Глава 20. Убеждение

«Сейчас!» прорычал Ной.

Изабель метнула меч в обезьяну, мчавшуюся к ней. Обезьяньи губы оскалились в яростном рычании, а когти вытянулись, чтобы разорвать девушку в клочья. Но меч Изабель был длиннее.

Его острие вонзилось в голову чудовища и пронзило ее, как хрящеватый, пережаренный шашлык. Очень вонючий. Эта мысль заставила Ноя поморщиться. Возможно, не стоит связывать отвратительных обезьян с едой, особенно с той, которая ему нравилась.

К счастью, обезьяну это не беспокоило. Она была занята тем, что была мертва. Ее руки раскачивались по бокам от импульса прыжка, но в глазах не осталось жизни. Изабель взмахнула мечом, и чудовище отскочило, ударившись о дерево, а затем сползло на землю.

«Я сделала это!» воскликнула Изабель, повернувшись, чтобы оглянуться на Ноя, и по ошибке разбрызгав кровь со своего меча. Тодд отпрянул назад, чтобы избежать этого, и уставился на нее, но Изабель проигнорировала его.

«Что ж, это так», — сказал Ной, стараясь не выдать облегчения на своем лице. Монстр был гораздо ближе к Изабель, чем ему хотелось бы, но другого способа обучить ее он не знал. В конце концов, она была бойцом ближнего боя. «Блестящая работа. И посмотри-ка, никакого бегства в ужасе перед монстром вдвое меньше тебя».

Изабель толкнула ногой тело монстра. Она заставила меч мерцать и исчезать. «Это было самое страшное, что я когда-либо делала в своей жизни».

«Мы все должны с чего-то начинать», — сказал Ной. «Хорошая работа. Гораздо лучше, чем полагаться на щит, который едва работает, а? Если ты будешь продолжать в том же духе, то к тому времени, когда ты действительно доберешься до покупки настоящих щитов, а не будешь делать их сама, ты уже будешь практиковаться в сражениях без них. Это принесет тебе много пользы, особенно если все остальные думали так же, как ты».

«Это при условии, что мы не умрем первыми», — сказал Тодд. Это была шутка, но в его голосе прозвучала нотка беспокойства.

«Ты прав», — согласился Ной. «Это при условии, что вы не умрете. Никто не говорил, что стать сильным будет легко. Если бы я был на твоем месте, то все свободные деньги, которые у меня есть, я бы потратил на лечебные зелья».

«Так вот на что ты тратишь все деньги, которые дают тебе Линвики?» спросила Изабель.

Ной нахмурился.

Я получаю стипендию? Вообще-то, я понятия не имею. Что, если они давали Вермилу что-нибудь? Черт, что, если это они подсунули ему отравленное целебное зелье? Эх. Слишком много проклятых вещей, о которых нужно думать.

«Да», — сказал Ной. «Хотя они не дают мне так много, как ты думаешь. Не забывай, я неудачник. Позор для семьи Линвик. Разве не так?»

Изабель и Тодд оторвали свои взгляды от его глаз, стыдливо глядя в пол.

«Возможно, ты немного более компетентен, чем мы думали», — признала Изабель, потирая затылок. «Но ты действительно не помог своему имиджу. Почему ты не вел себя так все время? Ты все равно был бы довольно некомпетентен в Рунах, но люди бы уважали твои боевые способности».

Ах, да. Вся эта история с рангами и объединением моих Рун. Я работаю над этим, Изабель. И было бы неправильно заставлять тебя и Тодда чувствовать себя слишком плохо из-за того, что они оскорбили меня. Я уверен, что многое из того, что вы знали о Вермиле, было правдой.

«У меня было небольшое пробуждение. Не можем же мы все вечно оставаться лентяями». Ной хлопнул в ладоши, и его ученики отвели глаза, чтобы посмотреть на него. «Сейчас не время для этого. У нас еще достаточно времени для тренировок, и я не собираюсь тратить его впустую. Нашей целью на сегодня будет охота на большее количество маленьких обезьян и укрепление вашей уверенности. Если к тому времени, как мы вернемся в Арбитаж, вы не убьете по пять штук, я дам вам дополнительное домашнее задание».

Изабель и Тодд скорчили гримасы. Ной улыбнулся про себя и продолжил путь в лес, а они шли за ним по пятам, каждый сканировал деревья в поисках добычи.

Большую часть того дня и всю ночь все шло в полном соответствии с планами Ноя. Потребовалось время, но Тодд и Изабель постепенно обретали уверенность в своих силах. Учитывая, что они были, по крайней мере, в его глазах, более чем компетентны, Ной чувствовал, что все, что он сделал, это достиг начальной точки, в которой они уже должны были находиться.

