Бэкрок, выбежавший из мастерской, поспешно искал Тан Сочу. Но фигуры Тан Сочу нигде не было видно.
‘Блин!’
Бэкрок стиснул зубы.
Его миссия может считаться успешной только в том случае, если он сможет убить Тан Сочу. Однако он не только не смог убить Тан Сочу, но и получил при этом серьезные травмы.
Это был провал, который останется в истории Союза Сотни Призраков.
Ему нечего было сказать, даже если бы он умер.
С тех пор, как он начал работать убийцей, он всегда жил мыслями о собственной смерти. Так что он не боялся смерти. Но он должен был убедиться, что закончит свою работу до того, как умрет.
Он посмотрел на мастерскую.
Через окно он мог видеть ядовитый дым, заполнивший студию. Пё-воль, казалось, мог выпрыгнуть из комнаты в любой момент.
Бэкрок схватил метлу, которая катилась поблизости, и обмотал ею свою отрубленную лодыжку. Он отрезал кончик, отрегулировал длину, прежде чем встать.
Он почувствовал мучительную боль в сломанной лодыжке. Даже если в качестве опоры использовалась метла, это совсем не уменьшало боли.
Несмотря на то, что он был убийцей, привыкшим к боли, он не мог ходить, если одна из его лодыжек была отрезана вот так.
Бэкрок вынул из груди три или четыре таблетки и высыпал их себе в рот.
То, что он принял, было таблетками, которые могли временно повысить его жизненные силы. В то время как таблетка могла облегчить его боль и временно улучшить его жизненные силы, последствия были настолько серьезными, что он предпочитал не использовать ее, если только не был в критической ситуации.
Когда он принял три или четыре таблетки, боль, которую он чувствовал от раны, мгновенно исчезла, и все его тело наполнилось энергией.
Однако его возбужденное состояние было лишь временным. Он должен был выбраться из этого адского места до того, как целебное действие таблеток исчезнет.
Бэкрок побежал к пути отхода, который он придумал заранее. Даже с метлой, привязанной к его ноге в качестве поддержки, его движения были намного неуклюже, чем обычно.
В то время как лекарственная пилюля помогла, его страх сыграл большую роль в том, чтобы подтолкнуть его к побегу.
Нить Жнеца Души прилетела и пронзила его неповрежденную лодыжку.
«Фу!»
Бэкрок издал стон, сам того не зная.
Хотя он был активным убийцей более 20 лет, он никогда не чувствовал такого сильного страха, как сейчас.
«Откуда взялся такой демон?
Пё-воль ни в коем случае не был маленькой лягушкой.
Он был похож на гигантскую змею, привязанную к колодцу.
Его размеры были выше всяких похвал. В тот момент, когда он решит сломать колодец и выйдет в мир, на мир обрушится невыносимая катастрофа.
Поэтому, прежде чем это могло произойти, Бэкрок должен был сообщить Союзу Сотни Призраков о существовании Пё-воля.
Информация Союза Сотни Призраков о Пё-воле была лишь верхушкой айсберга. Было необходимо сообщить им о реальности Пё-воля, чтобы они могли предпринять необходимые приготовления против него.
Бэкрок лихорадочно побежал к своему пути отступления.
С огромного бульвара в переулок, из переулка в реку, снова перешел мост и прошел через трущобы.
Это было идеальное место для всех, чтобы стереть свои следы.
Даже специалисту по отслеживанию было нелегко отследить места, которые он проехал за короткое время.
Тем не менее, Бэкрок не почувствовал облегчения.
Пё-воль, как и он сам, был экспертом в выслеживании. Если он не сможет избавиться от Пё-воля сейчас, значит, ему негде остановиться.
Бэкрок бежал изо всех сил.
С такой скоростью он вскоре оказался на окраине Чэнду.
Вдали виднелась река Мин.
Река Мин — огромная река, протекающая на окраинах Чэнду, и была одной из четырех рек, от которых произошло название Сычуань.
Бэкрок порылся в траве у реки Мин. Именно там он спрятал маленькую лодку.
Только сев в лодку и переплыв реку Минь, он смог наконец расслабиться.
К счастью, найти лодку не составило труда. Он поставил метку, которая была легко узнаваема.
На лице Бэкрока появилось выражение радости.
Обычно он не был эмоциональным человеком, но на этот раз все было иначе. Мысль о том, что он наконец сможет выбраться из этого ада, заставляла его сердце биться чаще, чем обычно.
Когда пришло время ему торопливо вытаскивать лодку из травы,
Ки-ин!
