Видя, что они вернулись к реальности, Лиам достал из инвентаря еще одно проклятое кольцо и передал его сестре. «Вот. У меня тоже есть для тебя».
«А? И для меня тоже?» Мей Мей покраснела, став ярко-красной. Тем не менее, она приняла кольцо и держала его бережно, как будто это было бесценное сокровище.
«Да, для тебя тоже». Лиам посмотрел на Мэй Мэй и Шэнь Юэ, их лица были спелыми, как помидоры. О чем эти двое думали?
Он заподозрил ошеломленное выражение на их лицах и быстро объяснил. «Вы двое уже прочитали описание кольца?»
«Если вы, ребята, наденете его, то я смогу телепортироваться к вам в случае опасности».
«Таким образом, вам не нужно будет замыкаться в пределах города, и вы сможете свободно выходить и заниматься своими делами без каких-либо ограничений.»
А… Оба кивнули, рассеянно открыв описание предмета. Только сейчас они поняли, что только что произошло.
Пока они еще не опомнились от неожиданного поворота событий, маленькая лисичка Луна неожиданно прыгнула перед ними и развернулась, показывая им свой зад.
На ее хвосте, очевидно, находилось еще одно такое же кольцо. Лиса многократно покачивала попой, словно хвастаясь перед ними обоими.
У тебя есть кольцо? У меня тоже есть кольцо!
Глаза обеих девушек расширились, и они с недоумением уставились на знакомое кольцо. У лисы тоже есть кольцо?
Кашель. Кашель. Они проглотили свое смущение, так как теперь, без сомнения, знали, что кольцо было подарено им просто в целях безопасности.
«Кхм. Брат, это тот самый подарок, о котором ты говорил?» Мэй Мэй поспешила сменить тему и надела кольцо на палец.
«Да, но у меня есть еще одно», — ответил Лиам. Он подождал, пока они оба наденут по предмету.
Шэнь Юэ тоже последовала примеру Мэй Мэй и надела кольцо, делая вид, что ничего не произошло.
В конце концов, между ними ничего не было, и теперь, когда она об этом подумала, ей показалось совершенно глупым предполагать подобное.
Хотя внутренне она была разочарована немного больше, чем девушка.
Она посмотрела на кольцо и тихо вздохнула.
Возможно, оно оказалось не таким, как она ожидала, но все же она была благодарна, так как не хотела долго оставаться в городе.
Здесь было слишком людно, и на нее смотрело слишком много глаз.
Быть на природе, в живописном природном месте, как это, было гораздо приятнее.
Однако, как ни странно, и здесь она чувствовала, что за ними наблюдают несколько глаз. Шэнь Юэ подумала, не показалось ли ей, что она чувствует себя так неспокойно.
«Брат, что это за второй подарок? Достань его.» Мэй Мэй также настоятельно попросила. «Прости, но мне совсем не нравится это место». Она озабоченно поджала губы.
Лиам был приятно удивлен дискомфортом обоих, но ничего не сказал.
Он улыбнулся и загадочно ответил им. «Не волнуйтесь. Все скоро разрешится. Еще несколько минут».
После этого он попросил их немного подождать и начал переодеваться. Все вещи были блестящими и обладали удивительными свойствами, более того, они были редкого класса.
Читайте ранобэ Re: Эволюция онлайн на Ranobelib.ru
«Как тебе удалось раздобыть такие потрясающие вещи, брат?» Мей Мей взволнованно кружила вокруг него, осматривая все вокруг.
«Мне помог друг». Лиам усмехнулся, подумав о добыче, которую он собрал с нескольких убитых ассасинов.
У лучших гильдий было лучшее снаряжение, и это было лишь дополнительным бонусом к тому, что он уже имел в своем распоряжении.
Они продолжали беспорядочно болтать, и Шэнь Юэ не хотела продолжать открыто смотреть на переодевающегося человека.
Если ее поймают, будет очень неловко.
Она достала из инвентаря несколько материалов, так как уже давно хотела попробовать свои кулинарные способности и рецепты.
Времени было мало, поэтому она не стала устраивать какую-то сложную кухню.
Она просто достала нарезанное мясо, намазала его травами и специями и насадила на шампуры, после чего подозвала маленькую лису.
«Луна, ты можешь это пожарить?» хихикнула она.
Маленькая лиса покачала головой, а затем кивнула, открыв рот, чтобы выплюнуть немного огня.
Но в следующую секунду она неожиданно нырнула в рот, чтобы полностью сожрать мясо с шампуров, при этом демонстрируя очень похожую на человеческую озорную улыбку.
Губы Шэнь Юэ разошлись в форме буквы «О» от восхитительного выражения.
Она уже собиралась снять плащ, закрывавший ее лицо, и погладить маленького лисенка, когда Лиам прервал ее. «Нет, не снимай».
Шэнь Юэ вопросительно посмотрела на него, но Лиам уже был занят другими делами и возился с интерфейсом своей системы.
Она лишь озадаченно посмотрела на Мэй Мэй, которая просто пожала плечами.
Она также не понимала, почему ее брат так сказал.
Разве они не были в глуши? Неужели так важно было не снимать капюшоны, когда они стояли в таком пустынном месте?
Пока двое молча ждали Лиама, слыша только шум ветра, проносившегося мимо высоких зеленых трав, внезапно появилась стрела.
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, на троих обрушился шквал атак.
В них летели самые разные предметы: ледяные сферы, огненные шары, копья с молниями, несколько нежитей, копья, огненные стрелы, стрелы из фиолетовой стали — список был бесконечен.
Казалось, будто море игроков окружило их со всех сторон и атакует.
Но не как будто… оказалось, что так оно и было!
Как раз в тот момент, когда их атаковали, несколько игроков вышли из ниоткуда и полностью окружили их.
Шэнь Юэ и Мэй Мэй были ошеломлены и потеряли дар речи! Какого черта? Как такое могло случиться?
Они прошли весь этот путь, никто их не преследовал, но вдруг их вот так ни с того ни с сего загнали в угол?
Кто все эти игроки и почему они напали на них?
Они обе не могли никак отреагировать и только тупо смотрели, как их бомбардируют различные атаки.