Тем не менее, он не мог не чувствовать удовлетворения собой и своими учениками. Хотя никто из них не ждал поединков с нетерпением, они больше не боялись сражаться без щитов.

Тодд имел явное преимущество между ними. Его дальние атаки и склонность обезьян бросаться на смерть по прямой линии делали все упражнение скорее для развития уверенности, чем мастерства, но он отлично справился.

Изабель была гораздо осторожнее, и не зря. Ной внимательно следил за каждой ее схваткой, как и лезвие ветра, готовое вот-вот сорваться с кончиков его пальцев в любую секунду, пока обезьяны еще дышали.

Ей пришлось спасаться только один раз, когда ее нога зацепилась за корень и она споткнулась. Но и тогда Изабел откатилась в сторону, и Ной был совершенно уверен, что она увернулась бы от атаки обезьяны, если бы его заклинание не снесло ей голову.

Он опасался, что это событие повлияет на ее желание продолжать, но с радостью обнаружил, что Изабель лишь благодарно кивнула ему и вернулась в строй, ожидая, пока Тодд сделает свой ход на следующей обезьяне, чтобы она могла попробовать еще раз.

Дважды группа сталкивалась с Крушителями. Ной расправился с ними с жестокой эффективностью, потратив несколько минут на демонстрацию их атак своим ученикам. Как бы ему ни хотелось поторопить их и заставить убивать Крушителей, он слишком хорошо понимал опасность этих монстров. До классного экзамена оставалось еще три недели, и он не хотел рисковать жизнями Тодда и Изабель больше, чем уже рисковал.

«Ты просто не боишься смерти?» спросил Тодд после того, как Ной нанес смертельный удар ветром в шею последнего Крушителя. Солнце снова поднялось над деревьями, ознаменовав начало нового дня, но никто из них не устал. «Я могу понять, как можно противостоять слабым монстрам без щита, но даже если ты знаешь, что эта тварь собирается сделать, стоит только оступиться, и ты пропал».

Ной перешагнул через тело Крушителя и вытер ботинки о грязь, пытаясь смыть с них кровь, но безуспешно. Он скорчил гримасу, затем потер подбородок.

«Нет, я так не думаю».

«Значит, у тебя есть желание умереть?»

Ной поджал губы и прислонился к дереву. Его обожженная кора потрескалась о его спину. «Бывают моменты, когда страх полезен. Мы испытываем его не просто так. Он оберегает нас, но он же и сдерживает нас. Если бы мы слушали свой страх, мы бы никогда не рисковали. Так что, нет. Я не боюсь смерти — я ее уважаю».

«Что ты имеешь в виду?» Изабель присоединилась к Тодду, оторвав взгляд от мертвого Крушителя, чтобы посмотреть на Ноя. «Разве это не одно и то же?»

«Нет.» Ной покачал головой. «Смерть — это неизбежность жизни. Я понимаю это, но я не живу в ожидании смерти. Она случается, когда случается. Я не хочу, чтобы она наступила раньше, чем нужно, но я не позволю ей влиять на то, как я живу. Таким образом, я сделаю все возможное, чтобы не умереть, но я не буду ее бояться».

Никто из них не ответил. Ной видел по их глазам, как работают их умы, обрабатывая его слова и пытаясь сопоставить их с тем человеком, которым был Вермил. Ной подавил усмешку.

Читайте ранобэ Возвращение Профессора Рун на Ranobelib.ru

Я чувствую себя немного неискренним, когда говорю о смерти, учитывая все обстоятельства.

Изабель открыла рот, чтобы задать вопрос, но они все замерли, когда что-то вдали от их глаз затрещало. Ной нахмурился и оттолкнулся от дерева, повернувшись в сторону шума. Свет раннего утра падал на ветви деревьев, освещая два больших луковичных глаза, наблюдавших за ними из тени. Холодная рука сжалась вокруг сердца Ноя.

Какого черта он здесь делает? Мы не так уж глубоко в лесу!

«Изабель, Тодд, вам нужно уходить», — мягко сказал Ной, сохраняя как можно более ровный тон. «Прямо сейчас».

«О чем ты говоришь?» Тодд сделал шаг к Ною.

«Сейчас же! Возвращайтесь назад тем путем, которым мы пришли, и заберитесь на дерево. Не шумите. Не деритесь. Не возвращайтесь, что бы вы ни услышали».

Изабель проследила за взглядом Ноя, и ее лицо побледнело. Она схватила Тодда за руку и потянула его в противоположном направлении.

«А как же ты?» прошептала Изабель.

«Я разберусь с этим и приду к тебе, когда закончу. Я найду тебя».

