Лес. Сквозь чащу, с огромными мешками на спинах, двигались четыре воина Гарсии. Несмотря на тяжелый вес, которым, очевидно, обладал их груз, воины без проблем могли не только бежать, но и даже прыгать через поваленные стволы деревьев. Подобно горным гориллам, они обладали отличной реакцией, скоростью и силой.
В мешках они хранили трофеи, полученные во время разрушения деревень.
Издалека можно было услышать их традиционную речь Гарсии:
«Скорее, скорее, скорее!»
«Из-за вас, парни, мы точно опоздаем!»
«Ха-ха-ха! Пока ты развлекался с той девкой, тебя это не особо беспокоило!».
На ходу они не только подтрунивали друг друга, но и даже смеялись. С такой дисциплиной их и воинами-то назвать было трудно.
Как же все это похоже на Гарсию! Их цивилизация еще находилась на раннем периоде развития, лишь немногие из людей могли похвастаться выдающейся силой. Именно отсутствие командующих и являлось причиной их распущенности.
Внезапно, прямо у них на дороге, выросла темная фигура. Она упала с дерева и в ту же секунду, голова одного из Гарсии, будто бы по сигналу, метнулась прочь, оставляя позади себя алые фонтаны крови.
На сцене появился Синцзянь, окруженный сотней мечеобразных Ци.
«Проклятие!»
«Бэймулио!»
«Осторожно!»
Заставленные врасплох, они разделились и, повернувшись к внезапно появившемуся врагу, приготовившись к бою.
Едва разборчиво, на местном языке, один из них крикнул — «Рыцарь Синкоды[1]?”
«Хехе, такие слабаки смеют преследовать нас?”
«Я тебя заживо сожру за нашего парня!»
Синцзянь не смотрел им в глаза. Вместо этого, он впился холодным взглядом в лезвие своего клинка.
«И правда слабак»
Даже старшие наставники из Академии не были ему ровней, не говоря уже о дикарях из Гарсии.
Еще задолго до побега, Синцзянь собрал информацию об этих воинах.
Дикари вроде них, как правило, не обладали никакими навыками меча. Они просто упражнялись, закаляя свои характеристики и выжимая до последней капли потенциал, намереваясь с его помощью увеличить физическую силу или что-нибудь еще.
Силу свою, они также черпали из злых деяний, включая половые акты с чудовищами, их поеданием, поеданием своих умерших сородичей и поеданием мертворожденных младенцев.
Атаковав и распробовав на силу дикарей лично, Синцзянь убедился в том, что по силе они сравнимы разве что с учениками Академии 1 или 2 года обучения. Ни один из атрибутов не был выше 70 очков.
Синцзянь так и не ответил ни на одну их фразу. Вместо этого, он скрыл из вида свои потоки Ци.
Аргх!
Издав ужасающий крик, все три оставшихся воина стали обращаться в зверей. Шерсть, уши, острейшие когти, все это возникло на их телах в одно мгновение ока.
Трансформации в животных им удалось достичь, посредством интимной близости с дикими животными и их последующим поеданием. Говорят, что это особое умение Гарсии способно многократно увеличить способности даже слабого воина.
Но, так или иначе, подобные обращения портили как жизненную энергию, так и кровь. Иными словами, прежде чем атаковать кого-либо, воин должен был ранить себя. Более того, если обращение происходит слишком неосторожно, существует риск погибнуть. Существует целое множество случаев, когда воины Гарсии, обращая себя много раз подряд, подрывали свое здоровье настолько, что не доживали и до 40 лет.
Стоит отдать должное, вид их был и правда опасен и отлично пригоден для крупных битв. Именно из-за постоянных сражений, никто из них на самом деле не рассчитывал дожить до 30 лет и не беспокоился ни о своем будущем, ни о своем здоровье.
Прямо во время их трансформации в зверей, на землю обрушились сотни потоков яркого света, прерывая процесс превращения. Из-за этого, одного из воинов, вырвало кровью.
