Глава 687. Владыка ада, Абаддон

Я подлетаю к жуткой парящей статуе, которой является Йорнес. Пока что я сосредоточусь на том, чтобы посмотреть, как она сражается, и тщательно изучить ее навыки.

Если бы я атаковал неосторожно, то вызвал бы один из ее контрприемов. Физические атаки полностью отражаются, а магические атаки можно блокировать с помощью [Зеркального барьера].

Хотя я не уверен, что ее навык действительно делает ее полностью неуязвимой к физическому урону. Описание [Зеркала Кармы] говорит о том, что оно может дать полный физический иммунитет, но по такому короткому объяснению трудно судить. Когда я увижу его в действии, я, возможно, обнаружу, что у него есть какая-то слабость, которую можно использовать.

Я летаю вокруг Йорнес. Она пытается схватить меня, но, похоже, она не в состоянии справиться с моей скоростью. Я могу застать ее врасплох быстрым [Когтем Измерения]…!

Для начала я поэкспериментирую с ее [Зеркалом Кармы]! Я лечу позади нее, в слепой зоне, а затем быстро наношу удар [Когтем Измерения].

Мой коготь прорезает пространство и достигает ее. В следующее мгновение ее зеркало сияет светом. В то же время резкая боль пронзает мою голову.

«ГууОх!»

Кровь стекает по моей щеке. Я не сомневаюсь, что эта рана была нанесена моим [Когтем Измерения].

【Характерный навык [Зеркало Кармы]】

【Возвращает весь физический урон атакующему.】

【Урон, наносимый [Зеркалом Кармы], невозможно избежать.】

Единственным признаком приближающейся опасности было слабое свечение зеркала. Нет никакой бреши, которую я мог бы использовать.

Я вытираю кровь с левого глаза. Я думал, что урон будет общим, но Йорнес нисколько не пострадала.

『[Разрушение].』

эхом отозвалась мысль Йорнес. Я немедленно ныряю вниз.

Пространство, в котором я находился мгновение назад, вспыхивает радужным светом. Это тот же самый навык, который использовала слизь.

【Обычный навык [Разрушение]】

【Выпускает радужный свет, принося разрушение в широкую область.】

【Мощность значительно увеличивается с приближением к эпицентру.】

Навык знаком. Однако, один аспект отличается. Масштаб взрыва в три раза больше, чем я ожидал.

Край радужного взрыва обволакивает мое тело, обжигая кожу.

«Гуууууу!»

Что это за дурацкий большой взрыв!? Он сжег мои крылья!

Отброшенное взрывом назад, мое тело врезается в гигантскую статую, возможно, прошлой Святой. Я слышу звук трескающейся статуи.

«Гах!»

Сильная боль пронзает мою спину от удара. Весь воздух в моих легких вырывается через рот, смешиваясь с кровью.

Читайте ранобэ Перерождение в яйцо дракона (WN) на Ranobelib.ru

Я знал, что у Йорнес высокий показатель магии, и что [Разрушение] — мощный навык. Но я никогда не думал, что он нанесет столько урона.

【 [Характерный навык [Увеличение магического масштаба】

【Увеличивает масштаб и силу магических навыков в соответствии с количеством влитой в них маны.】

【Простейшие навыки могут превратиться в атаки уровня «убить одним ударом, а с увеличением масштаба для некоторых навыков можно найти новое применение.】

И без того безумно сильный навык [Разрушение] стал еще сильнее. Это простой, но ужасающий характерный навык.

Однако затраты MP на эту атаку должны быть высокими. Возможно, можно победить, заставив ее израсходовать все свои MP, отбивая ее атаки с помощью [Зеркального барьера], но… если мне придется оставаться в обороне, я чувствую, что проиграю первым.

『[Разрушение].』

Прежде чем я успеваю восстановить равновесие, раздается второй выстрел. Передо мной материализуется сфера радужного света.

Используя [Авторегенерацию] и [Зеркало дракона], я немедленно изменяю свои крылья, а также использую [Зеркальный барьер], чтобы создать перед собой стену света. Я использую свой хвост, чтобы оттолкнуться от стены света и спрятаться за статуей прошлой Святой.

[Зеркальный барьер] разбивается, и гигантская статуя рушится. Мне удалось выдержать ее вторую атаку и восстановить позицию, но эта атака разрушила статую одним ударом.

Дело не только в ее защитных характеристиках. Ее способность перенасыщать атаки MP, насколько она хочет, с помощью [Увеличения магического масштаба] в сочетании со сверхплотным взрывом [Разрушения] опасна.

Но Мирия и остальные, должно быть, все еще находились под гигантской статуей. Взглянув на них, я вижу, что Трент частично отменил [Одухотворение древа], чтобы заблокировать падающие обломки своими корнями. Аро разделилась на троих с помощью [Калейдоскопа Тьмы] и подняла людей на руки, чтобы улететь.

『Аро, Трент, хорошая работа!』

『Положитесь на меня, мастер-доно! Это не проблема…! Мы с Аро-доно отнесем их в безопасное место, так что, пожалуйста, разбейте этот булыжник!』

Я понимаю, что он хочет сказать. Йорнес — не тот противник, которого я могу победить, беспокоясь о них.

Плохо, что она может компенсировать недостаток скорости и силы атаки своими мощными навыками контратаки, но она также может атаковать [Разрушением], усиленным [Увеличением магического масштаба], будучи при этом полностью защищенной этими самыми контратаками. Возможно, это первый раз, когда я столкнулся с противником с такой грязной тактикой.

『……Я думал, это заблуждение, что у нее злая душа, но, правда, и характера, который бы считался хорошим, что-то не видно.』 (1)

Однако даже противники, у которых на первый взгляд нет никаких брешей, могут неожиданно потерпеть поражение, если вдруг у них сломается одна какая-нибудь мелочь. Ее запас MP не безграничен, а ее контратаки против магии не так абсолютны, как ее физические контратаки.

Кроме того… У меня есть идея насчет навыка, который может быть полезен против нее.

Я многому научился в боях против Лиликсилы и Мии. Если бы у меня не было этого опыта, я, вероятно, не смог бы ничего сделать, кроме как стать игрушкой для Йорнес.

Однако есть веская причина, по которой она сжигает свой MP, чтобы продолжать атаковать меня, несмотря на то, что якобы неуязвима. Она знает, что если я получу возможность правильно атаковать, то обнаружу слабость к ее контрприемам.

Как у Апокалипса, у меня есть много хороших вариантов атаки, кроме физической. Сохраняя бдительность в отношении [Разрушения], я буду тщательно искать слабое место, а затем наброшусь на него.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Не уверен, что тут всё правильно. Онлайн-переводчик, и с японского, и испанского, выдает что-то странное, что не подходит по контексту (да и само предложение какое-то бессмысленное). А переводчик на английский — вообще не стал переводить это и тупо «вырезал». Поэтому стал сам пытаться перевести при помощи словаря и уроков японской грамматики из интернета. В общем, мне показалось, что, по смыслу, должно быть, примерно, такое предложение. Но это не точно. Нужен нормальный японист, который объяснит.

Вот как это выглядит в оригинале: 『……性根が邪悪だってのは誤解だったと思ってたが、いい性格してやがったのは本当なのかもしれねぇな』