Глава 291. Плохие предзнаменования

Гримуар Ноя хорошо питался. Он скормил ему уже восемнадцать Рун Яда – большинство Малых, несколько Великих. Вероятно, среди Песчаных Вулков о нем уже ходили слухи – но он подозревал, что если слухи ходили о нем, то о Ли и Мокси были кошмары.

Пока он сосредоточился на том, чтобы с помощью Разлома собрать побольше Рун для кормления своего артефакта, Мокси выкладывалась по полной, доводя себя до предела. Она лишилась нескольких Рун, поэтому Ной ожидал, что она будет немного слабее, чем раньше, даже если ее новые Руны были действительно совершенны.

Он не мог еще больше ошибиться. Контроль Мокси над листвой вокруг них усилился, казалось, в два раза. Растения, к которым она прикасалась, инстинктивно двигались, казалось, улавливая ее желания еще до того, как она успевала их реализовать.

Ни один из вулков не мог приблизиться к ней. Ли, разумеется, восприняла это как вызов. Она проложила кровавый путь сквозь вулков и деревья, оставляя за собой разорванный в клочья лес.

По сравнению с этим тщательно собранные Ноем восемнадцать Рун казались просто разочарованием. Он уставился на извивающиеся лианы у ног Мокси, сбрасывающие на землю последних монстров из стаи, напавшей на нее, и разрывающие их трупы на куски.

«Что?» Мокси посмотрела на свои руки, затем вытерла лицо тыльной стороной ладони. «На мне кровь или что-то еще?»

«Нет, нет. Она в основном на земле. И на растениях. И на всем остальном, если уж на то пошло. Я просто смотрел на тебя».

«Жуть». Мокси ухмыльнулась и взмахнула руками, отпуская контроль над растениями вокруг себя. Они скользнули обратно по штанинам и рукавам.

Над их головами пронесся вулк, издавая испуганный вопль, и с громким треском врезался в дерево, разбив его вдребезги. Дерево рухнуло на землю, и ствол упал на него, раздавив монстра.

Ли что-то крикнула вдалеке, но Ной не смог разобрать, что именно. Маленький демон выскочил из леса и остановился, полностью покрытый кровью. Ее лицо озаряла огромная возбужденная ухмылка, а массивный топор она держала через одно плечо. Ной и Мокси уставились на нее.

«Что? У меня что-то на лице?»

«Совсем чуть-чуть», – сказал Ной. «Тебе ведь не нужны их Руны, верно? Все, что я видел, были ядом, но я подумал, не пригодятся ли тебе их Руны монстров».

Ли покачала головой. «Не-а. Я бы, наверное, могла их использовать, но они не подходят для моих целей. Может, другие монстры в лесу подойдут лучше».

«А есть ли вообще другие?» спросила Мокси. «Мы сражаемся уже целый час, а я не видела ничего, кроме вулков».

«О, точно. Именно это я и хотела сказать», – сказала Ли. Она ткнула большим пальцем через плечо в сторону леса, из которого только что вышла.

Раздался громкий треск. Ной и Мокси встали в боевые стойки, когда дерево позади Ли разлетелось на куски. На поляну выскочил огромный вулк, раза в два крупнее тех монстров, с которыми они сражались.

«Я нашла вот это», – сказала Ли. «Мы можем оставить его себе?»

Его шерсть была тусклого желтовато-коричневого цвета, а песок вихрем окутывал все тело, словно прямо над ним бушевал небольшой ураган. Монстр зарычал и бросился вперед, целясь в шею Ли.

Развернув топор, она обрушила его на макушку монстра. Прозвучал звонкий удар, и большой вулк зашатался, на мгновение ошеломленный.

«Ли, это монстр, который активно пытается тебя убить», – сказал Ной.

Это Великий Монстр? Нет, скорее всего, нет. Он просто немного больше этих Вулков. Может, что-то вроде Крушителя из Выжженных Акров? Но… Я думал, что тех специально поместили туда, чтобы ими управлял Исчадие Ада. Разве этот Великий Монстр не должен быть естественного происхождения?

«Он просто играется», – настаивала Ли. Она отступила в сторону, когда вулк снова бросился к ее горлу. Вокруг хвоста вулка появились песчаные плети, а затем они понеслись к Ли. Она извернулась и уклонилась от удара, а затем снова ударила чудовище по носу.

