Глава 452. Интенсивная битва (часть 1)

«Смотрите, это великий герой северных равнин, Чан Шань Инь!»

«Чан Шань Инь ударил, он действительно впечатляющий!»

Лагерь ликовал.

Не только племя Мань, но даже мастера Гу племени Гэ смотрели на Фан Юаня.

Фан Юань только что проверил свои навыки, покорив сотню волчьих королей и мгновенно сделав несколько сотен волков-горностаев частью своих сил, это превратило поле боя в безопасную зону.

«Чан Шань Инь…» — пробормотал старый вождь племени Гэ, стоя высоко на холме и глядя на спину Фан Юаня.

У всех был один вопрос — бывший волчий король, гений северных равнин, сколько у него осталось боевой силы?

Фан Юань серьезно посмотрел на десятки тысяч волков перед собой.

С точки зрения других людей, эти волки были угрозой, но в глазах Фан Юаня это были подарки, посланные ему.

Он беспокоился о том, что в его группе недостаточно волков, но если он сможет подчинить этих волчьих королей, его боевая сила возрастет!

В это время было ясное голубое небо, когда светило солнце, зрение было ясным, а битва продолжалась.

Племя Гэ подготовилось достаточно, имея три земляные стены, чтобы защитить себя, а также построило водные каналы, чтобы разделить прибывающих волков на сегменты, не позволяя им окружить мастеров Гу, это было преимущество местности.

Глядя на себя, мастера Гу племени Гэ защищались с молодым лидером племени Гэ Гуаном, они были в полной безопасности. Племя Гэ объединилось в защите от волчьих групп, их сердца были едины, это было самое благоприятное условие.

«Если бы я путешествовал один, мне пришлось бы бежать от группы чудовищ такого масштаба. Но теперь все условия были идеальны для меня! Это божественная возможность, поставленная передо мной, как я могу не использовать ее в полной мере?»

Думая так, Фан Юань весело рассмеялся, его боевой настрой возрос, когда он сказал людям: «Все, идите со мной!».

Гэ Гуан и остальные ответили.

Под предводительством Фан Юаня мастера Гу начали двигаться в другом направлении.

БАМ!

Высокая башня из стрел упала на землю и разлетелась на куски.

Преступник, стоявший за этим, громко взревел, сражаясь с дюжиной мастеров Гу второго ранга.

Это была сотня волчьих королей.

В этот момент все волки вокруг него умерли, он яростно сражался в одиночку.

Окружающие мастера Гу использовали своих червей Гу, чтобы атаковать издалека, ловя их, пока они медленно уничтожали их жизни.

На поле боя лежали три трупа мастеров Гу.

В этот момент на своих горбатых волках подъехали Фан Юань и остальные.

«Волчье порабощение Гу, вперед!» — Фан Юань указал пальцем, и порабощение волка второго ранга Гу превратилось в легкий дым, приземлившись на тело этого волчьего короля.

Волчий король сердито завыл, не желая быть порабощенным, сопротивляясь изо всех сил.

Глаза Фан Юань просияли, ведь он подавлял его со своей сотней человеческих душ!

Волчий король заскулил, когда дым проник в его тело, мгновенно превратив его в подчиненного Фан Юаня.

Волчий король растянулся на земле, держа когти и зубы, а тело было покрыто ранами, сочащимися кровью.

«Исцеляющий мастер Гу», — приказал Фан Юань, и мастер Гу вышел из-за его спины, активируя своего червя Гу и исцеляя этого волчьего короля.

«Проклятое животное! Он убил моего брата!» — молодой мастер Гу, вступивший в бой, все еще хотел напасть.

«Гэ способен!» — закричал Гэ Гуан, глядя на этого человека.

Шея молодого мастера Гу напряглась, когда он подошел к королю ста волков, яростно пиная его, но не пытаясь убить.

Затем он закрыл лицо руками и заплакал, безудержно рыдая.

Окружающие мастера Гу почувствовали сильный резонанс с ним.

После того, как молодой мастер Гу немного поплакал, он поднял голову, вытирая слезы, и сказал: «Вперед, продолжим убивать волков!».

«Ладно!»

