Глава 1076. Тьма повсюду

В тот момент, когда Лиам вступил в бой, он уже знал, что все сведется к этому. Даже после того, как он вытащил все свои карты, этого все равно было недостаточно. Ведь противники, с которыми он столкнулся, были не из простых.

Однако Лиам начал этот бой только потому, что был готов сделать все, что потребуется.

Если он проиграет здесь, то победа достанется верховной жрице божественного храма. Если же он выиграет, то победа все равно останется за верховной жрицей божественного храма. У него не было возможности выйти победителем. Поэтому он решил пойти по рискованному пути и поставить все на карту, полагаясь только на свои силы и способности.

Лиам взлетел вверх, уклоняясь от следующей лазерной атаки крокодила и одновременного удара хвостом змеи. Вдохнув побольше пустоты, он скомандовал пустотой вокруг себя.

В следующее мгновение вокруг него материализовались сотни черных стрел и устремились к трем зверям-хранителям.

Ранее, когда Лиам отступил и получил удар, он планировал не просто разделить трех зверей-хранителей, но и перенести всю битву в место, где действует массив пустоты.

Теперь они стояли не в сухой пустынной местности. Теперь они стояли в его владениях. Они стояли на земле смерти и разложения. Они стояли на земле, испорченной пустотой.

Впервые три зверя-хранителя растерялись, не ожидая, что на них посыпятся бесчисленные стрелы пустоты. Однако ситуация не изменилась. Хотя этой атаки могло хватить, чтобы уничтожить армию низших зверей, эти звери хранители были намного сильнее. Лиам без труда управлял энергией, которая просачивалась во все вокруг, и наколдовывал одну партию стрел за другой.

Однако ситуация не менялась. Хотя этой атаки могло хватить, чтобы уничтожить армию низших зверей, это были звери-хранители, наделенные благословением мирового духа. Простого поверхностного удара было недостаточно, чтобы повредить их защиту.

-Ну же! — Лиам сделал еще один глубокий вдох. Воздух затрещал от энергии, когда он приказал окружающей его пустоте усилиться. Он направил пустоту через свое тело, манипулируя энергией, чтобы сформировать плотные и смертоносные стрелы.

На этот раз он создал еще одну волну черных стрел, но они были пропитаны в десять раз большей энергией, чем предыдущие.

Стрелы материализовались в воздухе, и их количество создало неумолимый шквал, обрушившийся на зверей хранителей. Уже одного их присутствия было достаточно, чтобы от земли исходила ощутимая аура смерти и разложения.

Когда вторая волна черных стрел обрушилась на зверей хранителей, казалось, что сама ткань окружающего пространства содрогнулась.

Разлагающая сила пустоты пропитала каждую стрелу, усилив их мощь до небывалого уровня. Воздух потрескивал от злобной энергии, а земля под ногами содрогалась от нахлынувшего хаоса.

Змея, лягушка и крокодил содрогнулись от усиленного удара. Их души ifreedom на мгновение замерцали, пытаясь противостоять натиску. Чешуя трескалась и ломалась, а звери-хранители отшатывались, их некогда внушительные формы временно дестабилизировались.

Лиам воспользовался этой возможностью. С каждым вдохом он втягивал в себя пустоту, подпитывая свою собственную силу. Его контроль над энергией стал более тонким, что позволило ему манипулировать ею с непревзойденной точностью.

Читайте ранобэ Re: Эволюция онлайн на Ranobelib.ru

Затем он выпустил смерч из стрел, пропитанных пустотой. Они обрушились на зверей хранителей, пробивая их защиту и оставляя за собой следы тьмы. Казалось, сам воздух вибрирует от зловещей энергии, когда стрелы находят свои цели.

На этот раз защита зверей хранителей уже не выдержала. Когда стрелы пронзили их, три зверя завыли в агонии. Они поспешно использовали защитные навыки.

Змея покрылась несколькими слоями мерцающей чешуи. Лягушка превратилась в некое подобие вязкого пузыря, который блокировал стрелы. Крокодил покрылся светящимся коричневым барьером, который не позволял нанести повреждения его телу.

Но Лиам еще не закончил. Он собирался выложиться по полной. Он уже решил победить в этой схватке, чего бы ему это ни стоило.

Он погрузился в глубины своей сущности. Пустота вокруг него откликнулась, завихрилась и закружилась, как буря тьмы.

С безудержной силой, поглощающей его, он направил сконцентрированную пустоту в свою следующую атаку. Он выпустил разрушительную волну чистой тьмы.

Волна обрушилась на зверей хранителей с неослабевающей силой, окутав их бездной злобной энергии.

Казалось, сама земля застонала под тяжестью высвободившейся силы. Звери хранители метались и ревели, их формы искажались от всепоглощающей тьмы.

Лиам тяжело дышал, наблюдая за этим зрелищем разрушения.

С каждым мгновением три зверя хранителя ослабевали, их некогда несокрушимая сила уменьшалась. Коррозия пустоты подгрызала их сущность, лишая сил и делая уязвимыми.

Змей билась в конвульсиях, корчась от мучительной боли, но в конце концов не выдержала натиска. Ее жизненная сила сгорела. Ее тело распалось на клубящуюся массу теней и растворилось в небытии.

Пузырь лягушки лопнул, защитный щит разрушился, и она упала, скорчившись в мучительной гримасе. Огромное тело лягушки заметно разложилось. Барьер крокодила мерцал и в конце разрушился, оставляя его беззащитным. Душа крокодила застонала в агонии, уступая место всепоглощающей тьме.

Когда последние остатки зверей хранителей исчезли, Лиам стоял среди последствий высвобождения своей силы. В воздухе висели остатки пустоты, клубясь и танцуя вокруг него, словно зловещий туман.

Поле боя погрузилось в жуткую тишину, от земли поднималась гнетущая аура смерти и разложения. Лиам стоял, его тело было избито и измождено. Он слегка покачивался, а затем потерял равновесие и начал стремительно падать на землю.

Но прежде чем он успел упасть, одна из виверн пронеслась вниз и поймала Лиама в свои мощные когти. Крылья виверны забили по воздуху, и она грациозно понесла его обратно к твердой земле.