Слуxи о наследном принце и принцессе Фушоу Чжан имели отношение к репутации императорской семьи. Император никогда не позволит этим слухам распространиться. Oднако было нелегко подавить слухи, которые разошлись и вызвали у людей интерес.
Чжоу Ми знал, что ему нужно хорошо поработать, иначе он не сможет продолжать быть начальником шпионов.
Чжоу Ми не посмел упомянуть больше сведений о наследном принце и принцессе Фушоу Чжан, он только сказал:
«Император, принцесса все ещё живет в доме наследного принца. Вы хотите вернуть принцессу Фушоу Чжан во дворец?»
По слухам, принцесса Фушоу Чжан все ещё жила в доме наследного принца. Это смущало мысли людей, но…
Eсли они удалят ее оттуда, разве они не вызовут ещё больше подозрений?
У императора снова заболела голова, он потер виски и потихоньку вздохнул, прежде чем сказал: «Отправьте принцессу назад в поместье за городом. Предупредите принцессу, что ей нельзя возвращаться в столицу без императорского указа. Иначе в следующий раз она полностью лишится свободы».
Принцесса Фушоу Чжан испытывала его терпение мало-помалу. Последняя доброта, остававшаяся в сердце императора, иссякла из-за глупости принцессы Фушоу Чжан.
«Ваш подданный понимает», — когда Чжоу Ми получил утвердительный ответ от императора, он вздохнул с облегчением.
По правде говоря, он очень боялся, что наследный принц и принцесса Фушоу Чжан сделают что-то, чего делать не следует. В конце концов, тогда это усложнит ему жизнь.
Следуя словам императора, Чжоу Ми привёл людей к дому наследного принца, чтобы забрать принцессу Фушоу Чжан в ту же ночь. Принцесса Фушоу Чжан отказывалась уходить, было видно, что ей не хотелось съезжать, даже по указу императора.
Прежде чем уехать, принцесса Фушоу Чжан снова и снова повторяла наследному принцу, чтобы он вернул ее в столицу. Наследный принц не разочаровал принцессу Фушоу Чжан: он несколько раз пообещал, заберёт ее назад.
«Наследный принц, ты не должен забывать свою тетушку, которая будет ждать тебя в поместье».
«Имперская тетя, не волнуйтесь, я скоро вас заберу».
Из-за их разговора Чжоу Ми покрылся холодным потом. Если бы не статус принцессы Фушоу Чжан, он бы силой вытащил ее вон.
Kакая мерзость!
*
Пока Чжоу Ми разбирался с наследным принцем и принцессой Фушоу Чжан, гонец Южной страны тоже нашёл Линь Чуцзю и попросил ее отправиться во двор Линъюнь и спасти их принцессу.
Линь Чуцзю, которая сидела, посмотрела на гонца, стоявшего на коленях на полу зала и умоляющего ее. Она не могла мысленно не вздохнуть.
Ей не хотелось спасать Наньно Яо, но проклятая медицинская система постоянно напоминала ей, чтобы она немедленно ее спасла.
Черт подери, Наньно Яо не умрет от своей болезни. Она умрет от своей раны, и она не обязана ее спасать. Tак с чего ей идти лечить ее? Она ранена в пояс, а не в интимную часть тела. Почему ее не могу лечить другие доктора, если ей не надо снимать трусы?
Зачем просить ее быть ее врачом? Она уже бесила ее все больше — даже больше, чем Сяо Тяньяо.
«Сяо Ванфэй, я вас умоляю, наша принцесса в опасности. Если вы ее не спасёте, она умрет».
Когда гонец увидел, что Линь Чуцзю это не тронуло, он стиснул зубы и сказал:
«Сяо Ванфэй, будьте спокойны: наша принцесса сказала, что, если в этот раз вы будете лечить ее и спасёте ей жизнь, она покинет восток и никогда не вернётся без вашего разрешения».
Линь Чуцзю долго молчала. Но услышав эти слова, она заинтересовалась: «Вы серьезно?»
Читайте ранобэ Принцесса доктор на Ranobelib.ru
Если это заставит Наньно Яо уехать, она не против ее вылечить. В конце концов, если Наньно Яо останется на востоке ещё один день, ей будет угрожать новая опасность.
