Глава 177.

В горном замке безымянного королевства.

Не было такого места, чья защита была бы крепче, чем у главных ворот замка. Тут росли огромные травы и деревья, блокирующие обзор врагам, а «Магия замешательства» использовалась, чтобы людей заблудились, потеряв ориентир в этой местности, и ходили на том же месте кругами. Когда дети хотят поиграть у озера в центре острова, им нужно пройти через «Врата», созданные Юу с помощью 【Пространственно-временной магии】. Также была группа детей, идущих мимо горы.

«Фея, ты тут?»

«Я здесь! И не называй меня феей, меня зовут Акане!»

Красная фея, возглавлявшая группу, уверенно ответила на вопрос Импики.

«Старший брат, Муруру больше не может ходить»

Одна девушка из расы полузверей не могла больше ходить, поэтому ей пришлось присесть на землю.

«Я тут, сейчас помогу»

«Да, спасибо, Муруру рада»

Мукеру — брат Муруру; как и её сестрёнка, он из расы полузверей. Они — пара, которой Юу помог несколько месяцев назад. Когда Мукеру устаёт, ощущение волос, касающихся его лица со спины, заставляет его улыбаться и заряжаться энергией.

В этой группе около 40 существ. Это дети из племен полузверей, полулюдей, павших гномов. Лидеры группы — Акане и Импика. Импика шла слева, убирая руками растения, попадавшиеся на их пути. Конечно, в её растрёпанных волосах были запутаны и маленькие сучья, и травинки, но это неважно. Импика показывала путь детям. Пункт назначения был определён.

«Оккина, там ворота»

«Хорами, ты не веришь, что я сказал?»

«Удивительно! Так это дом нашего короля?»

«Невероятные ворота!»

«Блестяще сделанные статуи!»

Больше всего детей привлекла статуя зверя, сделанного из драгоценного камня.

«Король!»

«Наш король!»

«Выходи, наш король! Ты внутри? Выходи, пожалуйста!»

Дети начала хором кричать, ожидая открытия ворот, но никакой реакции не последовало.

«Короля здесь нет?»

«Где король?»

Дети продолжали стучать по воротам, но после этого их руки жутко болели. Один из детей, смотря на ворота, заметил огромный молоток.

Молоток был обвит блестящим золотым львом, держащим обруч.

«Не бойся его»

«Импика, тебя ведь какие-то ворота не остановят?»

«Предоставь это мне!»

Затем с разбега Импика прыгнула наверх и, ухватившись за молоток, она попыталась ударить по воротам что есть мочи. Этот план оказался успешным.

Вдруг раздался красивый звон, так как золотой молоток ударился об ворота. Дети восхищённо стояли, говоря «вот это звон», «как круто» и много других фраз.

«Мой король! Пожалуйста, выйди, я здесь, чтобы посетить твой замок, Импика пришла»

«Мы тоже здесь и пришли, чтобы поиграть!»

Импика начала ритмично стучать, напевая придуманную песню. Дети тоже присоединилась к ней. Вскоре они услышали ответ.

«Успокойтесь!»

Затем ворота медленно отворились. Дети смотрели на Импику, не зная, что делать.

«Вау!»

«Подождите немного»

«Открыто!»

«О, это Русс!»

Врата отворились, и дети сразу заволновались. После того как они прошли три метра, Русс заблокировал им путь, использовав 【Барьер】.

«Почему … мы не можем пройти?»

Будучи остановленным невидимым 【Барьером】, симпатичное лицо Импики превратилось в разочарованную мину.

«Отойдите, вы не можете войти без разрешения. Остановитесь! Вы слишком грязные!»

«Русс-сан, король здесь?»

Муруру попыталась узнать у Русс о короле.

«Мастера здесь нет».

«Ты лжешь! Я явно чувствую запах короля»

Импика попыталась пролезть через Русс, но в ответ получила только стук по голове. Потом дети окружили Русс, начав петь хор «Ты король».

«Что за шум?»

Внезапно появилась Марифа в одном из переулков. За ней шли молодые девушки из племени полузверей, павших гномов и полулюдей. У многих на лице были видны шрамы.

«Ах, Мари-сан-сан!»

«Старшая сестра, король здесь?»

Импика попыталась узнать у неё, не поверив Русс.