Оно вскрикнуло и отпрыгнуло назад, обнажив зубы в яростном кровожадном рыке. Похоже, у Ли было не так уж много вероятности приручить его. Вулк определенно ненавидел ее.

«Не уверен, что это то слово, которое я бы выбрал», – сказал Ной.

Вулк прыгнул на Ли. Вихревые лезвия песка прорезали воздух вокруг него, создавая защитный панцирь, вероятно, чтобы не дать ее топору нанести удар. К несчастью для вулка, тонкого слоя песка было недостаточно, чтобы остановить ее грубую силу.

Она взмахнула топором, как битой, используя для удара плоскую сторону оружия. Раздался глубокий звук, и вулк – вместе с песчаным барьером и всем остальным – пролетел над землей прямо в дерево. Он пробил его насквозь и врезался в другое дерево, рухнув на землю.

Песок осыпался на землю вокруг вулка, так как его воля к борьбе угасла вместе с сознанием. Чудовище еще дышало, но уже было на полпути к смерти.

«Видите?» спросила Ли. «Я приручила его».

«Не. Думаю, ты выбила из него жизнь», – ответил Ной, подходя к лежащему без сознания Песчаному Вулку. Несмотря на побои, которым подвергла его Ли, монстр был на удивление невредим. По крайней мере, говоря относительно. Ной был уверен, что его тело превратилось бы в кашу, окажись бы он на его месте.

«Хм. А ведь он действительно оказал тебе достойное сопротивление, даже если ты не пыталась его убить», – отметил Ной. «Это что, обычный вулк?»

«Скорее всего, мутировавший», – сказала Мокси, присоединившись к нему рядом с монстром и окинув его критическим взглядом. «У него неплохая защита. Другие вулки, похоже, примерно первого ранга, а этот, возможно, второго».

«Я тоже так подумал», – сказал Ной. Он толкнул монстра ногой, держа наготове Стихийное Бедствие на случай, если тот очнется. Насколько он мог судить, его шкура была ничуть не прочнее, чем у обычного монстра.

Читайте ранобэ Возвращение Профессора Рун на Ranobelib.ru

«Но я не думаю, что видела что-то особенное в его защите. Там не было никакой брони, только песок. Может быть, это какая-то особая Руна Песчаной Брони?»

«Вполне возможно, хотя я ожидал, что нечто подобное будет гораздо более очевидным», – размышляет Ной. «Такое ощущение, что это что-то, что можно воспроизвести с помощью просто одного песка. На самом деле это очень хороший способ защиты».

«Что ты имеешь в виду?» спросила Ли. «Это просто активная броня».

«Да, но это было гораздо эффективнее, чем просто поднимать камень. Камень можно без проблем пробить насквозь, потому что он хрупкий, а вот куча песка, плотно уложенная в одном месте, – это гораздо более эффективный способ блокировать что-то. Ведь он плотнее».

Ной призвал Стихийное Бедствие и поднял вихрь песка, усеявшего землю вокруг вулка. Он сформировал из него тонкую пластину, пожевав нижнюю губу. «Мокси, ты можешь это пробить?»

Мокси пожала плечами. Она ударила открытой ладонью по тонкой пластине песка и с силой пробила ее. Она отряхнула руку. «Ладно. Для чего это было?»

«А теперь вот это», – сказал Ной, освобождая песок и формируя пластину из камня. Мокси ударила в нее ладонью, и та разлетелась вдребезги.

«Камень было гораздо легче разбить», – сказала Мокси, моргая. «Это… очень интересно, вообще-то».

«Думаю, это потому, что все маленькие частички песка трутся друг о друга. Не говоря уже о том, что он может сжиматься гораздо сильнее, в то время как камни по своей природе больше кристаллические», – размышляет Ной. «Кристаллические структуры легче разрушить. Это может оказаться очень полезным для Изабель. Да и для меня тоже, если уж на то пошло».

Мокси изогнула бровь. «Я и не знала, что ты так много знаешь о камнях. Откуда ты это взял?»

«Я вспомнил кое-что из школьных уроков естествознания, ясно? Я не всегда был так уж против учебы».