«Сяо Ванфэй, будьте уверены, ваш покорный слуга ручается своей жизнью», — чтобы доказать свои слова, гонец насколько раз поклонился до земли. Он не переставал, пока Линь Чуцзю не заговорила.
«Хорошо, на этот раз я вам поверю», — Линь Чуцзю встала и сказала охраннику, стоявшему снаружи: «Подготовьте карету, я еду во Двор Линъюнь».
Хотя люди поместья Сяо были несогласны с решением Линь Чуцзю спасти Наньно Яо, они не смели ослушаться ее приказа. Когда Линь Чуцзю переоделась и вышла со своей аптечкой, карета и сопровождающая стража уже были готовы.
Гонец с Юга был благодарен и повёл ее за собой.
*
Когда Линь Чуцзю прибыла во двор Линъюнь, император узнал, что она согласилась спасти Наньно Яо. Императора это не волновало, он только послал людей наблюдать.
Если бы Наньно Яо умерла потому, что отказалась лечиться, им не нужно было бы брать на себя ответственность. Если она умрет, потому что медицинских знаний Линь Чуцзю окажется недостаточно, проблем будет больше.
По сравнению с прошлым обхождением, на этот раз южане приняли Линь Чуцзю лучше. Они смотрели на неё такими глазами, будто видели спасителя, отчего у Линь Чуцзю по спине пробежал холодок.
«Сяо Ванфэй, вы здесь», — когда императорский доктор, которого не подпускали, увидел Линь Чуцзю, он чуть не разрыдался. Поклонившись Линь Чуцзю, он не стал дожидаться, когда она заговорит, а сразу доложил, в каком состоянии Наньно Яо.
На самом деле императорский доктор немного знал о нём. Наньно Яо не позволяла ему приближаться к ней. Он только взглянул на неё, а затем написал рецепт, просто чтобы убедиться, что Наньно Яо выпьет лекарство.
«Вот такое дело. Сяо Ванфэй, если вам что-то понадобится, только спросите. Я ничего не стану скрывать», — договорив, он взял свою аптечку, намереваясь уйти.
Ему совершенно не хотелось иметь дела с такой возмутительницей спокойствия, как Наньно Яо.
«Это ни к чему, спасибо. Уже поздно, вы можете возвращаться домой и отдыхать», — когда Линь Чуцзю увидела, что не собеседнику очень хочется уйти, она не стала более его задерживать. Она позволила дворцовому стражнику проводить неудачливого доктора.
Закончив разговаривать с императорским доктором, Линь Чуцзю отдала Фэйцуй свою аптечку и пошла вслед за ней.
Линь Чуцзю уже была здесь и знала расположение комнат. Ей больше не требовалось, чтобы ее кто-нибудь провожал. Она направилась сразу в комнату, где жила Наньно Яо. Прежде чем открыть дверь, она велела южанам не впускать никакую стражу внутрь. Она даже велела Фэйцуй остаться снаружи.
Увидев, что с Линь Чуцзю легко иметь дело, южане вздохнули с облегчением.
Когда она вошла, ей в нос ударил неприятный запах. Линь Чуцзю невольно нахмурилась, проходя вперёд во внутреннюю комнату.
В комнате Наньно Яо лежала на кровати, бледная и задыхающаяся. С ней рядом была маленькая служанка. Когда служанка увидела Линь Чуцзю, она бросилась к ней, чтобы поклониться, но та ее перебила: «Выйди вон».
Линь Чуцзю не сказала больше ни слова. Она приподняла одежду Наньно Яо и осмотрела ее рану, затем повернулась и открыла аптечку. Она достала белый лабораторный халат, перчатки и маску. Затем она аккуратно надела их.
«Линь… Линь Чуцзю, ты наконец-то…» — слабо проговорила Наньно Яо.
«Помолчи, если хочешь что-то сказать, скажешь, когда я закончу», — Линь Чуцзю даже не обернулась, говоря эти слова. Она вела себя ещё хуже, чем Сяо Тяньяо.
Наньно Яо, которая открыла было рот, в итоге, была вынуждена промолчать. Она сердито посмотрела на Линь Чуцзю…
Разумеется, она все равно будет ненавидеть Линь Чуцзю, даже если Линь Чуцзю ее спасёт!