Спрыгнув с шеи Русс, Импика спряталась за юбкой Марифы. Теперь только её лицо можно было увидеть, из-за чего Марифа смеялась.

Среди детей популярность Нины, Лены и Марифы была за гранью представлений. Многие больные люди были тронуты гостеприимством девушек, а многие дети, наблюдавшие за вчерашней дракой, были восхищены их силами.

«Кто назвал меня грязной нежитью? Что это за существа позади тебя? Кто позволил им войти?» (Русс)

«Учитель попросил меня найти помощь для уборки. Мы ведь не можем позволить хозяину жить в таком грязном месте, не так ли?» (Марифа)

«Кух … Что за жуткая дама. Я очень хорошо знаю, что моя нежить справится лучше вас и с охраной, и с уборкой»

«Ха-ха. Просто оставь уборку на меня. Я не имею ничего общего с тем, кто просто гниет и собирает пыль. Или ты можешь очистить себя, протерев себя сухой тканью после водяной бани? Точно, я знаю, изначально мозги нежити уже гнилые. Ах … прости меня, я немного нагрубила. У нежити ведь нет мозгов, так как они уже давно сгнили»

«Ты!»

«Что? Разве не так? Учитель сказал, что он хотел бы создать страну. Те, кто будет жить в этой стране, не будут принуждаться к чему-либо. Поэтому на этот раз я прощу такого паразита, как ты, питающегося хозяином. Ты даёшь работу, но оплата идёт от мастера. Ты будешь более полезен, если будешь вместо статуй и украшений в замке…»

«Давайте успокоимся…» (Дети)

«Эй, Одоно — сама будет злиться из-за такого шума. Он скажет, что это раздражает его и попросит вас замолчать». (Дети)

«ААаааа! Намари-чан! И Король тут!» (Дети)

«Король, давай поиграем!» (Дети)

«Король, пошли играть!» (Дети)

Юу и Намари появились из замка, горничные сразу же поприветствовали их. Одна их часть построилась на левой стороне, а другая — на правой. Группу горничных возглавляла Марифа. Когда дети увидели Юу, они сразу же набросились на него.

«Эй, не подходите так близко». (Намари)

«Как и сказала Импика-чан, Король здесь». (Дети)

«Да, Король, ты хочешь с нами поиграть?» (Дети)

«Эй, не приставайте к Одоно-саме! Не обнимайте моего Одоно-саму!» (Намари)

«Ха-ха, Намари-чан ревнует» (Дети)

Дети окружили Юу и принялись обнимать его. Намари с ревностью в глазах стояла в стороне с надутой щекой. Момо и Акане начали обнимать её пухлые щеки, но даже это не успокоило Намари.

«Муруру, ты как? Должно быть, это было трудно добираться до этого места»

«Да, на половине пути у меня заболела нога, но брат помог мне»

Муруру пыталась объяснить Юу, что произошло на их пути. Юу, услышав эту историю, посмотрел на брата Муруру — Мукеру.

«Я самый старший из них, это мой долг»

Мукеру, смущённо смотря на Юу, пытался объясниться. Хотя этим детям больше не угрожает опасность, им всё ещё нелегко. Юу пробормотал про себя: «Я сам не такой уж и хороший человек» так, чтобы никто не услышал.

«Мой Король, я маленькая, но я добралась одна»

Импика повисла на шеи Юу.

«Вау, ничего себе!» (Дети)

«Эй, слезай с хозяина!» (Русс)

«Теперь Русс разозлится» (Дети)

«Убегайте!» (Дети)

«Кто-то сказал мне, что никто не сможет добраться до замка, потому что он поставил «волшебную путаницу» в горах» (Юу)

Когда взгляд Юу упал на Русс, его будто бы пронзило болью.

«Ма-мастер, это другой случай! Ха-ха … конечно, их ведь кто-то провел сюда. Ах, фея! У неё есть какой-то способ обойти мою магию!»

Момо и красноволосая фея Акане надули щеки. Палец Акане показывал на Русс, словно он смотрел на Русс сверху вниз.

«А что такое в этом? Я провёл их, это неправильно? Ты такой глупый скелет! И у меня есть имя, я Акане, а не фея»

«Скелет? Угу … Но отличаюсь от других, и мастер определенно не сомневается в моих способностях!»

«Мне пофигу»

После этого Акане уклонился от Русс. Русс не смог поймать Акане, и поэтому начал преследовать других детей.