Глава 551. Отцеубийство. Быть мишенью

И Фэйцуй, и Чжэньчжу были умными девушками. Хотя они не знали, что Линь Чуцзю хочет сделать, улучшая те бамбуковые шляпы, услышав просьбу Линь Чуцзю, четыре служанки постарались изо всех сил. Однако прежние бамбуковые шляпы не подлежали улучшению. Фэйцуй и Чжэньчжу пришлось попросить плотника сплести для Линь Чуцзю новые шляпы. А потом добавить украшений, чтобы люди не видели, что они сделаны из бамбука.

После того как замок Лубань был создан, плотник поместья Сяо, который сидел без работы, вдруг стал загружен делами. Разумеется, его главной работой было не сделать Линь Чуцзю шляпу, а помочь ей создать некоторые деликатные изделия.

Например, потайной клинок, который можно было привязать к запястью, патроны, которые можно были привязать к ноге, маленький шарик размером с яйцо, который можно было наполнить лечебным порошком, и грозовую иглу. Разумеется плотник не мог сделать такое потайное орудие как грозовая игла раньше, потому что Линь Чуцзю сама не представляла, как их делать.

Затем Линь Чуцзю объяснила, что грозовая игла — это маленькая коробочка, содержащая сотни ядовитых игл внутри. Когда на ее механизм нажимают, ядовитые иглы мгновенно вылетают, густо как сеть. Врагу будет некуда скрыться.

Когда плотник услышал объяснение Линь Чуцзю, ему захотелось сделать такое потайное оружие, но он обнаружил, что у него недостаточно мастерства. Плотник много думал над этим, но в конце концов разыскал кузнеца.

Вместе с домоправителем Цао они полмесяца исследовали это. Они сделали маленькую коробочку, которая могла вмещать восемнадцать ядовитых игл. Дальность метания могла достигать 50 метров. Смертельностью оружие не поражало, но его можно было использовать для самозащиты.

Линь Чуцзю испробовала одну, и эффект был идеальным. Хотя они, возможно, и не могли никого убить, если яд в игле будет достаточно сильным, она сможет быть смертельной. Линь Чуцзю ещё давно попросила плотника и кузнеца сделать сотни таких, и теперь они пригодились. Линь Чуцзю вовсе не стала церемониться и взяла весь инвентарь, что был. Это было необходимо для путешествия. Она обидела бы тяжёлый труд плотника и кузнеца, если бы не взяла их работы с собой.

Вечером, когда бамбуковая шляпа была готова, Фэйцуй и Чжэньчжу начали прикреплять к ней ткань, как велела Линь Чуцзю. Они также прикрепили ленту, которой Линь Чуцзю могла завязывать ее на голове.

Хотя им всем казалось, что шляпа Линь Чуцзю выглядит странно, что они уже не понимают ее вкуса, они не противоречили ей, потому что Линь Чуцзю этого хотела.

Помимо приготовления шляп и одежды для путешествия, Линь Чуцзю также попросила Фэйцуй и Маньяо подготовить много сухого мяса и кукурузных лепёшек для еды в дороге, чтобы не тратить время на поиски еды.

Они должны были путешествовать день и ночь. Они не могли позволить себе тратить время попусту.

У них был лишь один день. Им ещё нужно было подготовить много вещей. Линь Чуцзю гоняла слуг и охранников поместья Сяо туда-сюда. Сама она была так занята, что ей некогда было даже попить воды.

Линь Чуцзю также пропустила и свой обед. Фэйцуй и Чжэньчжу разогревали еду снова и снова, но Линь Чуцзю не приходила, чтобы поесть. Они невольно вздыхали. В итоге им пришлось попросить повара испечь несколько булочек, чтобы Линь Чуцзю съела их в дороге.

Линь Чуцзю была занята до поздней ночи. Когда она закончила, оставался лишь час до условленного времени. Поразмыслив немного, Линь Чуцзю решила освежиться и отдохнуть до условленного часа. Ей нужно было скопить достаточно сил, чтобы выжить в дороге.

Когда Линь Чуцзю расслаблялась в ванне, Су Часа был ещё занят. Он мало что мог сделать со своим бизнесом и банком. Он должен был сосредоточиться только на общих идеях. Он мог передать эти особые дела своим доверенным людям. Что доставляло ему хлопоты, так это семья Су.