Никто из них так и не успел обратиться до конца. Цикл жизненной энергии и крови сбился и стал неправильным. Наверняка очевидно, что подобный симптом грозит немедленной смертью.
Тело того, который рыгал кровью, стало подобно сетке. Кровь безостановочно сочилась и всех частей его тела и, наконец, он умер и рухнул на багряную траву.
Остальные два воины, было, собирались выиграть время, ударив Синцзянь вручную, но, к сожалению, в этот же самый момент, их конечности стали описывать дуги в воздухе. Обрубки их тел, беспомощно упал в образовавшуюся лужу крови.
Хотя они и были слишком слабы для Синцзянь, они принадлежали элите Гарсии. У каждого из них был 19 уровень. Подумать только, скольких чудовищ они успели убить за всю свою жизнь.
Синцзянь перевел взгляд в окно умений. Убив двух воинов, он получил новый уровень, и дополнительные 8.4% к очкам опыта. Ловкость закономерно увеличилась на 11 очков.
Как и ожидалось, убийство людей дает гораздо больше опыта, нежели убийство прочих живых существ.
Новый уровень позволил ловкости Синцзянь совершить прорыв и на данный момент составлять аж 106 очков. Силы Синцзянь снова начали непомерно расти.
‘Как я и думал, убийства – лучший способ поднятия уровня.
‘Еще парочка уровней, и даже Подтвержденные Рыцари перестанут представлять для меня угрозу’.
Уголки губ Синцзянь поднялись вверх. Довольно глядя на искалеченных, но все еще живых воинов Гарсии, он начал — «Скажите мне, где Мумукея?».
Оставленный в чаще парнишка, тем временем, растерялся в одиночестве.
Конечно, он знал, что Синцзянь силен, но своими глазами он видел, как четверо воинов разоряли его деревню, внушая в душу каждого настоящий ужас. Невольно, он начал переживать.
Сабли, мечи, даже лук и стрелы не могли пробить их крепкую кожу. Воинам Гарсии были нипочем даже вода и огонь, а дома они сносили всего лишь одним ударом своей руки…
Чем дольше парень рассуждал над этим, тем сильнее ему хотелось побежать за Синцзянь вслед.
«Плохо… Очень плохо. Разве могу я оставить его одного?
«Нам вообще следовало дождаться подкрепления… Пошел в одиночку на четверых…»
Пока парень погружал себя в сомнения, страх и отчаяние, Синцзянь уже успел вернуться, держа в руке головы четверых воинов. Убив оставшихся искалеченных чернокожих разбойников, он поднял свой уровень до 12 и получил еще 5.2% сверху.
Что касаемо их тел, Синцзянь не стал забирать их. В лучшем случае, из них можно было бы создать Низшее Божественное Оружие, что Синцзянь не принесло бы никакой пользы. Таким образом, он решил похоронить тела и сделать на земле пометки.
Кинув взгляд в Окно Умений, он сравнил характеристики:
Имя: Фан Синцзянь
Возраст: 17
Профессия: Вихревая Тень Божественного Клинка.
Уровень: 12
Читайте ранобэ Рай Демонических Богов на Ranobelib.ru
Сила: 56+5
Ловкость: 112+5
Реакция: 55
Выносливость: 49
Гибкость: 51
Характеристики эффекта Звуковых Волн Ласкающего Ветра активированы.
Благодаря Идеальной Мускулатуре, доступно +4 очка к силе и ловкости (10% от общего значения)
Взращиваемые техники: 94 набора
Тренировочные Техники: 12 набора
Повелитель Меча Бури: Уровень 30
Сияющая Техника Меча Света уровень 6
Специальности:
Гений фехтования,
Базовый Инстинкт Выживания,
Внутреннее лечение,
Внутренняя тренировка,
Мастер Меча,
Повышенная Ловкость,
Повышенная Реакция,
Идеальная Мускулатура
Начальный Берсерк
Бесподобное Намерение Меча (79/100)
Потенциал: 11,000 очков в день
Волны:
Уровень 5 Звуковые Волны Ласкающего Ветра
Методы культивирования:
Уровень 3 Универсальный Меч Господства**
На данный момент у него было 112 очков ловкости и Покорение Мира Одноручным Мечом стало давать прибавку к скорости на 224%. Способности Синцзянь превзошли способности старших наставников и продолжали расти и дальше.
