Подойдет временная печать» сказал Цзян Чэнь, выслушав объяснение.
Другие типы были, по общему признанию, очень хороши, и он мог заплатить за них. Но даже десять лет, дарованные бронзовой печатью, были для него слишком большим сроком. Он не мог оставаться на острове так долго.
Три года были бы невыносимым сроком, не говоря уже о десяти. Его единственной целью было покинуть Зимней Пейзаж, и чем скорее, тем лучше. Одного-трех месяцев ему будет достаточно. А если нет, он может просто запросить еще одну печать. В любом случае возможности для более длительного пребывания не было.
Капитан с повязкой на глазу расслабился, но потом не мог не пожаловаться. Временная печать? Этот ребенок слишком скупой!
Но он не осмелился выразить свое недовольство перед лицом устрашающей ауры Цзян Чэня. «С вас тысяча духовных камней». Вскоре он вернулся с печатью, взяв деньги. «Ну вот. Не теряйте её. В противном случае, не жалуйтесь, если у вас возникнут проблемы в городе без печати!»
Цзян Чэнь молча принял печать. Коротким кивком и легким шагом он проплыл мимо городских ворот в город.
Глядя на удаляющуюся фигуру, капитан вздохнул с облегчением.
«Капитан Юэ, похоже, у ребенка нет недостатка в деньгах. Он не показался мне скрягой!» невольно издевался охранник.
«Думаешь, я не знаю? Купил простую временную печать? Капитан, он выглядит как дойная корова».
«Правильно, не жалко ли отпускать его просто так?» охранники эти далеко не честные люди. Имея такой статус, они, вероятно, вымогали деньги у не одного путешественника, въехавшего в город.
Новое лицо, такое как Цзян Чэнь, который казался состоятельным к тому же, был особенно заманчивой целью. Их долг в качестве охранников? В самом городе люди в униформе могли быть еще более гнусными, поскольку их жертвы были бессильны перед их статусом.
Кого-нибудь другого, кроме Цзян Чэнь, напугали бы манеры этих парней. Капитан так охотно сотрудничал из-за страха, вызванного Злым Золотым Глазом. Но теперь он передумал, когда непосредственная угроза исчезла.
У него было предчувствие, что молодой человек был дойной коровой. Если бы он не смог сбрить свою долю жира с неё, то сожалел бы всю жизнь. Итак, Цзян Чэнь не знал, что ранее он использовал небольшую уловку, несмотря на его явное уважение.
В Городе Грехов первым делом молодого лорда было знакомство с этим местом.
Город был не самым процветающим из тех, что он видел. Он был далек от Лазурной Столицы, публично признанного мегаполиса в человеческом владении. Но его первое впечатление было от того, как много тут людей!
Бесконечные потоки мужчин и женщин заполнили проспекты, как будто все население острова заполонило улицы.
«Красавчик, должно быть, ты приехал издалека. Нужна гостиница?»
«Парень, в нашем Павильоне весенних удовольствий столько девушек, сколько ты пожелаешь. Они позаботятся о тебе наилучшим образом. Почему бы тебе не войти?»
«Младший брат, тебе нужно место для отдыха? В нашем Восходящем Чайхане находится бесчисленное количество культиваторов. У нас оживленное место. Там можно узнать много новостей».
Из-за его незнакомого лица, Цзян Чэня приветствовала целая толпа различных зазывак со всего проспекта. Он не знал, смеяться ему или плакать. Наконец-то он испытал то, что называлось настоящим безумием.
Город Грехов был вершиной безумия. У всех, казалось, был переизбыток адреналина, и они были очень увлечены. Но благодаря Глазу Бога он мог ясно видеть зловещие мысли, скрытые за их лицемерными лицами.
Естественно, он отказал им всем и прошел мимо. Его целью была более приличная гостиница, в которой он мог бы остановиться на время.
Внезапно сбоку раздался крик, за которым последовала вульгарная ругань. «Маленький ублюдок, ты на полмесяца опоздал с деньгами, которые должен девятому мастеру. Давай, продолжай прятаться! Посмотрим, как ты спрячешься под землю!»
Молодой человек в лохмотьях выскользнул из переулка вслед за голосом, люди шли по его следу.
Он прошел мимо Цзян Чэня и спрятался за спиной молодого лорда, бормоча: «Почтенный брат, мой брат, помоги мне. Отгони их».
Цзян Чэню никогда не нравилось, когда его использовали в качестве щита. Он нахмурился, собираясь освободиться и уйти. Но юноша вцепился обеими руками в его талию, умоляя: «Умоляю тебя, помоги мне, хорошо? Пожалуйста» его глаза наполнились отчаянием.
«Отпусти» Цзян Чэнь раскинул руки и сбросил руки юноши.
Последний пробормотал: «Просто мне не повезло. Подумать только, такой большой парень, как ты, не поможет парню в опасности! Я ошибался насчет тебя». Он повернулся, чтобы ускользнуть, как кролик.