Внезапно раздался резкий треск.
«Кеук!»
Бэкрок инстинктивно отпустил лодку и попятился.
Хлопнуть!
В этот момент вылетело круглое колесо и разбило лодку прямо перед ними.
Глаза Бэкрока сильно дрожали, когда он смотрел, как его лодка разлетается на куски.
Что было тогда.
Ку-ин! Киинг!
Звук катящихся шестерен эхом разносился по воздуху.
Почувствовав кризис, Бэкрок тут же изогнул свое тело туда-сюда.
Два колеса проехали мимо него.
«Псих!»
Колесо кружило в воздухе, как живое существо, обладающее собственной волей, и снова атаковало Бэкрока.
Бэкрок в полной мере использовал свои инстинкты убийцы, чтобы уклониться от колеса. Однако чем больше он ее избегал, тем увеличивался интервал атаки между колесами.
Сначала их было только два, но прежде чем он успел это осознать, четыре колеса пересеклись и атаковали его.
Бэкрок больше не мог уклоняться и взмахнул рапирой, чтобы отразить атаку.
Какаканг!
Колесо отскочило от рапиры. Однако он снова быстро развернулся и напал на Бэкрока.
«Дерьмо!»
На лице Бэкрока отразилось отчаяние.
Он никогда раньше не испытывал такой дьявольской атаки колесом.
У него был бы шанс выиграть матч, если бы его тело было в порядке, но он не мог этого сделать из-за разорванной лодыжки.
Сон-дон!
В конце концов колесо отрезало ему оставшуюся лодыжку.
«Кергх!»
Бэкрок с криком упал на пол.
Колесо, которое не промахнулось, влетело и отрезало ему правую руку.
«Керхьюк!»
Глаза Бэкрока расширились.
Было бы менее болезненно, если бы он упал в обморок, но он не мог этого сделать из-за таблеток, которые принял добровольно. Таблетки поддерживали его жизненные силы.
В этот момент появился маленький мальчик.
Он молча стоял перед ним, который рухнул на пол.
Три или четыре кольца висели на шее мальчика как украшения. Грохот колес, ударяющихся друг о друга, не мог быть таким ужасным в этот момент.
Когда мальчик протянул руку, колеса, которые свободно вращались, взлетели и вернулись к его рукам.
«Та-да!»
Мальчик повесил руль себе на шею и игриво раскинул руки.
«Фу! Кто ты?»
«Мне? Я Сома. Я ждал здесь после того, как выслушал своего брата.
«Какая?»
— Мой брат сказал, что ты появишься, если я подожду здесь. Стало немного скучно, потому что ты появился позже, чем я думал, но ты все равно появился. Хе-хе!»
Сома ухмыльнулся.
— Вы имеете в виду, что он предсказал мой путь побега? Как он узнал?
«Брат все знает. Я не знаю как, но он просто знает все. Так что все, что мне нужно сделать, это слушать, что он хочет сказать».
Читайте ранобэ Жнец дрейфующей луны на Ranobelib.ru
Сома невинно улыбнулась.
С другой стороны, Бэкрок почувствовал, что его тело теряет всякую силу.
Он давно убегал так далеко, но, узнав, что его все это время забавляли на ладони Пё-воля, заставил его боевой дух исчезнуть.
‘Я бы лучше-!’
Бэкрок нащупал коренные зубы языком.
В его коренных зубах была спрятана таблетка.
Это была таблетка, спрятанная на случай неудачи.
Он не знал, что воспользуется ею вот так, но если он вырвет таблетку, то сможет умереть без боли. Это был лучший способ умереть для убийцы.
Когда Бэкрок собирался разбить таблетку,
Пак!
Кинжал вылетел из ниоткуда и ударил его в подбородок.
Кинжал изящно вонзился между его верхними и нижними зубами, не давая челюсти двигаться. Он больше не мог кусать коренные зубы, содержащие яд.
Сома не удивился внезапному происшествию.
Он широко улыбнулся и встал. Потому что он знал, кто владелец кинжала.
«Брат!»
Пё-воль шел через кусты.
Сома подпрыгнул и закричал.
«Я поймал его, как сказал брат! Хорошо ли я поступил?»
«Отличная работа.»
«Привет!»
Пё-вол прошел мимо счастливого Сомы и встал перед Бэкроком.
С обеими лодыжками и одной рукой Бэкрок извивался, как насекомое. Пока у него оставалась одна рука, он ничего не мог с ней поделать.