«Пойдем за братом Гэ Цянем»

Эта обычная маленькая группа снова вышла на поле боя.

«Пойдем на следующую остановку», — Фан Юань продолжал двигаться вперед.

На северо-западе триста волчьих королей прорвали земляные стены и разрушили линию обороны.

Фан Юань быстро прибыл: «Я — король волков Чан Шань Инь, все мастера Гу слушают мои инструкции».

С Гэ Гуаном рядом он успешно получил командные права.

«Эти триста волчьих королей, какие у них Гу черви?» — спросил Фан Юань.

Немедленно кто-то доложил.

Глаза Фан Юаня заблестели, когда он разделил людей на три группы.

«Первая группа заманит левую сотню волчьих королей и выведет их на вторую линию обороны», — приказал Фан Юань.

«Привести их туда?» — мастер Гу был шокирован, выразив свою озабоченность.

Фан Юань свирепо уставился на него: «Я сказал, привести их, так что делай, как я сказал. Это приказ!».

«Да!»

«Вторая группа, ограничьте короля волков справа, убедитесь, что вы уничтожили его обороняющегося Гу»

«Да!»

«Третья группа, следуйте за мной», — Фан Юань махнул рукой и лично вышел на поле боя.

Читайте ранобэ Преподобный Гу на Ranobelib.ru

После небольшой битвы он использовал порабощение волка Гу.

Легкий дым собирался приземлиться, когда этот волчий король выпустил пламя, которое сожгло дым.

Выражение лица Фан Юаня стало холодным, он почувствовал душевную боль, теряя это порабощение волка второго ранга Гу.

Гэ Гуан пожурил: «Почему у него есть свет костра Гу?».

«Пожалуйста, прости меня, молодой вождь племени, это первый раз, когда этот Гу был использован!» — подчиненный быстро доложил.

«Гэ Гуан, ты отвечаешь за этот Гу, используй все методы, которые у тебя есть, я скоро вернусь», — Фан Юань понял, что с этим волчьим королем пока что не справиться, поэтому дал указания и передал их другим. Тем временем, он поменял свою цель на другого волчьего короля, используя порабощение волка Гу.

Оборонительные Гу черви этого волчьего короля были уже уничтожены мастерами Гу, без каких-либо несчастных случаев Фан Юань легко захватил его.

Когда он обернулся, Гэ Гуан уже создал деревья и запечатал рот этого волка виноградными лозами, он больше не мог стрелять пламенем.

«Хорошая работа», — Фан Юань похвалил, используя порабощение волка Гу.

Волчий король смотрел, как легкий дым входит в его тело, после легкого сопротивления он потерял душу, став еще одним подчиненным Фан Юаня.

Сохранив эти двести волчьих королей, Фан Юань развернулся и захватил сто волчьих королей на второй линии обороны.

За короткое время Фан Юань разделил трех волчьих королей и захватил их одного за другим, разрешив этот кризис.

Все были поражены, они продолжали следовать за Фан Юанем, слушая его команды. В конце концов, они поняли, что пока они следуют его приказам, это приведет к наименьшим травмам или смертям.

«У этого Чан Шань Иня есть кое-какие навыки», — вне поля боя старший сын Мань Хон использовал своего следственного червя Гу, чтобы наблюдать за выступлением Фан Юаня, его выражение лица изменилось.

«Его душа — душа сотни человек, нетрудно подчинить себе этих волчьих королей. Но это не может изменить ситуацию. Это будет зависеть от его умения манипулировать волком!» — Ман Хао утешал сбоку.

«МММ…»

Фан Юань сидел прямо на земле, держа в руках два первобытных камня, и восстанавливал свою первобытную сущность.

Активация волчьего порабощения Гу не расходовала много первобытной сущности, но самое главное, это было бременем на его душу.

Фан Юань подчинил волчьих королей одного за другим, он использовал свою сотню человеческих душ, чтобы подавить их. После соперничества между душами душа Фан Юаня стала более нетерпеливой и импульсивной, в то время как раздражение в его сердце усилилось.

Если он оставит этот симптом в покое, у него может развиться головокружение или, что еще хуже, его душа может пострадать, он может потерять память или лишиться интеллекта.

