«Мне нужны Руны Пространства, Руны Материи и любые другие абстрактные понятия, которые могут иметь к ним отношение. Качество Рун меня не волнует», – сказал Ной, не теряя ни секунды, прежде чем перейти сразу к делу. «Я также приму информацию о местонахождении монстров, обладающих этими Рунами».
«Пространство и Материя?» Брови Отто поднялись. «Не такой уж простой путь. Вы уже располагаете таковыми?»
«Да».
По крайней мере технически. У меня есть одна Руна Пространства 1-го ранга, но он не спрашивал, какого она ранга.
«Впечатляет. Вы становитесь все более необычным, чем больше я о вас узнаю. Такой сильный домен, как у вас, на 4-м ранге с использованием Рун Пространства и Материи». Отто откинулся в кресле и переплел пальцы. «Я бы поинтересовался, откуда взялся такой талант, но подозреваю, что вы не ответите».
«Скорее всего, нет», – согласился Ной. «Вы можете достать Руны, о которых я спрашивал?»
«За кого вы меня принимаете?» хохотнул Отто. «В этом королевстве есть очень мало вещей, которые я не смог бы получить за правильную цену, Вермил. Если бы вы захотели, я мог бы обеспечить вам вход в саму семью Кинг. Доступ к Рунам Монстров с лихвой проложит перед вами дорогу, вымощенную золотом. Я могу предложить вам Руны, которые позволят достичь начального 6-го ранга и найти жену, если вы того пожелаете». (1)
«Любезное предложение, но мне все это ни к чему. Единственное, что мне нужно, – это Руны, о которых я просил», – сказал Ной, покачав головой. «Благородные семьи меня не интересуют. Линвики меня волнуют не больше, чем Кинги – и уж точно мне не нужна жена».
Не думаю, что Мокси очень уж одобрила бы мою женитьбу.
«Но попытаться стоило». Отто одарил Ноя ироничной улыбкой. «На какой ранг Рун вы рассчитывали?»
«Идеально было бы четвертый или пятый, но подойдет любой. Зависит от того, сколько вы собираетесь потратить на Руну Монстра».
Аристократ задумался на несколько секунд. Постучав пальцами по деревянному подлокотнику, он поднял глаза к потолку, изучая узоры на нем, а затем вернул взгляд к Ною. «Это очень дорогая просьба. Сотни тысяч золотых, как минимум. Руны, которые вы ищете, стоят недешево».
«И Руны Монстров также».
«Да, но это так, поскольку они являются не более чем новинкой», – возразил Отто. «Увлекательная новинка с потенциалом стать чем-то большим, но все же новинка».
«Инновации никогда не достаются дешево. Если хочется стать могущественным, нужно быть готовым к риску».
«Вы правы, но только дурак потратит целое состояние на прихоть. Я действительно готов рисковать, но любой риск должен быть сбалансирован. Скорее всего, я смогу достать вам Руны, которые вы ищете, но очень низкого ранга. Возможно, второго? Руна Истинной Материи и Руна Истинного Пространства в обмен на новую Руну Монстра».
Ной поджал губы. У него уже была Руна Пространства 1 ранга. Получение Руны Пространства 2 ранга не повредит, но она была не слишком полезной. Руна Материи была гораздо более ценной, но не совсем уж принципиально новой.
Возможно, я мог бы купить ее на аукционе… но, честно говоря, это стоило бы нелепого количества золота. Я очень не хочу выставлять на аукцион Руну Монстра. Это привлечет слишком много внимания.
«Если это подсластит сделку, (2) я добавлю место, где, по моему мнению, вы сможете достать искомые Руны», – предложил Отто. «Это будет не так уж легко, но, если вы цените время меньше, чем деньги, это станет для вас неплохой возможностью».
«Это где-то поблизости? Транспортная пушка сейчас не работает».
«Я смогу организовать транспорт туда», – ответил Отто. «Это будет только однократный доступ. Место контролируется семьей Кинг, поэтому я не могу позволить вам постоянно входить и выходить, если только вы не присоединитесь к нам».
«Я воздержусь пока от присоединения, но я заинтригован. Какого ранга монстры в этом районе?»
«От третьего и выше. Они могут оказать серьезное сопротивление».
Кажется, это именно то, что мне нужно. Неважно, насколько сложно достать Руны в обычных условиях, но если я просто покрошу Разломом всех монстров, то смогу запастись ими без проблем.
«Полагаю, вы не раскроете мне больше, чем это?»