«Ты изучал подобные боевые приемы в школе? А чему еще тебя учили?» спросила Ли.

«О, это была не боевая техника», – со смехом сказал Ной. «Это было как урок естествознания. В моем мире мы учились не тому, как сражаться. Это было… в основном просто обучение. Больше всего я любил музыку, но в те времена у меня было несколько базовых уроков по естественным наукам».

«Ты так говоришь, но это довольно интересное наблюдение», – сказала Мокси. «Как ты думаешь, ты мог бы попытаться вспомнить больше из того, что ты изучал на твоих уроках?»

Ной потер затылок и попытался продраться сквозь века памяти в поисках информации о своей тускнеющей жизни на Земле. «Я мог бы попытаться, да. Честно говоря, я просто вспомнил кое-что. Большая часть моего обучения была связана с музыкой».

«С Формациями». Бровь Мокси поползла вверх по лбу. «Одним из самых опасных способов сражаться с помощью Рун. Возможно, некоторые из принципов могут пригодиться нам – или ученикам. По крайней мере, это был бы стоящий урок».

«В твоих словах есть смысл», – признал Ной, почти сразу же проникнувшись этой идеей. Ему нравилось преподавать, но он не думал, что когда-нибудь снова будет преподавать музыку . Но… почему он не мог бы? «Более того, собственно. Это великолепно! Я снова могу преподавать музыку!»

«Помимо всего прочего», – сказала Мокси с язвительной улыбкой. «Как насчет того, чтобы найти этого Великого Монстра и составить план уроков на начало следующего года, когда мы с ним разберемся?»

«Мы должны включить растяжку», – сказала Ли. «И побольше всяких ударных штучек. Не знаю, позаботится ли Сильвертид о том, чтобы Изабель и Тодд поддерживали свое телосложение на должном уровне, так что, возможно, нам придется наверстывать упущенное».

«Это было бы разумно», – согласился Ной. «Хороший план, Мокси. Может быть, мы даже попробуем взять несколько Рун, чтобы использовать их в качестве награды, когда они разберутся, что к чему. Когда есть что-то, к чему можно стремиться, это всегда гораздо эффективнее, чем угроза».

Вулк у их ног зевнул. Он моргнул, его нос дернулся, когда он медленно очнулся от бессознательного состояния. На мгновение они все уставились на него. Затем он издал яростный рев и бросился на них, а вокруг него закружился песок.

Топор Ли обрушился на его голову, и он снова рухнул на землю.

«Ладно, он еще не совсем приручен», – сказала Ли, прочистив горло. «Но скоро будет. В конце концов, я с ним справлюсь. Тогда Тодд и Изабель смогут с ним позаниматься!»

Ной попытался подавить смех. «Ну, мы можем попробовать подержать его рядом, пока ищем Великого Монстра. Если тебе удастся приручить его до того, как мы покинем лес, то мы можем оставить его себе. Договорились?»

«Хорошо!» Ли подтолкнула монстра. «Ты слышал? Просто веди себя хорошо, и ты сможешь играть дальше. Это будет весело».

Если бы это не был кровожадный монстр, пытающийся нас убить, я бы, наверное, ему посочувствовал.

«С какой стороны он появился?» спросил Ной, кивнув в сторону вулка. «Он был сильнее других вулков, так что, вероятно, это хороший признак направления, где находится Великий Монстр».

«Вон оттуда». Ли указала в лес. «Думаю, там были и другие большие собаки, но они не были такими веселыми, как эта».

«Отлично. Тогда пойдемте. Я бы хотел попытаться как-нибудь найти Великого Монстра сегодня», – сказал Ной.

Ли потянулась вниз и подняла огромного вулка за шкирку, волоча тело монстра по грязи за собой, когда компания отправилась в путь. Ной бросил на бедолагу исполненный жалости взгляд.

Да уж. Мне определенно жаль его. Почему-то мне кажется, что новый друг Ли долго не проживет.

— — —

П.: Оригинальное название главы – «Ill omens». С одной стороны это действительно переводится как «плохие приметы» или «предзнаменования», а с другой мне непонятно, какой смысл в этом названии по отношению к главе. Автор выводит свои ребусы на уровень выше)