Ной вернул Александру к группе и поменял ее на Тодда, после чего снова взлетел на становящееся знакомым плато.
«Ты ведь поднимаешь нас сюда, чтобы мы добавили магию в наши паттерны, верно?» спросил Тодд, как только они приземлились.
«Ага. Думаю, следующий шаг был очевиден, не так ли?» сказал со смехом Ной. «В любом случае, мне интересно посмотреть, что получилось у тебя, учитывая твой уникальный выбор паттерна. Тебе удалось что-нибудь придумать? Я ничего особо не видел с тех пор, как ты впервые показал мне Наполнение».
«Вроде того», – сказал Тодд. Он снял с запястья металлический браслет и протянул его Ною. «С тех пор как я переговорил с Александрой, я кое над чем работаю. Пока не очень далеко продвинулся, но думаю, у этого есть перспективы».
Ной взял браслет у Тодда и изучил его. Тонкие, почти невидимые линии были вырезаны по всему браслету в виде почти нечитаемого вихря. Ной прищурился. В линиях определенно был какой-то замысел, но он был так хорошо скрыт, что он едва мог его разобрать. Ему потребовалось почти пять минут, чтобы найти в этом хоть какой-то паттерн.
«Действительно сложно», – заметил Ной. Он повертел его в руках и, покачав головой, передал обратно Тодду. «Вот черт. Я не могу это прочитать, Тодд. Извини. Ты превосходишь меня в Наполнениях».
«Я так и думал», – усмехнулся Тодд. В его тоне прозвучала самодовольная нотка, но Ной не винил его за это. Он упорно трудился, чтобы достичь своего уровня, а Ной почти не изучал Наполнения, кроме самых основ, чтобы иметь возможность накладывать их на себя. «Все в порядке. Главная опасность Формации в том, что ты отвлечешься и энергия вырвется наружу в неожиданном виде, верно?»
«Да. Это справедливо и для введения магии в паттерны, поскольку это функционально создание первых шагов Формации».
«Корпус (1) для магии». Тодд кивнул.
Ной даже не потрудился скрыть свое удивление. Тодд либо действительно много знал о Формациях, либо успел поговорить с Эмили о том, что он уже успел с ней обсудить. Заметив выражение лица Ноя, Тодд усмехнулся.
«Я купил книгу о Формациях и начал ее изучать. Я уже кое-что знал от отца, так что в основном это было просто дополнение», – объяснил Тодд. «Это не идет ни в какое сравнение с тем, о чем рассказывал ты, но в ней все равно есть интересная информация. Большинство Формаций было нацелено на Наполнителей, поскольку рунные круги их стандартный инструмент».
«В этом есть смысл», – сказал Ной. «Но это подводит нас к важному вопросу. Я не могу помочь тебе так же, как остальным. Твой паттерн – это то, что ты закладываешь в свои Наполнения, а не какие-то активные способности. Я мог бы присутствовать при активации предметов, которые ты Наполнил, но…»
«Ну да. Это немного бессмысленно. Я занимаюсь Наполнением вещей дольше, чем ты, так что ты не сможешь понять, идет ли дело не так или нет, а твой домен не сможет ничего сделать против Наполненного предмета. Магия уже в нем заложена, и я сомневаюсь, что ты достаточно высокого ранга, чтобы начать подавлять Наполнения вещей».
Ной начал было кивать, но потом замер. Его глаза сузились. «Подожди. Откуда ты знаешь, что у меня есть домен? Кто-то рассказал другим, что я здесь делаю? Это должен был быть сюрприз, чтобы вы не слишком много думали о том, что будете делать».
«Не, просто догадаться было легко». Тодд пожал плечами. «Иначе зачем бы ты настаивал на том, чтобы мы не вводили в наши паттерны никакой магии без твоего присутствия? Единственным логичным ответом было бы то, что ты уже достиг 4-го ранга и у тебя был способ остановить эту магию, если что-то пойдет не так».
«Вот черт», – хмыкнул Ной. «А Изабель тоже знает?»
«Пока нет». Тодд ухмыльнулся. «Я подумал, что будет забавнее, если она сама догадается. И, поскольку ты никому не сказал, у меня сложилось впечатление, что у тебя была та же идея. Я не хотел портить веселье».
