Глава 19

Воздух дня казался другим.

Никто не сказал детям, что должно было случиться. Тем не менее, все дети инстинктивно заметили, что сегодняшний день будет отличаться от любого другого дня.

Из-за этого утром атмосфера была хаотичной.

Дети, которые обычно держатся подальше друг от друга, по одному собрались в центре подземной коммунальной зоны.

Среди них был Пё-воль.

Пё-воль вышел из первой секции со странным предчувствием и тоже направился в центр подземной полости.

— Ты, должно быть, тоже это почувствовал.

Итак, Гёксан поговорил с Пё-волем.

Пё-воль молча кивнул и огляделся.

Инструкторы еще не появились. Но где-то он чувствовал, что они спешат.

Что было тогда.

Лим Саёль появился вместе с Гу Шинхэном и Сан Ильшином.

Все дети остановились, чем бы они ни занимались, и посмотрели на них.

Их одежда отличалась от обычной. На лицах у них по-прежнему были обычные маски, но одежда на них выглядела более изысканно. Это была одежда, которую они раньше не надевали ни на одной из тренировок.

Когда они подошли втроем, дети смотрели на них, затаив дыхание.

Лим Саёль мгновение смотрел на детей, а затем открыл рот.

«Сегодня мы покинем эту пещеру».

Дети расширили глаза.

Они ожидали этого в какой-то степени, но, услышав это из уст Лим Саёля, все же у них появилось другое чувство. Тем не менее, никто не смел открыть рот, чтобы заговорить или закричать.

Им запрещалось открывать рот в общественных местах без разрешения инструктора или меча. Но их широко распахнутые глаза выразили свои чувства по поводу недавнего объявления.

— Мы наконец-то выходим?

На лице Пё-воля отразились смешанные эмоции. Возможно, Пё-воль приспособился к этому месту лучше, чем кто-либо другой, но дело не в том, что он не скучал по внешнему миру. Несмотря на то, что он был здесь в течение долгого времени с нечеткой памятью, он все еще хотел почувствовать свежий воздух снаружи.

Лим Саёль посмотрел на лица детей и сказал.

«Сначала уйдут инструкторы, а потом будет твоя очередь… Итак, Ёвол».

«Да!»

Поэтому Ёвол выступил вперед и ответил.

«Ты берешь на себя ответственность и выводишь других детей».

«Хорошо.»

Не только Пё-воль считал, что голос Со Ёволя особенно живой.

На детских лицах читалось предвкушение. Прошло почти семь лет с тех пор, как они были заточены в подземной пещере.

Покинуть это место означало, что вскоре их отправят на миссию.

Ни один ребенок не знал об этом факте. Но все равно это было хорошо. Тот факт, что они смогли сбежать из этого адского места, сделал их счастливыми.

Вскоре появились инструкторы.

У инструкторов, таких как Лим Саёль и два других меча, тоже была сменная одежда. Хотя их лица были закрыты маской, в их глазах читалось юношеское волнение.

Даже если они были обучены скрывать свои эмоции, они не могут не быть взволнованными, чтобы выйти на улицу после 7 лет.

Среди инструкторов только Лим Саёль оставался невозмутимым и сохранял холодный взгляд. Он думал, глядя на детей.

«Сколько из них выживет?»

Дети были сильными.

Хотя они не владели превосходными боевыми искусствами, как мастера в Цзянху, они все же были в основном сильнее по сравнению с другими.

Прежде чем обучать их боевым искусствам, детей бросали в экстремальную ситуацию и позволяли выходить из нее самостоятельно. Кроме того, они всегда находились в состоянии крайней конкуренции, что делало невозможным их выживание, если только они не решат убить своих противников.

Это были дети, которые прошли через этот процесс.

Даже если им не удалось овладеть боевыми искусствами, можно сказать, что они достаточно сильны как личность.

Дети, прошедшие такую ​​ожесточенную борьбу за выживание, научились жить на высоком уровне. Каждый ребенок был подобен свирепому зверю. Однако, какими бы продвинутыми ни были их методы убийства, они все еще не были лучшими в Цзянху.

Целью их убийства является не самый влиятельный человек в Цзянху, а скорее тот, кто, скорее всего, станет одним из них в будущем. Человек с большими возможностями.

Лим Саёль не смел предположить, сколько детей выживет против него.

— Во всяком случае, я не знаю.

Его миссия заключалась как раз в том, чтобы поднять детей до определенного уровня. Все, что сверх этого, уже было вне его ответственности.