Изабел тяжело сглотнула и продолжила отступать. Ее каблук наступил на большую ветку, и она сломалась, хрустящий звук эхом разнесся по лесу, как выстрел. Чакер закричал. Ной едва мог разглядеть его на таком расстоянии, но он слишком хорошо знал, как хорошо целится пучеглазая обезьяна.

Он сделал выпад в сторону Изабель. Громкий хруст расколол воздух, когда камень врезался ему в грудь, раздробив грудину. Ной почувствовал, как осколки кости, словно шрапнель, разорвали его тело.

«Профессор!»

«Я сказал тебе бежать!» прорычал Ной. Боль пронзила его тело, и тьма расцвела по краям его зрения, угрожая увлечь его в бездну.

Это было бы приятным облегчением.

Но это означало бы, что его ученики погибнут следующими, и они не вернутся.

Ной стиснул зубы и оттолкнул бездну в сторону. Он схватил свою тыкву и дорожную сумку и швырнул обе в сторону, усилив бросок всей магией Ветра, на которую был способен, и отправив их в полет через деревья. От резкого движения у него в груди затрещали и заскрипели кости. Он не думал, что боль может усилиться, но оказалось, что он ошибался.

Его зрение помутилось, и Ной зацепился за дерево, держась за него изо всех сил. Звуки панического бегства Изабель и Тодда затихали в его ушах, но он не был уверен, потому ли это, что он теряет сознание, или потому, что они отдаляются.

Чакер подбежал ближе. Его глаза остановились на Ное. Потрескавшиеся губы растянулись в победной, голодной ухмылке. Чакер приготовил второй камень.

Если я умру сейчас, у меня не будет магии, чтобы убить этого ублюдка. Изабель и Тодд не смогут этого пережить.

Ной оскалился в ответ на рычание отвратительной обезьяны и в отчаянии потянулся к своим Рунам.

Чакер запустил камень. Он расплылся в воздухе, двигаясь так быстро, что Ной даже не успел проследить за ним. Монстр был достаточно близко к нему, и даже если бы он увидел атаку, то, учитывая его раны, не смог бы вовремя увернуться.

Магия Ноя откликнулась на его зов, но это был не Ветер. Потрескавшиеся деревья вокруг них застонали, когда с силой вырвали всю обгоревшую, почерневшую древесину. Облака клубящегося пепла в одно мгновение превратились в сплошные черные шипы, возникшие перед Ноем, словно разряд молнии.

Заклинание пронзило землю, и камень исчез в ней. В огромных глазах Чакера мелькнуло удивление, прежде чем шипы пепла пронзили его насквозь.

Пепел врезался в деревья позади монстра, пробив несколько из них, прежде чем магия окончательно иссякла и остановилась. Грудь Ноя вздымалась, когда он втягивал рваный воздух, глядя на толстую, усеянную шипами структуру пепла, которая опустошала землю перед ним.

Затем он подался вперед, последние остатки сил в его теле иссякли. Один из зазубренных шипов вошел ему в голову, мгновенно убив его.

Душа Ноя вырвалась из его тела как раз в тот момент, когда пепельная конструкция распалась, бесцеремонно сбросив его труп на землю. Даже мертвый, Ной мог поклясться, что адреналин все еще струился по его венам.

Не успел он подумать, как Ной почувствовал, что его окутывает зов тыквы. Петля затянулась на его шее, и мощный рывок отправил его в полет через деревья.

Ной бесцеремонно врезался в тело. Он застонал, инстинктивно вздрагивая при вдохе. Сквозь сильную головную боль он не сразу вспомнил, что его грудь больше не разорвана на полдюжины кусков.

Он с трудом втянул воздух и заставил себя открыть глаза. Почерневшая грязь прилипла к коже, как клей, но он едва мог собрать силы, чтобы позаботиться об этом. Ной стиснул зубы и заставил себя сесть прямо.

К счастью, его сумка и книга упали рядом с его тыквой. Он схватил ее, вытащил запасной комплект одежды и накинул его. Несмотря на все усилия, ему потребовалось несколько минут борьбы с собственным телом, чтобы одеться.

Ной плотно сжал губы и потащил свои непокорные ноги обратно к месту своей смерти.

Его бросок оказался лучше, чем он ожидал. Ною потребовалось еще несколько минут, чтобы проследить за своими шагами, но в конце концов он заметил мертвого Чакера, распростертого возле нескольких разрушенных деревьев, с разорванным в клочья телом.

Он перешагнул через монстра, не в силах даже поднять взгляд, и, спотыкаясь, подошел к его телу.

Туда, где должно было лежать его тело.

Ной моргнул. Он заставил себя поднять голову, затем медленно повернулся кругом. Все, что встретилось его взгляду, были деревья. От его трупа не осталось и следа.