«Хороший парень». Ной похлопал Тодда по плечу. «Честно говоря, мне бы хотелось предложить тебе нечто большее в связи с этим. Есть ли что-нибудь, с чем, по-твоему, я мог бы помочь? Ты находишься в уникальном положении по сравнению с другими студентами, и я не уверен, что смогу тебе помочь. Возможно, твое время лучше потратить на спарринг с Мокси или Ли».
«А что насчет тебя?» спросил Тодд.
Ной наклонил голову в сторону. «Хочешь провести спарринг со мной?»
«Ага. Ли очень быстрая, а Мокси может контролировать окружающую среду, но самая разрушительная сила у тебя. Если не принимать во внимание твои… уникальные качества, то ты, пожалуй, больше всех похож на других магов. Кроме того, мне не нужно беспокоиться о том, чтобы тебе навредить».
«То, что я могу умереть, еще не означает, что мне это нравится», – возразил Ной, но в просьбе Тодда было много логики. Он и так планировал проводить спарринги с учениками, чтобы дать им возможность потренироваться против противников более высокого ранга, но хотел сделать это после того, как они разберутся со своими паттернами. «Думаю, это справедливая просьба. Я могу это сделать. Только не надейся, что со мной будет слишком легко».
«А я и не жду», – усмехнулся Тодд. «Мой бой с Александрой напомнил мне, насколько быстрее растешь, когда сражаешься с кем-то, кто сильнее тебя. Кроме того, мне нужен кто-то, кто сможет противостоять более сильной магии. Я не хочу рисковать, используя ее против остальных».
Насколько опасны твои Наполнения? Если бы это говорил кто-то другой, я бы решил, что он просто хвастается или что-то в этом роде. Что-то подсказывает мне, что Тодд этого не делает.
«Тогда буду ждать с нетерпением. Только ты будь осторожен, когда будешь делать эти Наполнения», – предупредил Ной. «Все угрозы, связанные с паттернами, остаются в силе. Они могут быть даже хуже, если учесть, что ты ограничиваешь магию, а не позволяешь ей вырваться наружу. Проверь все трижды. Я бы и сам это сделал, но…»
«Да. Я тебя понял. Не волнуйся». Выражение лица Тодда стало мертвенно серьезным, и он потер шею. «Я знаю, что бывает, когда я не готов к бою».
Взгляд Тодда сказал Ною все, что ему нужно было знать. Тодд не собирался рисковать. Это было все, что он мог попросить, и, к сожалению, он не мог дать больше. По крайней мере, пока.
«Хорошо», – сказал Ной. «Тогда давай вернем тебя к остальным. Не думаю, что мы можем сделать здесь что-то еще, и мне нужно убедиться, что Изабель и Джеймс получат шанс испытать магию в своих паттернах, так что у нас, вероятно, не будет времени на спарринг в этот раз. Кажется, я должен успеть с ними обоими до окончания урока».
«Когда у нас будет возможность? Сначала мне нужно кое-что подготовить», – спросил Тодд, когда они с Ноем снова подошли к летающему мечу. Они находились на плато всего несколько минут, но дальше терять время было бессмысленно.
«Не стесняйся искать меня в любое время после занятий. Или же я найду время на следующем».
«Это подойдет. Я буду нацелен на следующее занятие, а время до него использую для подготовки», – сказал Тодд.
«Буду ждать с нетерпением».
Читайте ранобэ Возвращение Профессора Рун на Ranobelib.ru
Летающий меч зажужжал под их ногами, и они взлетели. Их раннее возвращение вызвало несколько удивленных взглядов.
«Что случилось?» спросила Мокси, когда Тодд сошел на траву и направился к остальным ученикам. «Что-то пошло не так?»
«Нет. Просто Тодд уже справился со многим из того, что ему предстояло сделать», – ответил Ной, покачав головой. «Его паттерн немного отличается от всех остальных, поэтому я мог дать не так много. Но он на правильном пути».
«Тогда можно я буду следующей?» спросила Изабель. Она стояла напротив Джеймса – похоже, они вдвоем проводили спарринг до того, как вернулись Ной и Тодд.
«Разве ты не хочешь закончить свой поединок?» спросил Ной.
В ответ Джеймс с громким зевком сел и улегся на траву. «Я бы действительно не хотел. У вас отличный выбор времени». Эмили щелкнула его по лбу. Джеймс, казалось, даже не заметил. Он просто снова зевнул и закрыл глаза. «Солнце слишком приятное. Не понимаю, как кто-то может что-то делать, когда на улице так комфортно».
