Глава 278. Ответственная. Что это значит?

Молодой господин семьи Хуа и принц бывшего императора Южной страны Сяо Жуй еще не полностью поправились. Поэтому чтобы облегчить для Линь Чуцзю их лечение, Сяо Тяньяо разрешил Су Ча перевезти людей в Сяо Ванфу. Таким образом, это могло сэкономить Линь Чуцзю много времени.

Сегодня ей нужно было осмотреть двоих детей в Сяо Ванфу, так что Линь Чуцзю специально провела ранние обходы. Осмотрев молодого господина семьи Хуа и Сяо Жуя, Линь Чуцзю пошла в больницу.

Через пару дней после того, как она начала выхаживать брошенных детей, они стали более бодрыми, поэтому двор стал оживленнее. Дети были вылечены, но появилась новая проблема.

Эти дети были подкидышами в Цы Эньтан. Сяо ванъе было сложно продолжать о них заботиться. Не то чтобы он не мог позволить себе воспитать их, но он опасался, что император использует это против него.

Это было похоже на игру в кошки-мышки. Но мышке такая шумиха не нравилась. Сяо Тяньяо мог справиться с заботой об этих детях, но как же другие брошенные дети в других ветвях Цы Эньтан?

На всем востоке были сотни филиалов Цы Эньтан. Кто знает, сколько брошенных детей было там? И что же, Сяо Тяньяо будет заботиться о каждом?

Это привлечет внимание его врагов. Чего они хотят – так это несправедливо обвинить Сяо ванъе в несправедливости и выставить его лицемером. Может ли Сяо Ванфу позволить себе это?

У Сяо Ванфу есть деньги, но их недостаточно, чтобы содержать все филиалы Цы Эньтан. У них нет тех богатств, что есть в казне дворца. Сяо Ванфу не сможет их поддерживать.

****

Видя, что большинство брошенных детей постепенно поправляются, начальник больницы тоже спросил:

– Ванфэй, где вы планируете разместить этих детей, когда они полностью поправятся?

– Что сказал ванъе? – Линь Чуцзю тоже об этом задумывалась, но не смогла ничего придумать.

Некоторые вещи должны решаться правительством, ее же силы были очень ограничены.

– Ванъе сказал, что это дело ванфэй, так что ванфэй полностью ответственная за эту проблему, – с горечью произнес начальник больницы.

Разумеется, сначала он спросил мнения домоправителя Цао и Сяо ванъе, прежде чем решился сказать такое Линь Чуцзю.

– Я полностью ответственная? – очевидно же, что она не может разрешить этот инцидент в одиночку.

Так как же Сяо Тяньяо мог так поступить?

Линь Чуцзю в самом деле не понимала Сяо Тяньяо. Что он хотел этим сказать? Почему он всегда отталкивает ее, как только она думает, что Сяо Тяньяо ее любит?

Только вчера он сказал, что она должна помнить, что она его жена, так почему сегодня он оставляет ее одну с этой проблемой?

У Линь Чуцзю на сердце был тяжелый камень, но она не решалась показать этого на лице. Она только кивнула головой начальнику больницы и сказала, что все поняла.

Линь Чузцю долго сидела в главном зале. Она не понимала Сяо Тяньяо. Она чувствовала, что ей нужно серьезно с ним поговорить.

В больнице были другие врачи. В целом, Линь Чуцзю не обязательно было делать все самой. Поэтому она решила вернуться и найти Сяо Тяньяо, чтобы обсудить этот вопрос. Даже если она не могла понять эту ситуацию, она хотела понять его отношение к себе. Она не хотела оказаться в ужасном положении, как в прошлый раз, и получить большие раны.

Линь Чуцзю позвала начальника больницы и велела ему приготовить экипаж, но когда она уже собиралась сесть в него, к ней вдруг подбежала служанка и крикнула издалека:

– Госпожа, госпожа… Я служанка семьи Мэн.

Кричавшую служанку вдалеке остановили охранники Сяо Ванфу. Однако даже когда она сказала эти слова, они ее не отпустили. Стража все еще ждала приказа Линь Чуцзю.

Линь Чуцзю остановилась, повернулась и сказала:

– Ты служанка семьи Мэн? Что случилось?

Служанка поклонилась до земли и с готовностью ответила:

– Госпожа, Мэн Лаофужэнь заболела. Ваша покорная слуга пошла в Сяо Ванфу, но я услышала, что юная госпожа здесь, поэтому пришла сюда.

