Глава 631. Лагерь

Лиам огляделся и нашел подходящее место, чтобы сначала спрятать Луну.

Затем он вошел в [Скрытность] и двинулся вперед в разведывательных целях. Вся его нежить дала один и тот же ответ, поэтому он хотел узнать, что ждет впереди.

Он прокрался под деревья и густые заросли ежевики и какое-то время двигался, когда лес, наконец, открылся на поляне.

Однако, прежде чем он смог сделать еще один шаг вперед, он услышал шорохи поблизости и увидел группу варваров, идущую к нему.

Лиам сразу же еще раз активировал свою [Скрытность] и немного попятился. Он даже не дышал и ждал, пока группа пройдет мимо него.

К счастью, варвары его совсем не почувствовали. Они почти прошли мимо его тела, подошли так близко к нему, но не заметили его.

Только после того, как группа прошла его, Лиам глубоко вздохнул.

Он еще раз нырнул из скопления ветвей, чтобы взглянуть на сцену перед ним, и наконец понял, о чем говорили его варвары.

Впереди преграждали дорогу огромные исполинские валуны, а что касается пути между этими валунами, то между ними засела целая орда варваров

Похоже, он забежал в один из военных городков и спрятаться или укрыться было просто негде.

-Так об этом говорили эльфийки?

Лиам отступил еще на несколько шагов в безопасное место густого леса. Ему определенно нужно было составить кое-какие планы, прежде чем двигаться дальше, а для этого ему нужна была дополнительная информация.

-Что вы, ребята, знаете об этом лагере? — Он спросил свою духовную нежить, которые мало чем могли помочь.

Он пытался спрашивать их разными способами, но они, похоже, не знали ответов. Только те, кто был в лагере, наверное, знали подробности лагеря.

«Ладно. Мне просто нужно словить одного или двух варваров из лагеря и спросить их об этом.»

Либо так, либо ему нужно было преодолеть значительное расстояние, чтобы обойти этот лагерь, что опять же может оказаться бесполезным, так как он может столкнуться с другим поселением или другим лагерем.

Глубоко вздохнув, Лиам снова вошел в [Скрытность] и начал обходить всю территорию лагеря.

Хотя лагерь на первый взгляд выглядел очень многолюдным и шумным, в этом районе не происходило ничего особенного.

Варвары просто проводили свободное время. Кто-то из них прогуливался, кто-то жарил себе обед, а кто-то просто спал в своих шатровых постройках.

Конечно, были и те, кто участвовал в плотских утехах и простых потасовках, причем и то, и другое привлекало много зрителей, наблюдающих за шоу.

Что особенно выделялось, так это их жестокий характер. Когда потасовка закончилась, победитель небрежно сломал шею проигравшему и разбил ему голову, многократно прыгнув ему на голову, прикладывая вес всего тела.

Остальные подбадривали победителя криками в приподнятом настроении. Варвары были полными дикарями, не имевшими ни капли уважения или доброты даже к своим родным и близким.

Читайте ранобэ Re: Эволюция онлайн на Ranobelib.ru

Если Лиама заметят посреди этой группы, то ему не хотелось даже представлять себе последствия. Он старался оставаться незаметным и продолжал наблюдать за лагерем.

Через некоторое время у него наконец появилось приблизительное представление об общей численности в этом районе. Путь им преградило более сотни варваров.

«Хммм… это проблемно. Если возможно, в этом месте следует избегать прямого конфликта.» — Лиам решил пройти еще один круг, просто чтобы убедиться. В то же время в его голове медленно формировалась идея о том, как пересечь это место и добраться до другой стороны.

Вскоре после этого он вернулся к тому месту, где отдыхала Луна, и подобрал лисичку =.

Он скормил лисе несколько хурм, а затем призвал свой небольшой личный отряд духовной нежии. Пришло время сделать ход. Теперь у него был четкий план.

Прежде чем уйти, он в последний раз взглянул на эльфиек и снова спросил:

-Вам удобно вот так ходить за мной по пятам? Я вас предупреждаю. На этот раз вы не сможете этого сделать.

Он подождал пару секунд, но эльфийки никак не отреагировали.

-Хорошо. Как хотите. — Лиам проигнорировал их и начал свою работу.

Он достал доспехи и нагрудники из своего инвентаря и стал выглядеть крупнее, как варвар. Затем он накрылся черным плащом.

Что ж, маскировка была не идеальной, но кому-то требовалось пару секунд, чтобы заметить, что что-то не так. Все эльфийки в шоке уставились на него.

Лиам продолжал игнорировать их и пару раз перепроверил себя. Он засунул лису внутрь одного из доспехов и закончил последние штрихи.

-Хорошо, теперь я готов.

Увидев, что Лиам и вправду уходит, эльфийки сглотнули от страха. Они переглянулись, и, наконец, Лиана встала, приняв решение. Группа снова начала следовать за Лиамом, на этот раз более внимательно.

Лиам беспомощно покачал головой.

-Если вы снова собираетесь следовать за мной, тогда нам нужно сделать что-то еще. Не стой так просто.

Последние несколько часов он наблюдал за лагерем, ему удалось собрать несколько предметов, а точнее цепи и наручники.

Он достал связку из своего инвентаря и бросил перед эльфийками.

-Вы должны будете притвориться моими рабынями.

После нескольких секунд колебаний эльфийки, наконец, сдались и начали переодеваться в свои роли. Как бы то ни было, они выглядели усталыми и изможденными, поэтому им не нужно было много делать, чтобы сыграть роль.

Лиам взглянул на группу, и все выглядело удовлетворительно.

-Теперь мы готовы. — Он улыбнулся и пошел, все остальные последовали за ним.