Лиам неподвижно стоял на поверхности океана, устремив решительный взгляд на расстилавшиеся перед ним водные просторы. Бурные воды вздымались и бурлили с неистовой силой, отражая буйство темных туч, собравшихся над головой.
Некогда чистое небо было затянуто зловещей пеленой. Далекие раскаты грома эхом разносились по небу, и их отголоски служили призрачной прелюдией к надвигающейся грозе.
-Он там, — подтвердил Лиам, с непоколебимой уверенностью ощущая последний фрагмент мирового семени, скрытый в глубинах океана.
Не раздумывая ни секунды, он бросился в бурные воды, оставив позади принцессу драконов. Одним решительным движением он нырнул под воду. Океан обнял его, а течения обхватили его решительную фигуру.
На протяжении всей его прошлой и нынешней жизни океан всегда таил в себе какую-то загадку. По мере смещения и изменения материков Читай на становилась очевидной взаимосвязь всех вод. Однако глубины океана оставались загадкой, таящей в себе несказанные чудеса и опасности.
Зная о возможных опасностях, таящихся там, многие предпочитали отступать от берегов, ища убежища в безопасных внутренних поселениях. На всех семи территориях не осталось ни одного прибрежного поселения, жители которых предпочли отдалиться от необъяснимых водных глубин.
Сегодня Лиаму предстояло увидеть, что же находится внутри. Он плыл в голубых водах, наблюдая за окружающим пространством, а для защиты кислорода установил барьер из маны. На удивление, океан был очень пуст.
Лиам ожидал, что воды океана будут кишеть всевозможными монстрами, но, насколько он мог судить, там не было ничего.
По мере того как он опускался в глубины, отсутствие жизни становилось все более очевидным.
Это было пустынное и жутко молчаливое место, лишенное яркой морской жизни, которую он ожидал увидеть. Вода вокруг него оставалась неподвижной, нарушаемая лишь изредка накатывающими волнами.
Лиама охватило тревожное чувство, когда он задумался о необычном отсутствии живых существ. Что-то было не так, словно за пределами его восприятия таилось незримое присутствие.
Лиам не терял бдительности, обостряя свои чувства в поисках любых признаков движения или жизни под спокойной поверхностью.
Из того, что он уже знал, следовало, что присутствие фрагмента мирового семени породило сильное существо, которое развивалось с невероятной скоростью.
Возможно, огромное дерево просто передало ему фрагмент мирового семени, но подобное не могло повториться. Ни одно существо не могло просто так отдать ему нечто столь могущественное.
Лиам продолжал спускаться, и с каждым мгновением давление на него возрастало. Холод тоже постепенно становился невыносимым.
Даже с его уровнем и характеристиками ему было трудно переносить такие условия. При таком раскладе даже без чудовищных существ, стоящих на его пути, добыть фрагмент семени будет крайне сложно.
Читайте ранобэ Re: Эволюция онлайн на Ranobelib.ru
К счастью, вода вокруг него была наполнена маной. Как и предыдущие места, это тоже было полностью переполнено маной. Лиам не знал, где над этими водами простирается массив пустоты, но он не чувствовал ни унции пустоты поблизости.
Благодаря этому, по крайней мере, он мог ежесекундно подпитывать себя маной, спускаясь все глубже и глубже. В какой-то момент ему пришлось возвести несколько барьеров из маны, чтобы просто не дать ледяному холоду проникнуть в тело.
Но и это продолжалось недолго. Как будто наступил невидимый переломный момент, и после определенной глубины Лиам уже не мог сдерживать холод. Давление, оказываемое на него, разрушило все барьеры, и холод просочился глубоко в кости.
На него обрушилась волна мучительной боли. Лиам стиснул зубы и продолжил движение вниз.
Чем дальше он опускался, тем неумолимее становились океанские глубины. Вода вокруг него становилась все темнее и плотнее, непроглядная чернота поглощала слабый свет, пытавшийся пробиться сквозь ее глубины.
Возможно, Лиам мог бы справиться с этим и раньше, но сейчас его тело было изранено изнутри. Жгучая боль, пронизывающая тело, стала невыносимой.
Каждое движение превратилось в сражение, каждый вдох — в тяжкое усилие. Тяжесть травм в сочетании с давлением морских глубин грозила сокрушить его решимость.
С каждым мучительным спуском он чувствовал, как слабеет его тело, как притупляются чувства от непреодолимой боли. Почему фрагмент семени не может просто прилететь к нему сам?
Однако, когда он уже не мог больше держаться, вдруг произошло нечто неожиданное.
Лиам изумленно расширил глаза, почувствовав, как среди ледяного холода по телу разливается тепло, оживляя изможденные мышцы и заглушая боль.
Поврежденные вены, мышцы, связки, кости начали восстанавливаться сами собой. В сознание вошел сладкий вкус покоя.
Но это было лишь на секунду. В следующий миг это вновь обретенное спокойствие разрушилось, сменившись всепоглощающей болью и холодом.
«Блядь!» — Лиам и вправду был на пределе своих возможностей. — «Что происходит?»
Прежде чем он успел что-либо понять, снова начался нелепый цикл.
Невыносимая боль пронизывала его, и каждый раз, когда он оказывался на грани, его тело пронизывало мимолетное тепло, давая кратковременную передышку от мучений.
Лиам уже готов был сойти с ума от этих метаний туда-сюда, но, к счастью, прежде чем это произошло, маленькая сознательная часть его сознания кое-что поняла. Несмотря на адскую боль, он чувствовал, что становится сильнее.
Бесконечный цикл мучений понемногу разрушал его тело. Давление преображало его изнутри. Даже смесь, которую он старательно готовил для очищения организма, не давала такого эффекта по сравнению с тем, что происходило в данный момент.