– Моя бабушка больна? – Линь Чуцзю изменилась в лице. Потом она взволнованно спросила. – Что случилось?

– Я не знаю. Я только знаю, что старая госпожа потеряла сознание, а теперь половина ее тела не шевелится, – служанка всю дорогу сюда бежала, так что запыхалась.

Линь Чуцзю повернулась к кучеру и сказала:

Читайте ранобэ Принцесса доктор на Ranobelib.ru

– Едем в Го Гунфу.

Из-за состояния Мэн Лаофужэнь Линь Чузцю не могла не поторопить кучера. Кучер, подгоняемый Линь Чуцзю, ударил лошадь кнутом. Через четверть часа они прибыли в Го Гунфу.

Когда карета остановилась, Линь Чуцзю схватила подставку под ноги, которую держал ближний к ней охранник, и спрыгнула вниз. Затем она заторопилась прочь.

«Ванфэй, почему вы ведете себя так по-хамски? Неужели вы не боитесь, что ванъе вас бросит?»

*Бах-бах-бах*

Охранники Сяо Ванфу постучали в ворота.

Когда ворота открылись, Линь Чуцзю шагнула вперед и сказала:

– Отведите меня к моей бабушке.

Линь Чуцзю не останавливалась, она торопливо прошла до самого двора Мэн Лаофужэнь. Три господина и три госпожи Мэн все ждали в зале, поэтому когда они увидели, что пришла Линь Чуцзю, глаза их всех загорелись, будто они увидели великого спасителя. Они поспешили навстречу со словами:

– Чуцзю, поторопись, мама тебя ждала.

– Да, дядя, – Линь Чуцзю, тоже не проявила уважения и просто побежала к комнате.

Комната пропахла лекарствами. Рядом со старушкой находилась старая мама. Увидев Линь Чуцзю, старая мама немедленно поприветствовала:

– Юная госпожа, старая госпожа ждет вас.

– Бабушка, что случилось? – Линь Чуцзю шагнула вперед, и опустилась на колени перед Мэн Лаофужэнь.

В следующую секунду появился диагноз медицинской системы: Инсульт.

При инсульте пациент безнадежен, но он не умирает.

– Бабушка… – Линь Чуцзю заплакала.

Как такое могло случиться? Почему Мэн Лаофужэнь внезапно хватил удар? В прошлый раз, когда они виделись, она еще была очень здоровой…

– Чу… цзю… – Мэн Лаофужэнь не могла пошевелиться.

Только половинка ее рта могла двигаться, поэтому она не могла произнести слово целиком. И каждый раз, когда она открывала рот, из него текла слюна.

– Бабушка, я здесь, я здесь. Можешь быть спокойна, я вылечу тебя, – в первый раз Линь Чуцзю почувствовала теплоту в этой эпохе именно благодаря этой старой госпоже.

Эта старушка подарила ей самую самоотверженную и безусловную любовь, так что она не могла воспользоваться ею и действовать расчетливо. Видя, как эта пожилая женщина лежит в постели вот так, Линь Чуцзю стало очень грустно.

– Моя аптечка, я пойду возьму свою аптечку. Бабушка, просто подожди меня здесь, – Линь Чуцзю выпустила руку Мэн Лаофужэнь и собиралась выйти, но Мэн Лаофужэнь отказывалась ее отпускать.

– Ах… ах… – Мэн Лаофужэнь открывала рот, но не смогла ничего сказать.

Поэтому она посмотрела в глаза старой мамы.

Та была самым близким доверенным лицом Мэн Лаофужэнь. Она могла понять старую госпожу, проста взглянув ей в глаза. Поэтому старая мама кивнула головой и повернулась к туалетному столику, из которого достала коробку.

Мэн Лаофужэнь моргнула, и старая мама подала коробку Линь Чуцзю.

– Юная госпожа, это то, что оставила для вас старшая мисс. Это очень важная вещь. Старая госпожа хотела отдать ее вам через сто лет, но сегодня она внезапно заболела. Она боится, что не перенесет болезни, поэтому хотела успеть отдать это вам.

– Мама мне что-то оставила? – Линь Чуцзю очень удивилась, но удивление сопровождалось тревогой.

Что это могла быть за вещь, которую старушка хотела передать только через сотню лет?