Отто покачал головой. «Полагаю, у вас есть вся необходимая информация. Две Руны 2-го ранга и один билет до персонального места охоты и обратно. Полагаю, это предложение более чем справедливо».
Я не уверен, что назвал бы его более чем справедливым. Технически я предлагаю нечто гораздо более ценное. Но он избавляет меня от необходимости иметь дело с аукционным домом, а Руны Монстров не могут быть скопированы людьми, так что это, безусловно, ограничивает их ценность для благородного дома.
«Хорошо», – сказал Ной, протягивая руку. «Думаю, мы договорились. Мне надо будет принести Руну Монстра. Сейчас у меня ее с собой нет».
Отто принял ее, и они обменялись рукопожатием. «Я не против. Мне тоже надо будет организовать то, что я должен вам. Завтра я пришлю своего помощника, который проведет эту операцию. Вас такое устраивает?»
«Более чем. С вами было приятно иметь дело».
«Взаимно».
Они оба поднялись со своих мест и направились к запертой двери.
«Кстати, ваши ученики так же уникально талантливы, как и вы?» – спросил Отто, потянувшись к ручке и остановившись, прежде чем открыть ее.
«Почему вы спрашиваете?»
«Я оцениваю, стоит ли мне делать ставки», – сказал Отто с расчетливой улыбкой. «Коэффициенты не в вашу пользу, Маг Вермил. Вы всех весьма серьезно ввели в заблуждение, и если ваши ученики такие же… что ж, я никогда не упускаю возможности увеличить свое состояние».
«А есть ли способ мне самому поставить на них?»
Отто издал смешок. «Нет. Это запрещено правилами. Полагаю, этого ответа мне достаточно».
Черт. Это были бы легкие деньги. Полагаю, если я не могу ставить за своих учеников, значит, я не могу ставить и против тех, против кого они выступают. Ну и ладно.
Читайте ранобэ Возвращение Профессора Рун на Ranobelib.ru
Болтовня и звуки спаррингов ворвались в маленькую комнату, когда Отто открыл дверь. Он кивнул Ною в последний раз, а затем вышел, не сказав ни слова.
Ной мог это оценить по достоинству. Отто не стеснялся в выражениях, и, кажется, этот мужчина был достаточно любезен. (3) Хотя Отто и задал несколько наводящих вопросов, пытаясь выведать его личную жизнь, он не стал заходить слишком далеко.
Он будет неплохим союзником, особенно если я продолжу размахивать перед его носом Рунами Монстров. Деньги – это сила сама по себе. Имея за спиной богатого парня, я открою для себя множество дверей.
Он шагнул обратно в многолюдный зал, закрыв за собой дверь. Не было похоже, что с тех пор, как они вошли, здесь многое изменилось. Мокси и все их ученики по-прежнему сидели или стояли вокруг стола, и никто их не беспокоил.
Хорошо. Похоже, до конца собрания у нас перерыв. Пора пойти подкрепиться. (4)
***
Юлин сидела рядом с Марли в конце стола и ножом гоняла картофелину по своей тарелке. Якоб удрал на другой конец зала после того, как они с Марли потерпели полное поражение, и она его не осуждала.
Она не могла вспомнить, когда в последний раз так серьезно проигрывала в поединке. Если бы не годы тренировок по сдерживанию эмоций, ее щеки были бы ярко-красными от стыда.
Ее мысли вернулись к Магу Вермилу. Этот сомнительного вида профессор разыграл их обоих, как по нотам, (5) и в этом была ее вина.
Я должна была раньше понять, что он подстрекает Марли. Это была такая очевидная стратегия. Он даже не довел ее до конца, но я все равно была достаточно обескуражена, чтобы не пытаться вмешаться, пока не стало слишком поздно.
А потом Вермил взял и принялся давать им советы после того, как стало совершенно ясно, насколько сильно он переиграл Марли. Вместо того чтобы позлорадствовать или отмечать свою победу, он еще больше усугубил ситуацию, начав предлагать им помощь.
Не то чтобы я добилась большего успеха против его ученицы. Я занимаюсь фехтованием почти всю свою жизнь. Как она смогла так двигаться, не используя Руны? Она никак не могла сжульничать. Якоб бы ее за это заклеймил. Неужели я действительно так сильно от нее отстаю?
Руки Юлин сжались в кулаки. Вместе с Марли она уже почти полгода занималась в продвинутом курсе. У них были все преимущества. Она никак не могла оправдать свое поражение.
