Том 2: Глава 44. Незнакомец

— Ну, кроме того, что она потратила все свои сбережения на походы по местным оружейным лавкам, где она скупила огромное количество боеприпасов, ничего особенного она больше не делала.

Летучий Змей немного задумался и продолжил:

— Набери ещё людей для наблюдения за ней. Ло Сюн, отправляйся с ним. Как только вы заметите что-нибудь странное в её поведении, сразу же предпринимайте решительные действия! А если она вздумает вмешаться в наши разборки с Цян Е и покинет город, тут же верните её обратно!

Летучий Змей опасался этой неуправляемой охотницы. Поэтому он, не раздумывая, поручил это дело одному из своих сильнейших людей.

В глазах Фэй Няо вспыхнула коварная искорка, и он вступил в разговор:

— Почему бы не поручить это мне? Я с удовольствием понаблюдаю за этой охотницей. Мне по душе такие задания!

Лицо Летучего Змея отразило злобу и раздражённость:

— Нет! Мы не можем себе позволить даже дотронуться до Ю Ин Нан, пока тот старикашка оберегает её. Он не упустит случая вступить с нами в конфронтацию и отомстить за всё.

Фэй Няо облизнул губы, коварно ухмыльнулся и сказал:

— Этот старпёр не достигает даже пятого уровня силы! Я не понимаю, почему ты так опасаешься его. Будь я на твоём месте, я бы давно поквитался с этим мерзким стариком. Он изрядно подпортил нашу жизнь, вмешиваясь в наши дела!

Летучий Змей помрачнел ещё больше и медленно ответил:

— Спешка тут ни к чему. Рано или поздно он получит своё, тут уж не сомневайся! Мистер Ляо, что насчёт остальных охотников?

Ляо Э был довольно худым стариком, глаза которого походили, скорее, на змеиные, чем на человеческие. Услышав, что обратились к нему, он прокашлялся и ответил:

— Всё отлично! Я нашёл одного человека. Думаю, он будет Вам весьма полезным.

Ляо Э вышел из комнаты и подозвал гостя. В зал вошёл укутанный в тёмный плащ человек. Он встал прямо напротив Летучего Змея и, наконец, сняв капюшон плаща, показал своё молодое и красивое лицо.

Даже стоя перед столь могущественным человеком как Летучий Змей, он был невозмутим, и на его лице не отразилось и тени страха или паники. Он спокойно обратился к боссу банды:

— Меня зовут Ли Лунь Чжэ. Я — охотник с тремя звёздами и обладатель четвёртого уровня силы.

Лицо Летучего Змея стало весьма довольным. Он медленно поднялся с дивана и, глядя юноше прямо в глаза, спросил у охотника:

— Да, я наслышан о тебе. Самый молодой из сильнейших охотников, ведь так? Ну, и что тебе нужно от меня?

Ли Лунь Чжэ стиснул зубы, а по его лицу пробежала тень ненависти:

— Я хочу помочь Вам убить Цян Е! И единственное, что я прошу взамен — Ю Ин Нан!

Фэй Няо изрядно напрягся, услышав его слова.

Летучий Змей внимательно осмотрел юношу, а затем, ухмыльнувшись, сказал:

— Ну, этого я тебе обещать не могу.

Ли Лунь Чжэ охватила ярость.

Увидев это, Летучий Змей решил пойти на компромисс:

— Но вот что я смогу тебе пообещать, так это то, что я позволю поиграть тебе с ней пару дней. Но только после того, как этот молокосос Цян Е умрёт.

Ли Лунь Чжэ поморщился, но, смирившись, протянул руку.

— Идёт.

— Мистер Ляо, назначь несколько человек ему в подмогу.

— Нет необходимости. Я предпочитаю работать один, — холодно прервал Летучего Змея Ли Лунь Чжэ.

— Ну и отлично. Так только лучше для меня, — рассмеялся Летучий Змей. Он прекрасно понимал, что за пределами города, в пустошах его люди были несравнимо слабее любого из охотников. Лучшее средство против охотника — другой охотник.

Спустя некоторое время, не дожидаясь рассвета, Фэй Няо и Ли Лунь Чжэ вышли из дома Летучего Змея, который ещё долго не мог найти себе места, ходя по комнате взад и вперёд и размышляя о деталях предстоящей охоты на Цян Е. Несмотря на то, что он попытался учесть даже самые незначительные детали, он никак не мог избавиться от странного и неприятного чувства, которое тяготило его душу.

Мистер Ляо наблюдал за своим боссом и никак не мог понять его беспокойства.

