Глава 1649. Личность принцессы

Цзян Чэнь посвящал себя культивированию каждый день. Его дисциплина произвела впечатление на старейшин Дома Янь, которые тайно наблюдали за ним. Они все больше и больше одобряли молодого человека.

Сначала они беспокоились, что он мог приблизиться к Янь Цинсану со скрытыми мотивами. Теперь казалось очевидным, что он был просто прилежным странствующим культиватором, пытающимся заручиться поддержкой большой фракции. Он работал над улучшением себя и своего культивирования с целеустремленностью, которой не обладали даже многие отпрыски из аристократических семей.

Цзян Чэнь знал, что старейшина Хэ и старейшина Куан тайно наблюдают за ним, но он притворился, что не знает, и не предпринял никаких действий, чтобы изменить это.

В потайной комнате в поместье Старейшина Хэ вздохнул. «Посмотри на него, старейшина Куан, а потом посмотри на молодежь в нашей семье. Существует резкий контраст с тем, как они относятся к своему культивированию. Наша молодежь стала самодовольной. Им не хватало настойчивости, бдительности и голода странствующих культиваторов. У этого молодого человека большой потенциал».

Старейшина Куан вторил ему: «По сравнению с Шао Юанем, Янь Цинсан слишком упрям, Янь Цзиньнань слишком легкомыслен, а остальные слишком кротки. Если ты спросишь меня, только горстка гениев в семье, таких как Чжэньхуай, может соперничать с ним. Старейшина Хэ, мы действительно должны завербовать его и сделать так, чтобы он был полезен Дому Янь. В противном случае такой талантливый человек, как он, легко найдет путь к успеху, обратившись к другим аристократическим семьям. Тогда мы потеряем этот алмаз в необработанном виде».

«Мы должны подумать об этом. Я беспокоюсь, что он обратился к нам с неизвестной целью».

«Что это может быть?» — спросил старейшина Куан. «Чтобы приблизиться к Хуан’эр?»

«Я не могу сказать наверняка. Это просто чувство. Но, возможно, на этот раз мой инстинкт ошибается. Он не похож на развратного человека. Он знает о Хуан’эр, но не одержим ею. Даже турнир за руку принцессы не заинтересовал его. Кроме того, многие люди на Острове Множества Бездн знают о Хуан’эр. Такой умный человек, как Шао Юань, не мог быть исключением. Маловероятно, что он по глупости пожелает ее, рискуя нажить себе врагов из дома Янь и дома Сяхоу».

«Старейшина Хэ прав. Если Хуан’эр является его конечной цель, это противоречит логике. В Десяти Божественных Нациях шестнадцать красавиц. Даже если он захочет присоединиться к более сильной фракции, он не выберет недосягаемую Хуан’эр».

Старейшина Хэ рассмеялся. «Возможно, мы действительно слишком чувствительны».

……

Во дворце Чудо-Города собрались члены королевской семьи.

«Скажи принцессе прийти сюда, Цзягунгун».

«Этот слуга уже сделал это. Она скоро будет здесь».

Молодой потомок императора усмехнулся. «Кем она себя возомнила? Иди к ней снова!»

«Понял.» Цзягунгун вернулся через мгновение с молодой женщиной. Белоснежная ткань покрывала ее высокую и стройную фигуру. Ее появление принесло с собой прохладное сияние, осветившее комнату.

Члены королевской семьи тяжело сглотнули перед лицом ее милости. Им пришлось признать, что принцесса была поразительно элегантна и красива. Она не была королевской крови и поэтому королевские особы не удосужились скрыть свои хищные взгляды, когда рассматривали ее.

Не говоря ни слова, принцесса села на свое место, ее тонкие брови нахмурились. Она игнорировала собравшихся, как будто их не существовало.

Пожилой имперский принц прочистил горло. «Принцесса Би, турнир начался. Многие просили вас выступить. Они хотели бы иметь возможность полюбоваться вашей красотой и изяществом».

«Мне это не интересно» ответила она со сталью в голосе. «В королевской семье много принцесс. Выберите кого-нибудь еще, пусть она появится».

«Вы были отобраны Его Величеством, принцесса Би. Только ваша несравненная красота может покорить гениев и заставить их влюбиться. Это императорский приказ на благо королевской семьи и островов Голубой Дымки. Кроме того, разве не хорошо бы вам найти хорошего мужа?»

Принцесса оставалась холодной, как холодная луна, и ничего не говорила, но ее отторжение было явно выражено.

«Вы усложняете нам задачу, Ваше Высочество. Не забывайте, что королевская семья вырастила вас и предоставила все необходимое для жизни за последние пару лет, а также ресурсы для культивирования. Теперь, когда королевская семья нуждается в вашей помощи, как вы можете отказать ей?»

«Я всегда буду помнить все, что дал мне Его Величество. Если он захочет лишить меня жизни, я не буду сопротивляться ни в малейшей степени. Однако даже он не сможет заставить меня сделать что-либо против моей воли».

Принцесса не поколебалась.

«Вы…» Члены королевской семьи потеряли дар речи. Они были беспомощны против того, кто отказывался слушать любые увещевания.

