Глава 522. Эннис Халгрей, Пожиратель зла (Со стороны Волка)

У него короткие каштановые волосы и хорошо подстриженная борода. Его рост настолько мал, что его можно спутать с ребенком, а меч, который он носит на талии, выглядит как детский тренировочный кинжал.

Действительно ли этот человек легендарный фехтовальщик Эннис Халгрей? Если он настоящий, то так ли он силен, каков по слухам мастер фехтования? Это был вопрос, который я не мог не задать себе.

Однако, когда я увидел Халгрея, который летел на одном из драконов принадлежавший одному из Святых рыцарей, с близкого расстояния, у меня возникло плохое предчувствие.

Я не могу победить его. Это заставляет меня задаться вопросом, почему я всегда думал о том, чтобы бросить вызов такому монстру?

От него нет уникального ауры страха, которое излучает мастер фехтования, или ауры, подобной ауре мощного монстра. Но я чувствовал это интуитивно. Этот человек не мастер меча.

Нет, он не относится к той категории мастера меча, которую я знаю.

Всякий раз, когда я сталкивался с другими обладателями навыка фехтования или монстрами более высокого ранга, чем я, мое чувство волнения всегда перевешивало любой страх. Единственное, на чем я должен сосредоточиться, это на том, какие приемы будет показывать враг передо мной, какие движения он будет использовать, и буду ли я сильнее его.

Но этот человек другой.

Мне казалось, что я смотрю на раскаленный кратер вулкана. Если бы я прыгнул к нему, я бы наверняка умер.

Это не борьба. Мои инстинкты подсказывали мне именно это, беспокоя мои уши.

Вот почему я должен был это сказать. Я закрыл глаза и извиняюсь перед Аро и другими в своем сердце.

Они могут называть меня предателем. Именно я предложил, сражаться в воздухе не давая врагу времени на отдых. Однако это было единственное, о чем я мог думать.

Я открываю глаза и направляю меч на Халгрея.

— Я никогда не думал, что увижу здесь, на краю света, легендарного мастера фехтования [Пожирателя зла]! Как фехтовальщик, я вызываю тебя на дуэль! Однако в таком людном месте есть множество препятствий. Если вы готовы принять вызов, следуйте за мной! (Волк)

Я тут же повернулся к нему спиной и прошу Лачертию убегать от сюда. Я не мог избавиться от беспокойства, что она будет преследовать меня.

Сзади на меня смотрел дракон, на котором ехал Халгрей. Он полетел в мою сторону.

Я рад, что я смог достичь этой цели. Если бы Халгрей остался позади, он… Он, вероятно, убил бы их всех. Что мне остается сделать, так это как можно дальше отвести Халгрея, чтобы он не смог втянуть в битву других.

…На этом моя роль заканчивается.

— …Извините, Лачертия, Магиатит. Если мы не отведем его отсюда, они все будут втянуты.

— Киши…

Отвечает грусно лачерта.

— Но… Я не собираюсь проигрывать.

Эти слова были ложью. Я не мог себе представить, чтобы я смог выжить после боя с Халгреем. Это был первый раз в моей жизни, когда я почувствовал это.

— Х-Халгрей, есть ли повод следовать за ним весь этот путь…? — Святой рыцарь, сопровождавший Халгрея, горько посмотрел на него.

— Все хорошо. Я следую инструкции Святой. Я буду заботиться о компаньонах, но я сделаю это по-своему. — Халгрей ответил равнодушно.

После этого мы некоторое время молчали и продолжили движение по прямой. Я оглядываюсь по сторонам. Видимость, окружающей местности была плохой из-за тумана, но было несколько валунов, которые образовывали скалу.

— Достаточно. — пробормотал Халгрей.

Но мне нужно увести этого старика как можно дальше отсюда.

Читайте ранобэ Перерождение в яйцо дракона (WN) на Ranobelib.ru

— Впереди есть место, достойное дуэли мечников. Следуй за мной, [пожиратель зла]. (Волк)

— Бесполезно, — сразу же отвечает Халгрей. Ваша цель — выиграть время. В знак уважения к вашей готовности пожертвовать собой ради других, я последовал за тобой. Однако я не могу беспокоить Святую своим эгоизмом. Этого расстояния достаточно.

Холодок пробежал по моей спине.

Он видел всего меня насквозь. Наверное, с того момента, как наши глаза впервые встретились.

— Что случилось? Пойдешь ли ты против своих слов и убежишь? Это тоже один из вариантов. В конце концов, ты несешь на плечах жизни других. Однако позволь мне предупредить тебя, что на этом расстоянии у тебя нет шансов убежать от меня. — Халгрей обращается ко мне.

…Большой разницы между скоростью Лачертии и дракона нет. Было бы неплохо использовать свои навыки, чтобы уйти от них сейчас. Поэтому я не понимал смысла его слов.

Но, возможно, это была правда.

-Понятно… Давайте спустимся на землю. (Волк)

-Нет… Мы сделаем это так. Ты же сражался против Алексио находясь на этой ящерице, не так ли? Ты тоже одержим дуэлями как фехтовальщик, и ты не зря привел сюда меня. — Халгрей немного качает головой. — Ты рисковал своей жизнью, чтобы привести меня сюда, чтобы увести меня от твоих спутников.

-…Да, это правда. (Волк)

Я пробормотал, приготовляя свой меч.

-Лачертия, уходи. Мы будем сражаться. (Волк)

В ответ на мои слова Лачертия сделала широкий поворот. Она столкнулась лицом к лицу с драконом, на котором ехал Халгрей.

Халгрей оттеснил в сторону святого рыцаря, который сопровождал его, и встал впереди.

— Давай, пожиратель зла! — крича я поднимаю свой меч.

Делая вид, что замахиваюсь мечом вертикально, я повернул свое тело делая вертикальный разрез.

Но это не сработало.

Как будто он заранее знал, откуда я собираюсь напасть, Халгрей согнул свою позу в не очень быстром движении, избегая лезвия моего меча.

Незадолго до того, как дракон и Лечертия пересеклись, боль пробежала по моей спине.

— Аргх…!

Казалось, что он ударил меня своим кинжалом, когда мы столкнулись. Но рана не так сильно болит. Его удар не был быстрый и не очень сильный. Возможно, уровень Халгрея не очень высок.

Я думал, что если я столкнусь с ним снова, он обязательно убьет меня в следующий раз. Однако сразу после этого сильная боль пробежала по мне из того места, где он оставил рану, как будто он разрезал меня изнутри. И вдруг мое сознание уходит.

Мир трясется. Нет, это Лечертия дрожала. Из ее больших черных крыльев шла кровь.

Этот человек не только порезал меня, но в то же время он разрезал крылья и спину Лачертии. Я не понимаю, как он мог сделать это с таким коротким мечом.

— Прощай, «Охотник на драконов». — Халгрей тихо пробормотал.

Его голос был единственным, что странным образом был отчетливо понятен в моем затуманеном сознании.

Внизу на земле стояли остроконечные скалы. Но туман был настолько густым, что я не мог видеть саму землю.

— Мне очень жаль, Ирушия… (Волк)

Я пробормотал это, когда мое сознание почти исчезло. Звук крика Лачертии эхом раздался вдали сознания…