Марли противостоял профессору. По крайней мере, у него есть оправдание.
Руки Юлин сжались в кулаки.
«Ты выглядишь так, будто съела живого краба», – сказал Марли, махнув вилкой в ее сторону и говоря с набитым ртом.
«Это было бы куда предпочтительнее», – резко ответила Юлин. «Почему тебя не волнует то, как плохо мы выступили?»
«Ха. Якоб это переживет», – ответил Марли, пожав плечами. «А что тут вообще такого, чтобы так переживать? Я имею в виду, ну да. Вермил нас обманул, но он же профессор. Профессор не может хвастаться тем, что избил студента. Если уж на то пошло, ему должно быть стыдно».
Да, но как насчет меня? Я не из главной ветви. Якоб, может, и не обидится на тебя, но я – совсем другое дело.
«Слушай, все нормально». Марли откусил еще один кусочек торта и вытер рот салфеткой. «На этот раз тебя обыграли. Вермил обманул тебя, и его ученица была лучше. Все в порядке. На фамилии Торринов это никак не отразится. Никого не волнует, что ученик побочной ветви проиграл бой».
Юлин была благодарна за то, что ее кулаки были уже сжаты. Это избавило ее от необходимости скрывать свои эмоции.
«Кроме того», – сказал Марли, не отрываясь от еды на своей тарелке, – «нам не нужно больше ничего делать сегодня. У нас есть время. И если честно, я этому рад».
Юлин удивленно моргнула. «Рад? Почему?»
«Я не видел Эмили с тех пор, как мы были детьми». Марли посмотрел через длинный стол на серебристоволосую девушку, сидевшую вместе с остальными членами группы Вермила. В уголках его губ заиграла ухмылка. «Она гораздо привлекательнее, чем я помню».
«Она твой враг. До тех пор, пока она будет восприниматься благосклонно кем-либо из семьи Торрин, твои шансы стать следующим главой будут под угрозой».
«Пф. Я имею право констатировать факты», – заявил Марли. «Я имею в виду, посмотри на нее. Ты хочешь сказать, что на моем месте хотя бы не попробовала бы? Кроме того, она не будет претендовать на мою должность, если она будет моей».
Ты еще хуже, чем ты сам думал про Вермила. Самодовольный урод.
«У меня нет других желаний, кроме как служить семье Торрин», – категорично заявила Юлин. «Это включает в себя рассмотрение любого человека на любом уровне интереса, помимо оценки его как угрозы».
Марли фыркнул. «Точно. Забыл. Неважно. Может, просто хватит уже дуться? Ты портишь все настроение».
Юлин заставила себя разжать руки и выпрямила спину, стирая с лица все чувства, которые могли на него просочиться. Но если черты ее лица демонстрировали безмятежную неподвижность, то мысли были заняты совсем другим.
Меч Александры снова и снова мелькал в ее голове. Ее техника не была похожа ни на что из того, что Юлин видела раньше. Это было нечто невероятное.
Интересно, серьезно ли она говорила насчет предложения помериться силами в будущем?
— — —
П.:
(1) – Заковыристые завлекающие речи Отто в оригинале выглядят как «If you so wanted, I could get you entrance into the King family itself. Access to Monster Runes would more than pave the road before you in gold brick. I could arrange for Runes to take you all the way to early Rank 6 and a wife, should you wish it» (на тот случай, если я расшифровала их не совсем корректно).
(2) – Отто говорит «If it sweetens the deal» – выражение «to sweeten the deal» означает «улучшить условия сделки путем предложения чего-то дополнительно, чаще всего в виде подарка, взятки и т.д.»[EnglishLib]. В русском аналога не нашла, но на мой взгляд дословный перевод достаточно понятен в контексте.
(3) – Переводчик выдавал на эту фразу диаметрально противоположные версии, поэтому вот оригинал, если я все же выбрала не то: «Otto didn’t mince words, and it seemed like the man was amiable enough».
(4) – Ну вообще-то Ной там говорит «Time to go stuff my face» – «время набить себе лицо» ))
(5) – А здесь фраза «The sleazy-looking professor had played both of them like a fiddle», где используется разговорная идиома «play someone like a fiddle», по смыслу означающая «ловко манипулировать кем-либо, обманывать, водить за нос»[EnglishReal] , а дословно значащая «играть на ком-то как на скрипке» . Красивый каламбур получился, и в кои то веки на русском тоже можно изобразить что-то на тему)