Увидев незаметно подошедшего Рыцаря Синцзянь, мальчик почувствовал радость. Мгновение спустя, он, уже сидя на коленях и роняя слезы, кланялся своему старшему спутнику.
«Слушай, как мне добраться до Кремлевского Побережья?».
Сперва опешивший от вопроса парень, глубоко вдохнул и принялся горячо рассказывать известный ему маршрут.
Выслушав его рассказ, Синцзянь одобрительно кивнул. Затем, подобно огромной птице, он схватил его за руку и резким рывком ринулся к небу. Одним таким прыжком, ему удавалось преодолевать за раз расстояние в сто метров.
Теперь дорогу показывать ему было не нужно. Потому, сократив свою скорость, дабы случайно не убить мальчика, примерно за десять минут, он вернул его в родную деревню.
Выжившие жители в тот самый момент занимались расчисткой земли от трупов. Завидев скачущую фигуру Синцзянь, они удивленно остановились.
Приземлившись, он бросил на землю мальчика и четыре обещанные им ранее головы. Парень, едва придя в себя после путешествия, упал на колени и закричал:
«Благодарю Вас, мой лорд! Благодарю Вас!»
«Отец! Мамочка! Мы отомстили за вас!»
Оставив его, Синцзянь направился к куску мяса. Однако, зажарить его так никто и не осмелился.
Один из стариков, дрожа от страха, поднялся и начал первым — «Мой лорд, пожалуйста, постойте. Как только мы вычистим котлы, мы сразу же приступим к готовке».
«Забудь», — покачал головой Синцзянь. Перед смертью, воины Гарсии сообщили ему, что их отряды отступают, и Мумукея собирается покинуть побережье. Времени на такие вещи, как питание, у него сейчас не было.
С другой стороны, если он полностью откажется от еды, его тело постепенно начнет ослабевать. Так или иначе, на поддержание хорошей физической формы требуется много энергии.
Вырезав из туши кусок мяса, размером с человеческую голову, он стал пожирать ее, своими острыми, как лезвия зубами.
Старик взмолился — «Мой лорд, огонь войны везде, Черные Демоны могут быть где угодно. Не могли бы Вы помочь нам добраться до безопасного места? Мы очень Вас просим!»
Словно по сигналу, и старик, и остальные выжившие, упали и принялись кланяться.
Вот только Синцзянь это ни капли не беспокоило и лица своего, он не менял.
Все, чего он хотел – избавить мир от зла. Но заниматься благотворительностью, спасая беззащитных людей, ему было не интересно.
Он хотел искоренять зло, а не творить добро.
Именно так он поступал в Кирсте, убивая всех, кто имел причастие к группировке Ядовитых Змеев. Он убивал без разбору и, если бы причастных оказалось больше, он бы убил и их.
Глянув на выживших жителей деревни, он бросил — «Мне это не интересно. Вы и сами можете найти себе место и спрятаться. Искать с особой тщательностью они точно не станут».
Закончив говорить, он вытащил из ножен меч и, собрав в кучу потоки Ци, покинул деревню на скорости звука.
Люди, глядя ему вслед, считали его очень отважным. Считали его человеком сильным и гордым. Героем, о котором обязательно когда-нибудь будут ходить легенды.
Правда, приподнятое настроение от увиденного портил лишь тот факт, что отныне за свою жизнь им придется сражаться самостоятельно…
———————————————
[1] В прошлых главах автор допустил ошибку, в результате которой слово было переведено как “Синкодати”. С настоящего момента, в этой, и в последующих главах, “Синкодати” будет заменено на корректный вариант “Синкода”.