«Это чудо, что ты выжил с Ревином», – сказала Эмили Джеймсу.
Один из его глаз приоткрылся. «Ты даже не представляешь».
Изабель пожала плечами и убрала меч в ножны. «Я проведу поединок с Джеймсом позже. Не думаю, что он убежит. Думаю, это потребует больше усилий, чем обычный бой».
«Очень верно», – сонно согласился Джеймс. «Путь наименьшего сопротивления всегда самый лучший».
Мне не терпится увидеть, что будет делать его паттерн, когда в нем появится магия. Неужели он просто сам себя усыпит? Джеймс – настоящая загадка. Я не понимаю, как ученик Ревина мог стать таким. Они же полные противоположности.
«Ну что ж, давайте разберемся с тобой, и ты сможешь вернуться к спаррингам», – сказал Ной Изабель. «Я скоро вернусь за тобой, Джеймс».
Джеймс пробормотал что-то, что могло быть как подтверждением, так и проклятием. С ним это было невозможно понять. Изабель покачала головой, пряча улыбку, и подошла к нему, чтобы присоединиться на летающем мече.
Он поднялся в воздух. В четвертый раз за этот день Ной пролетел и приземлился на вершине плато. Эти крошечные путешествия уже начинали казаться смешными. Это было все равно что садиться в машину, чтобы проехать один дом по улице.
«Как продвигаются твои дела? Я слышал от Эмили, что результат был довольно впечатляющим», – сказал Ной, сходя с меча.
«Я много тренировалась», – ответила Изабель. Она не любила хвастаться своими достижениями, но Ной все равно услышал в ее голосе гордость. «Александра все равно лучше меня».
«У каждого из нас свои уникальные проблемы и таланты». Ной пожал плечами. «Не бойся сравнивать себя с Александрой. Не забывай при этом, что она 3-го ранга и имеет гораздо больший опыт сражений, чем ты. К тому же, я видел, как ты неплохо справляешься с ней с помощью своего паттерна». (2)
На губах Изабель заиграла легкая усмешка. «Она мне очень помогла. Но я хочу большего. Мы ведь собираемся внедрять магию в паттерн, верно?»
«Угу. Чувствуешь себя готовой к этому?»
«А тебе вообще нужно спрашивать?»
«Решил на всякий случай», – усмехнулся Ной. «Просто несколько основных правил. Вводи магию очень медленно. Медленнее, чем тебе кажется. У тебя будет некоторое сопротивление, пока ты позволяешь ей течь, но не переборщи».
«Я могу это сделать».
«И еще, никаких попыток это повторить без моего присутствия», – твердо сказал Ной. «Знаю, я уже говорил это раньше, но паттерны так же опасны, как и сильны. Мне не понаслышке известно, как сильно ты хочешь стать сильной. Но ты никуда не придешь, если убьешь или покалечишь себя этим».
«Я понимаю», – сказала Изабель и твердо кивнула Ною. «Я выучила свой урок еще в поместье Линвик, Профессор».
Ной улыбнулся ей. «Хорошо. Тогда давай сделаем это. Начни свой паттерн – и сохраняй концентрацию. Я не могу полностью устранить риск. Я лишь снижаю его».
«Все в порядке», – сказала Изабель, доставая меч и держа его перед собой. «Я давно привыкла к некоторому риску».
— — —
П.:
(1) – Тодд в этой главе и Ной в предыдущей использовали слово «housing (for the magic)», переведенное мне как «корпус (для магии)», что, похоже, становится термином, как ранее паттерн. Если смысл достаточно понятен, буду использовать это дальше, или же можно заменить.
(2) – В оригинале эта фраза выглядит как «Besides, I’ve seen you give her a pretty good run for her money with that pattern of yours», используя идиому » give someone a run for his or her money «, которая в американской версии имеет значение «быть таким же хорошим в чем-то, как кто-то, кто очень хорош» , а в британской версии – также дополнительное значение «дать кому-то/чему-то отпор, не позволить кому-то легко победить» [Cambridge Dictionary] . Хотя автор вроде и американец, я здесь больше склоняюсь к британскому прочтению. Текущий перевод – то, что мне выдал автопереводчик, мне показалось не сильно мимо кассы.