно пострадает. Однако его богатый опыт также говорил, что их новая встреча неизбежна. У него не будет выбора, кроме как увидеть этого парня снова.

— Конечно. Я буду время от времени сообщать вам, где я нахожусь.

— Хорошо.

Кэйл сел в экипаж, а Бикрокс занял место кучера. Что касается кучера, который управлял каретой когда они прибыли на территорию Станов, то он уже вернулся обратно.

— Одеус.

— Да, сэр?

— Ты знаешь, что делать с подвалом, ведь так?

Глаза Одеуса слегка задрожали. Он посмотрел туда, где раньше был вход в подвал, рядом с задней дверью. Теперь это была просто куча щебня.

— … Я обо всём позабочусь должным образом.

— Отлично.

Прежде чем он всё разрушил, Одеус видел остатки пира, а также сломанные устройства пыток в подвале.

«Слухи, что он хороший человек — полная чушь».

Не существовало хороших дворян с сильным чувством самопожертвования. Все они были злобными и хитрыми.

— И я не хочу, чтобы вы говорили Билосу о том, что произошло.

— Секреты — это самое главное таких поручений.

— Да, я знаю. Это, безусловно, основная часть.

Они оба мягко улыбнулись друг другу. Однако ни один из них не улыбался внутри.

— В таком случае я ухожу.

— Счастливого пути.

Прощание Одеуса было очень искренним, как будто он хотел никогда больше не видеть Кэйла. Кэйл ухмыльнулся на прощание Одеуса и закрыл дверцу кареты.

Как только та закрылась, Бикрокс тронул повозку.

* * *

Экипаж покинул территорию Станов и направился в западный регион Королевства. Они продолжали быстро путешествовать, не отдыхая по ночам.

— Скучно?

Кэйл, который смотрел в окно, повернул голову, услышав голос Чхве Хана. Уникальная невинная улыбка Чхве Хана сейчас была при нём, пока он давал Ангэ и Пхи закуски.

— Нет. Ничуть.

— Мне больше всего нравится кататься, ничего не делая.

Чхве Хан рассмеялся, сказав:

— Вы, ребята, и вправду похожи на Кэйла-нима.

«… Он говорит обо мне гадости?»

Кэйл сосредоточился на Чхве Хане, услышав то, что может быть комплиментом, или оскорблением, а затем перевёл взгляд на Ангэ и Пхи.

В настоящее время их повозка находилась между Северо-Западным и Юго-Западным регионами Королевства Роан. В основном, они находились в западной области Королевства. Если в Северо-Восточном регионе лежала территория Хэнитьюз, которая славилась своим мрамором, то Северо-Западный регион славился своим гранитом.

Именно поэтому в том регионе было много гор.

Чхве Хан продолжил говорить.

— Я проходил здесь в прошлый раз, на самом деле здесь ничего нет, кроме гор.

«Чхве Хан проходил здесь раньше?»

Кэйл усомнился в этих слова, пока вдруг не вспомнил кое-что.

Розалин. Скорее всего, он прошёл здесь, когда отправился в Королевство Брек с Локом, чтобы помочь Розалин.

— Ты проходил здесь, когда путешествовал в Королевство Брек?

Кэйл испытал странное чувство, увидев реакцию Чхве Хана на его вопрос.

Видя, что Чхве Хан не решается ответить, он почувствовал горький привкус. Кэйл продолжал говорить, как будто это ничего не значило.

— Вы устроили хаос в Королевстве Брек?

— … Всё было не совсем так.

Кэйл больше ничего не спрашивал. Он не хотел этого знать. Юноше было достаточно того, что он слышал результаты от Наследного Принца Альберу.

Однако ему нужно было спросить ещё кое-что.

— Вы проходили мимо горы Десяти Пальцев, когда шли на Запад?

— Хм? Есть гора с таким названием? Я никогда не слышал о ней раньше.

Ангэ, Пхи и Хэпхи, казалось, заинтересовались уникальным названием. Их искрящиеся взгляды, просили Кэйла объяснить, заставляя его нахмуриться.