Читайте ранобэ Повелитель Трех Царств на Ranobelib.ru
Но Цзян Чэнь легко схватил его за запястье. «Не спеши т уходить. Ты взял не то».
Он силой разжал руку юноши, обнажив кольцо для хранения. Это было кольцо не Цзян Чэня, а то, которое здоровяк попросил отдать его дочери, Фан Инъин.
Цзян Чэнь еще не покинул остров, поэтому, естественно, еще не выполнил эту задачу. Но так как он принял её, он должен сделать все возможное. В любом случае, он не позволил бы мелкому воришке извлечь из этого выгоду.
Даже не смущаясь разоблачения, молодой человек со смешком пожал плечами. «Ты вернул его, так что теперь можешь отпустить?»
Цзян Чэнь равнодушно взглянул на него. Дородные парни, преследовавшие молодого человека, остановились как вкопанные, уставившись на молодого лорда круглыми, как блюдца, глазами. Было совершенно очевидно, что их погоня была заранее обдуманной уловкой.
Цзян Чэнь фыркнул. С холодным взглядом он предупредил: «Держитесь от меня подальше!»
Здоровяки озорно ухмыльнулись. Это была просто неудачная афера. Не первая и не последняя для них.
Этот небольшой инцидент не испортил настроения Цзян Чэня. Скорее, он помог ему лучше осознать, что даже самый невинный на вид благодетель в городе наполнен злом. Преступление поджидало на каждом углу. Он должен оставаться настороже.
Он продолжил свой путь, не испугавшись остановки. Люди уходили и выходили на улицу впереди. Однако на перекрестке на коленях стояла молодая девушка, в волосах которой застрял предмет, похожий на тростник.
Перед ней лежал мужчина средних лет, вроде как на пороге смерти, его лицо было восково-желтым. Перед ними установили вывеску: «Продаю себя, чтобы спасти отца».
Девушка выглядела жалко нежной, стоя на коленях на земле, низко опустив голову, тихие рыдания сотрясали ее тело. Время от времени она вытирала лицо мужчины средних лет тканью.
Вокруг нее собиралось все больше и больше людей, привлеченных зрелищем.
«Хе-хе, эта девка действительно хорошенькая. Ее молодая фигура просто великолепна!»
«Ага? Она стройная и фигуристая во всех нужных местах. Хе-хе, какая соблазнительная красота».
«Черт возьми, этот живой труп — ее старик? Он полумертвый, одной ногой в могиле, что тут спасать?»
«Ха-ха, как только он отхрипит свое, я готов «удочерить» ее».
«Иди к черту. Такая свинья, как ты, хочет урвать такой прекрасный цветок?»
Проходя мимо, Цзян Чэнь взглянул в их сторону. Умирающий явно был отравлен. Его состояние было тяжелым, и вряд ли его можно было сымитировать. Но никто из зевак, казалось, не хотел предложить помощь. Сарказм был единственной их реакцией.
Некоторые даже ждали, когда ее отец испустит дух, прежде чем могли бы обмануть или даже просто так забрать девушку.
Глаза были зеркалом души. Слезы, плавающие в ее глазах, не были фальшивыми. Такого горя не смог бы изобразить даже самый искусный актер.
По какой-то причине в нем зашевелилось внезапное сострадание. Цзян Чэню это напомнило о Линь Би-эр и Линь Хуэй-эр, которые умоляли его спасти их отца. Однако юная девушка перед ним заметно отличалась по темпераменту от двух сестер.
Он остановился как раз вовремя, чтобы услышать развратный смех лысого старика. — «Крошка, яд твоего отца неизлечим! Разве что у тебя достаточно денег, чтобы пригласить Пилюлю Бессмертного из Весеннего Горного Зала, но он берет несколько миллионов камней небесного духа за одну консультацию. Ты не можешь позволить себе эту сумму, даже если разберешь кости своего старика и продашь их все. Я говорю, тебе лучше подготовь похороны своего отца. Как человек добродетели и милосердия, я могу помочь привести твои дела в порядок. И мне не хватает дочери. Как насчет того, чтобы я удочерил тебя?»
Девушка яростно замотала головой, даже не подняв головы.
«Кроха, не слушай чепуху этого старого пердуна. У него вообще нет никаких добрых намерений. Не позволяй ему обмануть тебя! А что я? Я помогу тебе похоронить твоего отца и позабочусь о тебе вместо него. Я буду оберегать тебя».
«Не верь никому из них. Все они отбросы, скроенные из одной ткани. Девочка, посмотри на мои густые брови и большие глаза. Я не могу быть плохим человеком, не так ли? В этом городе мало таких честных, как я! Я известен тем, что помогаю тем, кто в беде…»
Сцена этих больших коварных волков, столпившихся вокруг маленького кролика, лишила Цзян Чэня дара речи. Конечно же, порочность проникла глубоко в сами у корни города.