Фан Юань закрыл глаза и погрузился в медитацию, успокаивая разум и душу.

После некоторого отдыха душа ста человек стабилизировалась, все его отрицательные эмоции растворились в воздухе!

«Все, продолжайте следовать за мной в нашем завоевании», — Фан Юань ехал на своем горбатом волке, а Гэ Гуан и остальные следовали за ним.

Таким образом, после перемещения по полю боя в течение некоторого времени Фан Юань покорил трех волчьих королей и восемьсот обычных волков-горностаев.

Вой!

Действия Фан Юаня разозлили королей тысячи волков.

Видя, что его подчиненные сдаются врагу, волчий король завыл, когда повел группу волков к Фан Юаню, яростно атакуя.

Король тысячи волков мог управлять тысячами диких зверей.

В его теле были три червя Гу, не обращая внимания на волчью группу, по крайней мере, три кооперативных группы мастеров Гу были необходимы, чтобы убить такого зверя. Если бы было три мастера Гу третьего ранга, они едва ли могли бы сравниться с ним.

Увидев приближающегося короля тысячи зверей, Гэ Гуан и остальные переменились в лице. В основном это были элиты второго ранга, только Гэ Гуан был мастером третьего ранга.

«Не волнуйся, молодой вождь племени, мы здесь, чтобы помочь тебе!» — как раз в этот момент подошли трое старейшин племени Гэ.

Фан Юань заключил соглашение с высшим племенем Гэ в главной палатке, племя Гэ должно было помочь в этом.

«Ха-ха-ха, с твоей помощью этот волк ничем не хуже нашего», — Фан Юань от души рассмеялся.

Произошла напряженная битва.

Этот волчий король атаковал в исступлении, он использовал свои когти и зубы и даже смог вызвать призрак силы волка. На поле боя он бесновался и двигался без всяких ограничений, при этом безжалостно нападая.

Но сторона Фан Юаня была сильнее.

После того, как двое старейшин были слегка ранены, Фан Юань нашел хорошую возможность и использовал порабощение волка третьего ранга Гу.

Порабощение волка третьего ранга Гу превратилось в легкий дым, гораздо более густой, чем версия второго ранга, когда он приземлился на волчьего короля.

Фан Юань использовал свою сотню человеческих душ, чтобы подавить его, и через дюжину вдохов легкий дым преуспел и полностью слился с душой волка.

Это была первая тысяча зверей, короля которых Фан Юань покорил в этой битве.

Несколько тысяч волков также присягнули ему на верность.

Такое большое количество волков-горностаев взбунтовалось и перешло во фракцию племени Гэ, заставив эту часть поля битвы прекратить битву.

Вся волчья группа имела только около 15 королей тысяч волков, но теперь один был взят Фан Юанем.

В этот момент даже мириады волчьих королей почувствовали что-то неладное, они завыли, когда огромный четырехлистный клинок ветра повернулся и полетел в сторону Фан Юаня.

«Три когтя водяного дракона Гу!» — закричал старейшина клана, отталкиваясь руками, когда голубой водяной дракон врезался в клинок ветра, взорвавшись и вызвав небольшой дождь.

«Каменный кулак Гу!» — второй старейшина ударил правым кулаком, когда в воздухе появился большой камень, летящий вперед, как кулак, но выбритый клинком ветра.

«Паутина из молнии Гу!» — третий старейшина выстрелил из большой паутины, сотканной из молний и закрывающей клинок ветра.

Клинок ветра был ослаблен, после того, как его накрыла паутина молний, он яростно вращался и разрезал паутину, но это было в его последние моменты. Летя в воздухе, он медленно рассеивался.

На протяжении всего процесса Фан Юань ничего не делал.

Мастера Гу племени Гэ очень заботились о Фан Юане, даже если он был мастером четвертого ранга, у которого было более высокое наклонение, чем у них.

Мастера Гу пути порабощения были чрезвычайно важны. Поэтому, когда они сражались, их часто защищали мастера Гу.

Действия племени Гэ не были чрезмерно защитными, это была просто норма мира мастеров Гу.