Бэкрок сделал непонятное выражение лица.
— Он действительно невосприимчив к яду?
Он не знал.
Пьо-воля бесчисленное количество раз кусали змеи, из-за чего у него выработалась устойчивость к некоторым ядам. Так что, хотя яд, распыленный Бэкроком, был смертельным, он не причинил Пё-волю никакого вреда.
Терпимость Пё-воля восторжествовала над ядом.
Пё-воль посмотрел на Бэкрока и сказал:
— Ты еще не можешь умереть.
«Кью! Сотня… Союз Призраков… не отпустит тебя…
Кинжал, поразивший его челюсть, сделал произношение Бэкрока приглушенным.
Пё-воль посмотрел на Бэкрока, слегка улыбаясь.
— Давайте начнем наш разговор прямо сейчас.
«Ты?»
«Кстати, я хотел бы посоветовать вам не сопротивляться. Как бы ты ни сопротивлялся, в конце концов ты расскажешь мне все, что знаешь».
Пё-воль присел на корточки перед Бэкроком.
Теперь Бэкрок знал, какая судьба его ожидает.
«Он собирается пытать меня, чтобы получить информацию о Союзе Сотни Призраков. Но как бы он меня ни мучил, я никогда не отвечу».
Бэкрок обрел устойчивость к пыткам благодаря суровым тренировкам. Он скорее умрет, чем поддастся боли и выдаст информацию о Союзе Сотни Призраков.
— Ты никогда не услышишь, как я кричу.
Бэкрок был полон решимости.
Но вскоре он пожалел о своем решении.
«АРХХХХХ!»
* * *
«Тск!»
Тан Сочу цокнул языком, глядя на свою захламленную мастерскую.
В мастерской еще оставалось много яда. Он настолько ядовит, что даже издалека он мог обнаружить, что его голова пульсирует, а глаза широко открыты.
Если его не остановить, яд может распространиться и заразить окружающее пространство.
Хотя говорят, что его мастерская находилась на окраине Чэнду, поблизости было довольно много частных домов. Со временем яд распространится по местности, убивая всех.
Он не осмелился расшифровать яд. Хотя он унаследовал некоторые навыки семьи Тан, его знания о ядах были базовыми.
Некоторое время молча глядя на мастерскую, Тан Сочу бросил факел, который держал в руке.
Мастерская горела с пугающей скоростью.
Было много вещей, которые можно было сжечь, и жар жаровни высушил все внутри. Кроме того, Тан Су Чу использовал огонь белого фосфора.
Это было просто лучшее условие для возникновения пожара.
Хваррук!
Огонь опалил мастерскую с пугающей скоростью.
Яд Огненной Души изначально имел свойство распространяться при контакте с огнем, но он не работал против белого фосфорного огня.
Огонь белого фосфора быстро поглотил и уничтожил Яд Огненной Души, который накапливался в мастерской.
Вспыхнул белый огонь.
«Огонь!»
«В мастерской случился пожар!»
Окрестные жители, которые крепко спали, в удивлении выбежали, увидев пожар.
Они пытались принести ведра воды, чтобы потушить огонь в мастерской, но потушить огонь в мастерской несколькими ведрами воды было невозможно.
В итоге мастерская полностью сгорела, не осталось ничего, кроме пепла.
— Это единственное, что осталось?
— пробормотал Тан Сочу, схватив молот, свисавший с его пояса.
Это была его первая мастерская.
Но теперь все сожжено и обращено в пепел.
Было бы ложью, если бы он сказал, что ему не грустно. Но он не был обескуражен. У него все еще есть воспоминания о том, что произошло даже в более безвыходной ситуации.
— Мне придется начать все сначала, да?
— Я устрою для тебя мастерскую получше.
Тан Сочу услышал позади себя знакомый голос.
Тан Сочу узнал обладателя голоса даже не оглядываясь.
«Брат!»
К нему подошел Пё-воль.
Маленький ребенок был с Пё-волем.
«Младший брат!»
«Сома».
«Я поймал парня, который напал на младшего брата».
«Действительно?»
«Жаль, что я не смог убить его своими собственными руками. Но я все равно проделал хорошую работу, верно?»
— Да, молодец.
Тан Сочу улыбнулся и погладил Сому по голове.
«Хи хи!»
Сома приятно улыбнулась.
Тан Сочу спросил Пё-воля:
— Итак, вы выяснили, кто заказал убийство?
В его голосе была нотка гнева.
Пё-воль кивнул головой, не говоря ни слова.