Брат и сестра сначала позаботились обо всех трупах и сожгли их.
Лиам объяснил это тем, что они приняли некоторые меры предосторожности на случай потенциальной вирусной вспышки того или иного заболевания. Как и Алекс, возможно, они тоже предполагали худшее.
Однако он уже знал, что это, наверное, не так. Он мог не знать ничего подобного в открытом мире, но внутри игрового мира он видел несколько трупов, которые разлагались таким же образом.
Пока он был в лагерях темных магов, там было несколько трупов, которые выглядели точно так же. Так что, наверное, поблизости был кто-то, способный владеть темной магией.
Тогда как насчет способности контролировать разум?
Пока Лиам думал об этом, брат и сестра снова перешли от уборки больничного лагеря к спасению заключенных.
Девушка Лан Фен, которая практиковала ледяную магию, подняла руку, посылая маленькие вспышки ледяной ауры в разные стороны. Сразу же несколько цепей, связывающих заключенных, застыли.
Затем Лан Деминг достал еще один набор кинжалов, и побежал вокруг, ломая замороженные цепи по отдельности.
Все цепи сорвались и рассыпались без всякого сопротивления. Взорвав каждую вдребезги, парень продолжил бегать.
Сначала они позаботились о новобранцах, которых только что доставили сюда. Затем они вошли внутрь, чтобы освободить еще нескольких заключенных в цепях.
Лиам молча наблюдал за всем, обращая особое внимание на то, как они вдвоем использовали свои навыки. Они все делали с легкостью, которой мог достичь только тот, кто десятилетиями практиковал этот вид магии.
Или кто-то с высоким сродством к мане и превосходным ядром маны.
Лиам поднял руку, имитируя действия девушки. Сам он никогда не пробовал использовать ледяную ауру. Он указал пальцем на ближайший камень, выпустив взрыв ауры, и в следующую секунду камень полностью замерз.
«Хммм… сработало.» — Он криво усмехнулся.
Проблема была в том, что они не могли делать это с такой легкостью. Они могут быть слабее его в данный момент, но со временем они могут стать сильнее, особенно если его собственная сила застопорится.
Лиам не собирался позволять этому случиться. Тем не менее, ему было любопытно узнать причину их силы. Были ли такие опытные люди живы в его прошлой жизни?
Или, возможно, предотвратив катастрофу, обрушившуюся на эту провинцию, он вызвал некоторые изменения в текущей временной шкале?
В любом случае, он определенно хотел докопаться до сути. Для кого-то было совершенно невозможно развить такие навыки, просто тренируясь в подземелье в течение нескольких дней.
Читайте ранобэ Re: Эволюция онлайн на Ranobelib.ru
Итак, кроме подземелья, какие еще секреты скрывали эти люди? Лиам молча задумался, продолжая ждать еще некоторое время.
Дуэт довольно быстро позаботился о заключенных. Собрали всех, попросили подождать и пообещали, что отведут в безопасное место.
Народ внимательно слушал. Они были схвачены, как рабы, и подверглись жестокому обращению со стороны банды хулиганов, поэтому, когда эти двое появились из ниоткуда и спасли их от этих монстров, они без колебаний им доверяли.
У них просто не осталось сил сомневаться в их добрых намерениях. Все они выглядели пустыми и истощенными, неспособными понять мир, в котором они сейчас живут. Им просто нужно было услышать слово «безопасно», и они были готовы следовать за ними.
Однако не так просто было справиться с другой группой людей, мужчинами, которые вели себя как бездушные зомби и выполняли все приказы безо всяких цепей.
Лиам был прав. Оказалось, что их разум и вправду контролировали. Как ни пытались Лан Фен или Лан Деминг, они просто не могли привести их в себя.
Брат и сестра обсуждали между собой некоторые вещи, и, в конце концов, они все равно решили взять их с собой в лагерь.
Эти контролируемые разумом люди в данный момент вели себя как роботы. Они выполняли чью-либо команду. Так что было гораздо легче приказать им повиноваться, чем понять их состояние или вылечить их.
«Эти двое, наверное, решили разобраться с ними позже,» — подумал Лиам с легкой улыбкой. Он не собирался вмешиваться в эти дела.
Он видел гораздо больше человеческих жертв. Если бы он пытался спасти каждую обреченную группу, то потерял бы из виду общую картину.
Вместо этого было лучше оставить эти проблемы мелким благотворителям, таким как эти брат и сестра.
Обезопасив всех людей в больнице, по крайней мере, тех, кто был жив, дуэт снова погрузил всех в те же грузовики и, наконец, подошел к Лиаму.
-Простите, что заставили вас ждать, мистер Лиам. — Лан Деминг вежливо поклонился. — Сейчас мы возвращаемся на нашу базу. Пожалуйста, позвольте мне проводить вас. — Он протянул руки и показал Лиаму грузовик, которым он управлял.
-Моя сестра будет вести другой грузовик, мы собираемся вернуться в наш главный лагерь. — Он объяснил дальше.
-Хорошо. — Лиам кивнул, но не пошел к грузовику. Вместо этого он поднял пальцы и присвистнул. Сразу же огромное белое существо спустилось с небес, напугав всех до чертиков, даже брата и сестру.
-У меня есть свой транспорт. — Лиам улыбнулся, запрыгивая на лису. — Ребята, можете ехать. Я последую за вами.
-Ах… Хорошо. — Лан Деминг неловко кивнул и бросился обратно к грузовику. Без дальнейших промедлений два грузовика быстро тронулись с места.