— Мой господин, мы задействовали все свои силы, для того чтобы поймать какого-то юного охотника. Не кажется ли Вам, что это — излишние меры? Мы будто расстреливаем цыплят из крупнокалиберного пулемёта.

Услышав слова своего помощника, Летучий Змей немного успокоился и кивнул головой, согласившись со стариком. Цян Е был всего лишь юнцом, обладающим только третьим уровнем силы. Отправленные же за ним люди обладали четвёртым рангом, причём двое из них были не обычными бойцами, а высшими мастерами четвёртого уровня. Даже если этот охотник и был силён и хитёр, он не сможет совладать с опытом его лучших людей.

"Да, скорее всего, Ляо Э прав. Я слишком переживаю из-за какого-то молокососа", — подумал Летучий Змей.

Разобравшись со своими мыслями, он решил всё-таки попробовать заснуть и отправился к себе в комнату. Эта ночь изрядно потрепала его, и дело было даже не в том, что он не спал, а в том, что он никак не мог понять мотивы Цян Е. Но даже оказавшись в постели, он не смог окончательно избавиться от терзавшего его мысли беспокойства. Все попытки уснуть были тщетны.

* * *

Тем временем за пределами города Тёмной Крови, Цян Е нашёл еле заметную пещеру и разжёг в ней костёр. Спустя некоторое время, он сидел напротив огня, над которым жарился окорок недавно пойманного кабана. Пещеру заполняли приятные ароматы и звуки шкварчащего жира, который шипел при соприкосновении с огнём.

Внезапно за пределами пещеры послышались человеческие шаги, а в проходе показалась фигура высокого молодого мужчины.

— Хммм, отличный запах! — сказал он, зайдя в пещеру.

Цян Е медленно перевернул окорок, чтобы он прожарился со всех сторон, и без удивления посмотрел на внезапно появившегося мужчину.

До того, как Цян Е принялся за приготовление еды, он предпринял все меры, чтобы ни запах, ни свет от костра не могли покинуть эту пещеру, а так же расставил множество ловушек, которые должны были если не убить, так хотя бы предупредить его о приближающихся гостях. Однако ни одна из них не сработала. Цян Е был уверен, что и звуки шагов были намеренным "жестом" от незнакомца, предупреждающим о его приближении.

Молодой человек подошёл к костру и расположился напротив Цян Е, вытянув свои длинные ноги.

— Меня зовут Уильям, Уильям Фэнг, — представился незнакомец.

Читайте ранобэ Правитель Вечной Ночи на Ranobelib.ru

У него был маленький лоб, высокие щёки и светлые волосы — типичная внешность людей, которые живут в холодной местности. Его красота была подчёркнута глубоким взглядом серо-голубых глаз, которые вызывали у людей чувство доверия. Его лицо украшали светлая улыбка и короткая борода, которая придавала его молодому лицу оттенок зрелости и мудрости.

Цян Е не стал долго рассматривать незнакомца, он отвёл взгляд и продолжил готовить окорок, посыпав его очередной порцией специй.

— Можешь называть меня Цян Е. А твоё имя звучит весьма странно для местного жителя. Ты же не гражданин Империи, ведь так?

Улыбнувшись, Уильям ответил:

— Я родился в очень маленькой стране на западных окраинах Империи. Ещё ребёнком я прибыл в Империю Цинь на обучение. Фамилию же я взял от отчима.

Глаза Цян Е наполнились заинтересованностью.

— Так ты с верхних континентов?

Подняв брови от удивления, Уильям продолжил:

— А ты проницателен. Да, я с верхнего континента.

Цян Е отвлёкся от диалога, снял с вертела окорок и, разрезав его на части, протянул одну из них Уильяму. Незнакомец не скрывал радости от такого предложения. Без промедления он взял кусок мяса и тут же приступил к трапезе, большими кусками откусывая только что приготовленного кабана.

Наблюдая за тем, как ест незнакомец, который жадно впивался в окорок и не скрывал радости от такого угощения, Цян Е достал очередной кусок мяса и, посыпав его специями и облив вином, поставил на огонь.

Спустя некоторое время, они съели обе кабаньи ноги.

Уильям был очень доволен.

— Уфф… Давно я не был так сыт! — улыбнувшись, сказал он.

— Да, в пустыне не часто радуют подобной дичью, — согласился Цян Е.

— Да нет, дичь найти легко, а вот хорошо её приготовить — это, действительно, нетривиальная задача! Не возражаешь, если я немного отдохну здесь? — спросил Уильям, улыбаясь.

Цян Е развёл руками, показывая приветственный жест, и сказал:

— Конечно, нет. Можешь отдохнуть. Мне, впрочем, сон тоже не помешает.