Теперь, когда он закончил свою работу, все, что ему остается, — это наслаждаться пенсионной жизнью. Он, наконец, собирается покончить с этой утомительной жизнью убийцы.

Стук!

Корзина упала с потолка.

Некоторые из инструкторов во главе с Лим Саелем забрались на огромную корзину. Затем корзина снова поднялась к потолку.

Прошло много времени, и корзина снова опустилась.

Остальные инструкторы залезли в корзину и исчезли. Теперь в подземной пещере остались только Пё-воль и дети.

Итак, Ёвол подошел к Пё-волю.

— Нас скоро отправят на задание?

«Вот так. Потому что они вырастили нас только по этой причине».

— Вы знаете, кто является целью убийства?

«Нет.»

Пё-воль покачал головой.

Он знал имя Ву Гунсан, но не собирался раскрывать его Со Ёволу или другим детям. Потому что чем меньше кто знает секрет, тем лучше.

— спросил Пё-вол так, как будто вдруг вспомнил.

— Что случилось с проклятым ядом?

«Некоторые из нас прошли детоксикацию».

«Действительно?»

Пё-воль удивленно посмотрел на него. Потому что он знал, что детоксикация проклятого яда непроста.

Поэтому Ёвол мягко улыбнулся.

— Мин много знает о ядах.

— Ли Мин?

Поэтому Йоволь просто кивнула головой. Больше никаких подробностей она не сообщила, и Пё-воль больше ничего не просил.

«Ли Соль Мин».

Это было настоящее имя Ли Мин.

Как и у большинства здешних детей, ее прошлое также было тщательно скрыто за железным занавесом. Он не узнает, какое у нее прошлое, пока она сама не поделится им.

Тем не менее, тот факт, что она смогла обезвредить проклятый яд за такое короткое время, означал, что ее способности были велики.

Пё-воль нерешительно посмотрел на лицо Со Ёволя.

Итак, Ёволь был таким же красивым, как Ли Мин. В частности, поскольку она не видела солнечного света семь лет, ее белой кожи было достаточно, чтобы украсть души мужчин. Итак, Йовол знал, что она красива, и знал, как использовать ее красоту в качестве оружия.

Возможно, она научила лишь нескольких последовавших за ней детей детоксикации проклятого яда. Знание того, как обезвредить проклятый яд, также было для нее отличным оружием.

Способность использовать все вокруг была поистине врожденной.

Что было тогда.

Стук!

Корзина снова опустилась с глухим звуком.

«Окончательно!»

— Мы можем выйти!

Дети были взволнованы.

Теперь была их очередь уходить.

Читайте ранобэ Жнец дрейфующей луны на Ranobelib.ru

Поскольку они вот-вот увидят солнечный свет впервые за семь лет, они не могли не радоваться, как бы бессердечны они ни были.

Итак, Ёвол выступил вперед и сказал:

«Корзина недостаточно велика для всех, поэтому половина из нас поедет на ней первой, а остальные будут ждать, пока она снова опустится».

— Кто хочет встать первым?

«Чолпхён, Джинсам и Ин Моксо…»

Поэтому Йовол назвал имена детей, пока они ждали.

Свет радости вспыхнул на лицах призванных детей. Дети, которых не вызвали, особого недовольства не выказали.

Это произошло потому, что Со Ёволь и ее ближайшие помощники остались напоследок. Дети, которых позвали, торопливо забрались в корзину.

— Я поднимусь первым и подожду.

«Мы пойдем вперед».

Корзина с детьми снова поднялась.

Пё-воль огляделся, скрестив руки.

Солнечный свет почти исчез, и большая часть конструкции погрузилась во тьму, но она все еще была хорошо видна глазами Пё-воля.

Это было место, где они провели семь лет.

Возможно, у него не осталось хороших воспоминаний об этом месте, но нельзя отрицать, что теперь, когда он собирался покинуть это место, ему стало немного грустно.

Пё-вол внезапно изменил выражение своего лица.

«Какие чувства…»

Это место было адом.

Здесь он стал демоном.

Их научили убивать людей.

Его руки были запачканы детской кровью, и запах крови до сих пор держится.

Чтобы жить, ему приходилось убивать других, и ему приходилось тщательно скрывать свои чувства и сокровенные мысли. Так что его эмоции иссякли, и единственное, что осталось, это монстр, умеющий убивать.

Человек в Пьо-вол умер. Остался только Пё-воль, переродившийся монстром.

Возможно, это место как нельзя лучше подходило Пё-волю.

Если бы корзина не опустилась в нужное время, мысли Пё-воля могли бы продолжаться бесконечно.

