Пространственная ферма в ином мире / Bringing The Farm To Live In Another World читать ранобэ
- Автор:
- Ming Yu
- Тип:
- Веб новелла
- Жанры:
- боевые искусства, гарем, комедия, приключения, романтика, сверхъестественное, фэнтези
- Опубликовано:
- 14.12.2018
- Книга:
- Продолжается
- Страна:
- Китай
- Год:
- 2011
Серия историй о человеке, который просыпается в незнакомом месте в чужой стране, и обнаруживает что оказался в теле типичного прожигателя жизни. Теперь он должен попытаться восстановить клан в котором остался он сам и несколько его слуг. В первой части истории он узнает почему и за что предыдущего владельца тела лишили магических сил и отправили черную пустошь.
Но наш герой не сдается, ведь проснувшись в новом теле он обнаруживает у себя очень странную способность входить в мир, что основан на сельскохозяйственном симуляторе («Ферме»), кроме того, всю еду и предметы от туда можно использовать во внешнем мире.
Для кого-то кто застрял в пустошах, только этот чит поможет выжить и начать двигаться вперед в этот незнакомый мир вместе с его преданными слугами, как и он пытающимися восстановить былое могущество клана.
Следите за путешествием главного героя, как он проживает свою жизнь в волшебном мире, наполненном интригами, сельским хозяйством, бизнесом, темной магией, и другими интересными вещами.
- Глава 1182. СлухиЧИТАТЬ
- Глава 1181. Испачканная великолепием мантияЧИТАТЬ
- Глава 1180. Я никогда не видел женщину?ЧИТАТЬ
- Глава 1179. Механизированные войскаЧИТАТЬ
- Глава 1178. Давайте выпьемЧИТАТЬ
- Глава 1177. Чжао вышел из комнатыЧИТАТЬ
- Глава 1176. Сеяный игрокЧИТАТЬ
- Глава 1175. Безумная секта Инь-ЯнЧИТАТЬ
- Глава 1174. ПрактикаЧИТАТЬ
- Глава 1173. Техника концентрации злой ЦиЧИТАТЬ
- Глава 1172. Друзья из клана ВуЧИТАТЬ
- Глава 1171. Опасный врагЧИТАТЬ
- Глава 1170. Пылающий святой — Сунь ФэйЧИТАТЬ
- Глава 1169. Стремительный метеорит — Чжу ЧенЧИТАТЬ
- Глава 1168. Дикая аураЧИТАТЬ
- Глава 1167. КонденсацияЧИТАТЬ
- Глава 1166. Первый пробный рукопашный бойЧИТАТЬ
- Глава 1165. Мощный вспомогательный магический массив!ЧИТАТЬ
- Глава 1164. Сильный желтый песчаный червьЧИТАТЬ
- Глава 1163. Желтая песочная звездаЧИТАТЬ
- Глава 1162. Игра на выживаниеЧИТАТЬ
- Глава 1161. Безумный ветер — Ли КуангренЧИТАТЬ
- Глава 1160. Странный визитЧИТАТЬ
- Глава 1159. ПрогулкаЧИТАТЬ
- Глава 1158. Использование вспомогательного магического массиваЧИТАТЬ
- Глава 1157. Древний песокЧИТАТЬ
- Глава 1156. РешениеЧИТАТЬ
- Глава 1155. Фиговый листЧИТАТЬ
- Глава 1154. Прекрасный методЧИТАТЬ
- Глава 1153. Системы зыбучих песковЧИТАТЬ
- Глава 1152. Десять сильнейших экспертовЧИТАТЬ
- Глава 1151. Четвертая первая брачная ночьЧИТАТЬ
- Глава 1150. МыслиЧИТАТЬ
- Глава 1149. Свадьба!ЧИТАТЬ
- Глава 1148. Мы вернулись!ЧИТАТЬ
- Глава 1147. Время возвращатьсяЧИТАТЬ
- Глава 1146. ЗасадаЧИТАТЬ
- Глава 1145. ЗасадаЧИТАТЬ
- Глава 1144. Удобная разведкаЧИТАТЬ
- Глава 1143. Способ вернуться на Темную магическую звездуЧИТАТЬ
- Глава 1142. Укажи на своих сообщниковЧИТАТЬ
- Глава 1141. Умные шпионыЧИТАТЬ
- Глава 1140. Побег из радужного метеоритного поясаЧИТАТЬ
- Глава 1139. Приманка!ЧИТАТЬ
- Глава 1138. ЛовушкаЧИТАТЬ
- Глава 1137. Первый квестЧИТАТЬ
- Глава 1136. Не так уж и сложноЧИТАТЬ
- Глава 1135. Чисто и опрятноЧИТАТЬ