Уильям отошёл от костра, кинул на землю свой рюкзак и улёгся на него, как на подушку. Спустя несколько секунд он уже спал.

Цян Е взглянул на пляшущее пламя костра, затем лёг спиной к стене, закрыл глаза, замедлил дыхание и сердцебиение и вошёл в состояние, похожее на сон.

Это состояние было на грани бодрствования и сна — особый армейский приём, позволяющий восстановить силы в опасной обстановке или даже на поле битвы. Почувствовав опасность, Цян Е мог вернуться в сознание в любую секунду.

Однако всё было спокойно. Пещеру наполнял тихий звук потрескивающего костра. Вокруг царила ночная тишина.

Даже для обычной ситуации, пустыня редко была настолько безмятежной. Любой должен был быть начеку, поскольку всегда был шанс встретиться с незваными гостями. Но в этот раз всё было на удивление спокойно, даже привычные для этой местности дикие звери не потревожили сон Цян Е.

В пять часов утра Уильям открыл глаза и, зевнув, на удивление бодрым голосом сказал:

— Отлично выспался!

Как только Уильям пошевельнул бровями, Цян Е почувствовал это и вышел из состояния сна.

Незнакомец выпрямился, потянулся и быстро встал. Выполнив несколько физических упражнений и улыбнувшись, он вновь обратился к Цян Е:

— Спасибо за гостеприимство!

— Я ничего не сделал, — пожал плечами Цян Е.

Уильям подошёл к нему, похлопал по плечу и сказал:

— Ну, я пойду. Надеюсь, мы ещё встретимся. Кстати, я повстречал несколько групп весьма агрессивных людей. Кажется, они искали кого-то, похожего на тебя. Будь осторожен!

— Буду, — коротко ответил Цян Е и, завернувшись в плащ, облокотился на стену пещеры.

Уильям ещё раз взглянул на Цян Е, затем быстро перебросил рюкзак за плечо и, не оборачиваясь, вышел из пещеры.

Дожидаясь, пока звуки шагов незнакомца не отдалятся на приличное расстояние, Цян Е не мог позволить себе пошевельнуться. Наконец, расслабившись, он с облегчением выдохнул, обнаружив, что с его лба градом течёт пот.

Цян Е коснулся своего плеча, до которого дотронулся Уильям, затем приложил палец к носу и попытался определить запах. Ему в нос ударил сильнейший аромат незнакомой ауры. Эта аура могла принадлежать только существу тёмных рас, скорее всего, оборотню.

Молодой человек, который представился Уильямом, однозначно имел удивительную силу. Как только он зашёл в пещеру, Цян Е уже понял, что перед ним стоит грозный противник. Он никак не мог прочитать его уровень силы. Уильям намеренно коснулся Цян Е, для того чтобы тот понял, что они принадлежат абсолютно разным мирам. Цян Е не смог бы ничего ему противопоставить.

Когда Уильям увлечённо поедал ногу кабана, Цян Е рассмотрел на его шее татуировку, которая была скрыта за высоким бортом воротника.

На ней была изображена высокая гора. Этот символ был знаком Цян Е. Это была не обычная татуировка, а символ крепкой веры и необычайной силы.

На верхнем континенте существовал могущественный клан оборотней — Клан Ветренной Горы. Каждый представитель этого таинственного клана обладал невероятной силой и считался вершиной пищевой цепи.

Цян Е не мог избавиться от мысли, что это как-то связано с встречей с странной тёмной фигурой.

Почему в город Тёмной Крови стягивается так много могущественных представителей тёмных рас. Цян Е думал о том, что где-то в глубинах Монолитного Горного Хребта зарождается что-то страшное. Зарождается буря, которая с лёгкостью снесёт любого, кто попадётся ей на пути.

Как только Уильям покинул пещеру, Цян Е понял, что избежал смертельной опасности. Будь незнакомец враждебен к нему, Цян Е был бы уже растерзан на куски. Ему не помогли бы никакие уловки и приёмы. По сравнению с ним, Цян Е был лишь насекомым.

Вспомнив, что Уильям упомянул преследователей, Цян Е пришёл в себя. Сейчас большую опасность для него представляет Летучий Змей, который не оставит его в покое.

Цян Е затушил огонь, убрал все следы своего пребывания в пещере, затем убрал ловушки снаружи и ушёл.

Спустя полдня в пещеру пришла группа людей. Во главе них стоял Тёмный Волк — один из людей Летучего Змея. Он был экспертом по отслеживанию людей в пустыне. И Цян Е был его целью.