Стук!

Корзина опустилась с глухим звуком.

Свет радости вспыхнул на лицах детей, оставшихся напоследок.

Тот факт, что они могут скоро уйти, как бы они ни старались притворяться, взволновал их.

Удар!

Наконец корзина достигла пола.

Дети выстроились и залезли в корзину.

Наконец, никого не осталось, и все они были избиты. Итак, Йовол потянул за веревку, привязанную к корзине. Затем корзина стала медленно подниматься к потолку.

Корзина постоянно поднималась.

Они продолжали карабкаться вверх, минуя то, что они считали потолком.

Было ощущение, что сотни листов поднимаются вертикально вверх.

— Ты имеешь в виду, что мы были в таком глубоком подполье?

«Это безумие…»

Только тогда дети затрепетали, когда осознали реальность места, где их заточили.

Они были не просто в аду, они были буквально в аду. Если бы кто-то сверху не опустил корзину, они бы умерли с голоду.

Вдалеке виднелась белая светящаяся сфера.

Поняв, что это был внешний свет, Пё-воль разорвал рукав и сделал длинный кусок ткани. Хотя его разорванная одежда стала грязной, как лохмотья, Пё-воля это не волновало.

Он быстро закрыл глаза тканью и туго завязал их.

Итак, Ёвол и Ли Мин, которые смотрели на сцену с озадаченными выражениями, кое-что поняли и быстро последовали их примеру.

«Почему…?»

«Что делаешь…»

— с недоумением на лицах спросили дети.

Так сказал Ёвол, туго завязывая ткань.

«Если не хочешь ослепнуть, закрой глаза».

«Ах!»

«Дерьмо!»

Только тогда дети поняли, почему Пё-воль и Со Ёволь вели себя так, а не иначе.

Его глаза, которые не видели солнечного света целых семь лет, были слабыми. Он задавался вопросом, какие будут последствия, если он будет смотреть прямо на солнце без периода акклиматизации.

Либо его глаза будут полностью ослеплены, либо его глаза будут сильно повреждены.

Поэтому нужно было принимать меры до этого.

Дети поспешно разорвали ткань и закрыли глаза. Тем не менее, чем ближе они подходили к земле, тем сильнее ощущался свет.

Интенсивный свет, пробившийся сквозь ткань, казалось, пронзал даже их веки. Даже с закрытыми глазами из-за боли потекли слезы.

То же самое было и с Пё-волем.

Скорее, боль, которую он чувствовал, была сильнее, чем у других детей. Его глаза были более чувствительными, потому что его глаза прекрасно адаптировались к темноте. Проливающийся свет был подобен оружию, угрожающему его жизни.

Его чистая белая кожа, давно не видевшая солнечного света, уже приобрела красноватый оттенок.

Он получил небольшой ожог от простого контакта с обычным солнечным светом. То же самое было и с другими детьми.

«Фу!»

— Ой, больно!

Дети невольно застонали.

Они выработали терпимость почти ко всем видам боли, но они не знали, что солнечный свет, которого они так жаждали, заставит их чувствовать такую ​​боль.

Стук!

Наконец, корзина, в которую они влезли, полностью вырвалась из-под земли. Детей ждала группа воинов, одетых в черное.

Воины, которые смотрели на детей, были убийцами из Корпуса Призраков Крови. Среди них был особенно худощавый мужчина средних лет.

У него были стеклянные глаза и невыразительное лицо, которое кажется неспособным к человеческим эмоциям. Его черты вызывают дискомфорт у любого, кто взглянет на него.

Меч в форме луны висел у него на талии.

Название меча — Нож Кровавой Луны.

Это было мужское дело.

Он не знает, сколько людей уже погибло из-за деформированного ножа кровавой луны.

Владелец Ножа Кровавой Луны означает капитана Группы Кровавых Фантомов.

Мужчину зовут Гу Цзюян.

Он был мастером Ножа Кровавой Луны и человеком, который правил как капитан Группы убийц Кровавого Фантома.

Прошло много времени с тех пор, как он появлялся среди бела дня.

Сегодня был день, когда результаты семи лет и огромные средства, потраченные на обучение детей, были выпущены в мир.

Конечно, он должен был проверить результаты своими глазами.

На его губах играла легкая улыбка.

«Кажется, мы создали несколько полезных. Я уверен, что клиент останется доволен».

Хотя дети страдали от солнечного света, жуткая энергия исходила от всего их тела.

Этого было достаточно, чтобы потратить на эту охоту.