Хэпхи положил лапу на колено Кэйла и сказал.

— Человек, объясни! Мне любопытно!

В конце концов, Кэйлу пришлось объяснить.

— На Западе много крепких камней, называемых гранитом. Однако не всё сделано из таких камней. Тем не менее на границе Западного и Юго-Западного регионов находятся десять гранитных пиков, которые стоят рядом друг с другом.

Эти гранитные пики располагались на границе Запада и Юго-Запада и имели уникальную форму, похожую на десять пальцев.

— Мм, не думаю, что мы видели подобное в последний раз, потому что мы шли через Северо-Западный регион, а не Юго-Западный. Возвращаясь мы воспользовались тем же маршрутом. Уверен, я бы запомнил, если бы увидел такую гору.

— Правда? Мне было любопытно, потому что мне говорили, что у неё уникальный вид.

Хэпхи вспомнил, как Кэйл говорил Литане, что любит путешествовать и уже открыл было рот, чтобы сказать: «пойдём прямо сейчас!»

Однако Кэйл оказался быстрее.

— Я думал поехать туда примерно через год. Именно поэтому я и спросил.

— Через год?

— Да.

Кэйл определённо должен был отправиться к горам Десяти Пальцев через год.

«Там проявится последняя Древняя Сила».

Кэйлу нужно было получить эту последнюю Древнюю силу, атакующую Древнюю силу огня, которая была похожа на молнию.

— Я подумал, что было бы здорово, если бы мы все отправились туда вместе.

Кэйл беззаботно пробормотал эту фразу, но его слова заставили сонливость на лице Хэпхи исчезнуть. На лице Чхве Хана также появилась лёгкая улыбка.

— Да, это звучит неплохо. Но, скорее всего, там не будет деревень.

— Почему бы нет… нет, их нет.

Кэйл посмотрел на Чхве Хана и детей, и строго повторил.

— Их нет. Насколько я знаю, там нет деревень.

«Ни одной».

По крайней мере, когда дело касалось человеческих деревень.

Проблема была в том, что там была деревня эльфов, которые страстно любили природу и почти поклонялись Драконам.

Эльфы.

Они были магической расой, которая использовала магию иллюзий, чтобы скрыть свою деревню и жить вдали от людей. Они были расой, которая была ближе всего к природе после Драконов.

Именно поэтому они умели обращаться с элементалями и обладали красотой, которой восхищались все люди.

Они отличались от тёмных эльфов, которые были также красивы, но имели элемент тьмы.

В новелле Чхве Хан проходит через Горы Десяти Пальцев с Локом на обратно пути после решения проблемы в Королевстве Брек.

Они случайно нашли деревню эльфов и получили в группу одного эльфа.

Пендрик, целитель.

В отличие от способностей Кэйла к самовосстановлению, эльф Пендрик обладал способностью исцелять других. Он присоединяется к группе Чхве Хана и начинает путешествовать с ними.

В фантастических мирах, кажется, в группе главного героя всегда был хотя бы один эльф. И в романе это место занял Пендрик.

«Проблема в том, что он умирает».

Изначально поворотным моментом для трансформации Лока в берсерка была смерть Пендрика. Он умер, когда Лок защищал его, и это привело к тому, что Лок впервые потерял рассудок. Это также меняет личность Лока.

Это означало, что Пендрик не должен умереть, если не встретит Лока, или не отправится с группой Чхве Хана.

«Они уже упустили момент, чтобы столкнуться друг с другом».

До сих пор у Пендрика не было никаких контактов с Кэйлом, Чхве Ханом, или Локом. Если бы год прошёл вот так; Пендрик прожил бы дольше, чем жил в новелле.

Его можно считать самым большим изменением в потоке оригинального повествования.

— … Да, нет никаких деревень.

Кэйл снова пробормотал эти слова и принял решение.

Он сказал себе, что будет избегать деревни эльфов, когда отправится к Горам Десяти Пальцев в следующем году.