Читайте ранобэ Повелитель Трех Царств на Ranobelib.ru

«Принцесса Би, почему вы так против этой идеи? Должна быть причина. Мужчины и женщины должны вступать в брак после достижения определенного возраста. У вас может быть большой потенциал в культивировании, но вы не можете сказать, что все гении из Десяти Божественных Наций ниже вас, не так ли? Бесчисленные женщины в Множествах Бездн могут только мечтать о том, чтобы выйти замуж за кого-то из Десяти Божественных Наций».

«Пожалуйста, передайте Его Величеству, что он может лишить меня жизни, если захочет, но я никогда не соглашусь на принудительный брак». Принцесса встала и, не оглядываясь, пошла дальше во дворец.

«Стойте!» — рявкнул имперский принц. «Принцесса Би, королевская семья никогда не причиняла вам зла. Поскольку вы отказываетесь прислушиваться к разуму и мягким словам, не обвиняйте нас в том, что мы прибегаем к более сильному подходу!»

Она даже не остановилась. Угрозы не тронули её, и она просто исчезла из поля зрения всех.

«Этот слуга попытается убедить ее, господа…» Цзягунгуна охватила паника. Он тоже подумал, что на этот раз принцесса была слишком упряма.

Замужество было написано на роду у женщины. В турнире не было ничего плохого. Даже принцесса Островов Голубой Дымки не должна считать унизительным замужество за кем-то из Десяти Божественных Наций.

Цзягунгун был слишком напуган, чтобы столкнуться с яростью королевской семьи. Он поспешно последовал за принцессой в ее комнату.

«Ваше Высочество, вы обрекаете себя на неповиновение королевскому клану». Тон Цзягунгуна был тревожным. Он стал заботиться о принцессе, прослужив ей много лет.

«Ты собираешься заставить меня выйти замуж, Цзягунгун?» холодно спросила она. В ее ледяных глазах мелькнула тень беспомощности.

«Этот слуга никогда бы не стал! Но император уделял большое внимание этому турниру за вашу руку. Если принцесса откажется сотрудничать, этот слуга содрогается при мысли о том, что они сделают с вами. Император любит вас, ваше высочество, но этот брак был частью его плана. Если вы не подчинитесь его воле, даже объединенные силы всех жителей островов Голубой Дымки не смогут вас спасти.

«Я знаю.» Она вздохнула, звуча немного потерянно. «Я могу отплатить за благосклонность императора только своей жизнью».

«Вы не должны, Ваше Высочество» бросил Цзягунгун. «Надежда есть, пока вы живы. Даже если вы не хотите отдавать свою руку победителю турнира, почему бы вам не появиться? Участвует много гениев из Десяти Божественных Наций. Даже если сейчас вы не заинтересованы в браке, возможно, после встречи вы найдете кого-то, кто вам понравится. Вы всегда можете найти предлог, чтобы отказаться от брака, если никто не поразит ваше воображение. Я верю, что гении из Десяти Божественных Наций не будут навязывать брак против вашей воли. Все они дико горды. Они не будут беззастенчиво преследовать вас, если они вам не понравятся».

Принцесса посмотрела на него хмурым взглядом. «Если я откажусь от брака, что со мной сделает Его Величество?»

«Этот слуга не знает. Однако, если вы не появитесь, последствия могут быть слишком ужасными, чтобы их стерпеть». Евнух вздохнул. «Император приложил много усилий, чтобы вырастить вас. Возможно, он устроит еще один брак, если этот потерпит неудачу. Если турнир закончится безуспешно, возможно, вы сможете попутешествовать по Десяти Божественным Нациям, чтобы набраться житейского опыта. Может быть, вы встретите мужа, который вам понравится? Этот слуга не знает источника сопротивления Вашего Высочества, но так больше продолжаться не может».

«Я понимаю, Цзягунгун. Иди. Скажи им, что я подумаю над тем, чтобы явиться через несколько дней, но решение о поиске мужа я приму сама. Никто не может принудить меня к этому».

Цзягунгун был в восторге от компромисса. «Понял. Этот слуга передаст об этом имперским принцам».

Как только евнух ушел, в прекрасных глазах принцессы вновь появился след беспокойства.

Если бы Цзян Чэнь присутствовал, он был бы очень ошеломлен, увидев принцессу. Она была не кем иным, как Лин Би-эр, пропавшая без вести много лет назад.

Она скиталась по миру с тех пор, как сбежала из Королевского Дворца Пилюль. Наследие, которое она получила в Верховном Царстве, значительно увеличило ее силу.

Преследуемая врагами, она наткнулась на таинственное древнее образование. Она случайно активировала его и, прежде чем она поняла, что происходит, была перенесена на Остров Множество Бездн.

Ее пунктом назначения был не остров Зимнего Пейзажа, как у Цзян Чэня, а другой регион.

К сожалению, она была брошена в самый разгар битвы. В запале ее спас император островов Голубой Дымки.

Когда он осознал замечательный потенциал, которым она обладала, он приложил немало усилий, чтобы способствовать ее достижениям. Ее культивирование шло семимильными шагами последние несколько лет.

Конечно, у императора были свои планы. Он видел в ее уникальной грации возможность. Он хотел устроить брак между Лин Би-эр и отпрыском Десяти Божественных Наций, чтобы способствовать более тесным отношениям между Голубой Дымкой и божественными нациями.

Другими словами, она была просто одной из пешек императора.

Хотя она была талантлива и умна, она была слишком молода, чтобы разбираться в тонкостях политики. Когда она осознала это, она уже была в ловушке и в клетке, созданной императором.