- Глава 1134. ТурнирЧИТАТЬ
- Глава 1133. Испытание МаргаретЧИТАТЬ
19 комментариев к ранобэ "Пространственная ферма в ином мире / Bringing The Farm To Live In Another World"
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Автор: Xin Xing Xiao Yao
Автор: Kindhearted Bee
Автор: Mars Gravity
Автор: North Night
Автор: The Speaking Pork Trotter
Автор: Momo, 莫默
Где-то с 1800 глав книга скатилась в откровенный каал, причем судя по тексту автор сего убожества сам это осознает, сейчас нахожусь на 2064 главе уже просто не выдерживаю эту откровенную ересь. Полностью заброшено раскрытие фермы,ее мира и получение вещей, тупое и ни чем необоснованная сила гг, причем противник такой сильный что я не смогу и это точно но я его нагну потому что это точно. О боже. А по началу было очень интересно.
Дико извиняюсь, глава 1640 сломана, пустая страница, обратите внимание, переводчику низко в ножки кланяюсь за перевод. Пока читал всю рэнобку обратил внимание на множество ошибок могу по мере чтения их исправлять, что увижу, как говорится помогу по своим силам, НО не знаю как это сделать, если админу муторно мне дать разрешение и объяснить как это делать, то забудем о сем.
До 1533 точно
Здравствуйте, приблизительно с 1480 главы пропали уведомления фермы, хотя они должны там быть, судя по тексту и одиноким «:»
Дропнул читать на 1200 глав , я просто не выдержал такого пипца , сначала было более или менее , потом понадеялся что станет лучше, и да в какой то момент стало лучше , но потом случился тотальный ахтунг , при все желании не могу я наблюдать за героем который пропитан лицемерием похлеще любого злодея.
Благодарствую
Прошу прощения, нету 1205 главы, её не перевели, или при заливе пропустили?
спасибо, видимо пропустили) добавили главу.
Мне очень нравится эта работа, переводчик тоже очень старается. Были конечно пару моментов, но это было только в первых главах. Сейчас всё отлично и я каждый день проверяю на наличии проды
Можно узнать график выхода новых глав? Если конечно такой есть
Переводчик сам публикует главы на сайте.
Если не против, могу помочь с модерированием и редактированием глав после перевода, но я не могу менять текст на сайте (полномочий нету, не выделили пока что). Так что можем связаться вне проекта и вместе поработать. 🙂
Хочется видеть книги, которые мне нравится читать, в удобоваримой и законченной форме. )))
Согласен, просто когда начинал переводить не стал особо вникать. А потом глав стало настолько много, что править каждую не хотелось. Да и через некоторое время Чжао начал торговать разными овощами, так что все более-менее пришло в норму.
ну так-то да, но если более правильно переводить то там именно сладкая редька — дайкон, обычная редька она горькая.
просто когда читал то сначала думал что он 2 культуры выращивал — запутывает немного 🙂
Уже знаю, но в данной книге это не столь важный промах. Все таки редька тут не более чем товар которым торгуют.
Для переводчика — редис и редька это разные корнеплоды, хотя названия и похожи.
Так уже вроде как написал? Хорошо попробую с другой почты может предыдущее письма из-за какого-то глюка не дошло.
Спасибо. Ответили вам на почту
На правах того, кто переводи этот проект прошу передать мне возможность выкладывать главы.