Сегодня, когда он поспешил в поместье Сяо, он привлёк внимание заинтересованных людей. И, пока его не было, кто-то в тайне связался с его отцом и сводными родственниками. Пока он был так занят, эти люди пытались объединиться с чужаками. К счастью, охранники в поместье были наготове и остановили его отца в последний момент. Иначе всё могло бы обернуться большими проблемами.

Его сводные брат и сестра, естественно, не станут останавливать их отца. В конце концов, хотя дело семьи Су было уже в его руках, их отец когда-то был главой семьи Су. То, что он сговорится с посторонними, чтобы вернуть семейное имущество, было не исключено.

«Отец, я всегда хотел сохранить тебе жизнь, но ты постоянно испытываешь мое терпение. Вот скажи мне, что мне с тобой делать?» Су Ча устало посмотрел на четверых любой, которых привели к нему. Он не мог скрыть разочарования в своём сердце.

Если бы он был готов носить бремя убийство своего отца в будущем, он действительно с радостью отправил был всех этих людей на смерть, чтобы они присоединились к его матери и брату.

Отца Су связали. Глядя на Су Ча сидевшего на почётном месте, которое должно было принадлежать ему, он задрожал всем телом.

Читайте ранобэ Принцесса доктор на Ranobelib.ru

«Ты злобный сын, ты когда-нибудь оставишь меня в покое?»

«Оставить тебя в покое? Отец, когда ты сговаривался с посторонними, ты подумал о том, что случится со мной?» Су Ча возможно и был мягким перед Сяо Тяньяо и Линь Чуцзю, но это не означает, что его было легко запугать.

Если бы его было легко запугать, как бы он мог держать все имущество семьи Су? Кроме его отца, у него было еще несколько дядьев и старших родственников в семье. Су Ча удалось захватить собственность семьи Су у своего отца и заручиться поддержкой всей семьи Су, что показывало, что его методы были необычайными.

«Что? Сговориться с посторонними? Ты, гнусный злодей, семья Су изначально была моей. Я не хочу отдавать ее тебе, и что же?» Отец Су гневно посмотрел на Су Ча.

В его глазах не было теплоты. В них была только ярость и жажда убийства. Он вообще не должен был позволять этому злодею жить. Он должен был задушить его, когда он родился.

«Ха! Когда это ты отдавал мне семью Су? И разве мне нужно, чтобы ты давал мне то, чего я хочу? Отец, раз ты перевозбудился и не осознаешь ситуации, не вини меня за нелюбезность». Су Ча очень устал. В обычный день он все же учел бы их отношения отца и сына и просто оставил его под замком, но теперь…

Если он не предупредит их, эти люди никогда не поймут, где на самом деле их место.

Су Ча показал на своих сводных брата и сестру и на мачеху и, не моргнув глазом, сказал: «Свяжите этим людям ноги и бросьте их в Чжуаньцзы».

Что? Мачеха и сводные брат и сестра Су Ча запаниковали.

«Нет-нет, ты не можешь так со мной поступить. Су Ча, Су Ча, я твоя мать…» — мачеха Су Ча думала, что на этот раз все закончится как обычно. Самое большее — их запрут. Она не ожидала, что Су Ча будет так безжалостен, поэтому моментально запаниковала.

«Брат, брат, мы ошиблись… Отпусти меня, я никогда не посмею, я никогда не посмею сделать это вновь», — брат и сестра тоже кричали и плакали. Их высокомерие тут же сменилось на слезы и мольбы о милосердии. Однако Су Ча был непоколебим: «Поторапливайтесь».

«Как ты смеешь, ты непочтительный сын!» Отец Су был так зол, что он не мог не браниться, но он не мог вырваться из рук охранников.

«Отец, отец, спаси нас».

«Саньлан, спаси меня, спаси меня…»

«Разве есть что-то, на что я не решусь?» — Су Ча посмотрел на отца Су без всякого выражения, затем поднял правую руку и щелкнул пальцами: «Велите людям принести лекарство!»

«Какое лекарство? Ты ублюдок, что ты собираешься сделать?» Отец Су испугался, когда увидел, что Су Ча говорит серьезно. Он даже забыл о своей любимой жене и детях.

«Не волнуйся, я не убью тебя». Он не убьет своего отца. Он не хотел в будущем страдать от мук совести из-за убийства отца. Он позволит своему отцу дышать, но только дышать.

Он не за что не позволит этим людям испортить главное событие в поместье Сяо.

Однако Су Ча не знал, что поступив со своим отцом и родными таким ужасным образом, он вызвал подозрение у людей.