Глава 46. Встреча

Прошла почти минута, прежде чем Ной снова взял себя в руки. Ли отступила на шаг от ванной и прижалась спиной к стене. Волосы на ее теле неестественно торчали вверх, словно она была ежиком.

Ной вытер глаза от истерического смеха, покачал головой, выпрямился и медленно вздохнул, с трудом подавляя желание снова начать смеяться.

Демон не привязал меня каким-то образом к этому телу. Я не проклят, и сила больше не принадлежит кому-то другому. Это все моя Мастер-Руна.

«Прости за это. Ты только что дала мне ответ на то, о чем я давно думал. Я вырос в месте, где о Рунах было очень мало информации». Ной посмотрел в зеркало и скривился. От небольшого припадка его глаза стали совсем красными. «Ну что ж…»

Ли смотрела на него узкими глазами.

«Что? Почему ты так смотришь на меня? Я просто смеялся».

«Это было… тревожно», — ответила Ли. «От тебя пахло не так, как надо».

«Пахло? Ты нюхала меня, пока я смеялся? И у тебя хватает наглости осуждать меня?»

«Большинство людей — добыча. От тебя уже пахло», — сказала Ли, поджав губы в поисках нужных слов. «Смесь уверенности и уязвимости. Это не имело смысла».

Ной покачал головой. «Не бери в голову. Я уже пообещал, что не буду слишком глубоко вникать в твои похождения, если ты будешь выполнять свою часть договора. Хотя, возможно, тебе стоит взять под контроль свои волосы. Ты похожа на карандаш».

Ли мотнула головой в сторону, и ее волосы, которые до сих пор стояли прямо, устремленные в потолок, рассыпались по плечам. Она распушила их. «Прическу всегда трудно сделать правильно».

«Принято к сведению. Может быть, мы купим тебе шляпу», — сказал Ной. Он направился к своему столу и взял свои записи, разложив их перед собой, когда сел. Ной взял перо и начал быстро писать, заполняя оставленные им пробелы.

«Что это?» спросила Ли.

«Заметки».

«Ты пишешь кодом? Ты не показался мне таким».

Ной сделал паузу, чтобы обмакнуть перо в чернильницу. Он посмотрел на Ли. «Что ты хочешь этим сказать?»

Ли ничего не ответила. Ной покачал головой и вернулся к письму. Он так и не смог привыкнуть торопиться с работой после выхода из загробного мира, поэтому к восходу солнца он все еще писал.

«И сколько ты еще собираешься это делать?» — со стоном спросила Ли. «Да ладно. Мне скучно».

Ной положил перо на место и подул на бумаги, после чего разложил их на столе, чтобы они как следует просохли. Он вытянул руки над головой и зевнул. «Я закончил. Нам нужно сделать остановку, прежде чем мы отправимся за покупками».

» А?»

«Мне нужно кое с кем тебя познакомить. Прежде чем я начну выдавать тебя за учителя, мне нужно убедиться, что это каким-то образом не приведет к неприятностям. Если мы хотим, чтобы все прошло благополучно, мне придется поделиться с ней твоим секретом. В противном случае, я не думаю, что смогу это провернуть».

Ли поджала губы, затем кивнула.

Ной оттолкнулся от стула и поднялся на ноги. Ли последовала за ним, когда он направился к выходу, остановившись лишь для того, чтобы закрыть за собой дверь. Они прошли по коридору и поднялись в комнату Мокси, где Ной несколько раз постучал в дверь.

Все было тихо. Он выглянул в окно в коридоре. Солнце уже вставало. Точнее, он увидел, что его оранжевый оттенок чуть-чуть пробивается над горизонтом.

Это ведь считается восходом, верно?

Из комнаты Мокси раздался громкий стук. Ной обернулся к двери, которая со скрипом открылась, и увидел очень грязноволосую и более чем слегка недовольную Мокси.

«Что?» раздраженно спросила Мокси. «Что-то случилось?»

«Что-то вроде того», — ответил Ной. «Если ты будешь посещать мои занятия, это коснется и тебя. Мне нужно прояснить некоторые правила. Я не слишком рано пришёл?»

Мокси прищурилась, глядя на Ноя. «Сейчас не может быть и нескольких часов утра. Солнце, наверное, еще спит».

«Значит… слишком рано?»

Мокси вздохнула. Она отступила назад и открыла дверь. «Заходи».

Ной вошел внутрь, и Ли последовала за ним. Мокси подошла к своей кровати, протерла глаза от сна и зевнула. Она обернулась к ним и замерла, когда ее взгляд упал на Ли.

«Кто это?»

«Правила, которые мне нужно разъяснить».

«Это ребенок».

«Я не ребенок!» огрызнулась Ли. «Что плохого в том, как я выгляжу? Мне нравилась эта внешность».

«Неправильно? Нет ничего плохого», — огрызнулся Мокси. «Серьезно, Вермил? Ты что, решил, что твоя репутация восстанавливается слишком быстро?»

«Подожди.» Ной поднял руки вверх. «Ты знаешь лучше меня. Это кровожадный убийца».

Ли бросила взгляд на Ноя. «Как холодно».

Ной пожал плечами. » Извини. Не самое лучшее описание, но это тот человек, о котором я говорил. Я не собираюсь быть идиотом, который попадает в очень плохую ситуацию из-за того, что не объяснил все заранее, а затем вынужден балансировать между борьбой с какой-то более серьезной угрозой и тем, чтобы его союзники не поубивали друг друга.»

Мокси и Ли уставились на него.

«Это было очень, очень специфично», — сказал Мокси.

Читайте ранобэ Возвращение Профессора Рун на Ranobelib.ru

«Раньше я много читал», — сказал Ной. Он толкнул дверь Мокси пяткой. «Мокси, это Ли. Она Оборотень».

Мокси фыркнула. «Вермил, если ты разбудил меня так рано утром только для того, чтобы разыграть самый ужасный розыгрыш, который я когда-либо видела, я так засуну ногу тебе в задницу, что она больше никогда не увидит света».

«Ли, ты можешь ускорить это для меня?»

Ли раздраженно сморщила нос. Она сгорбилась и застонала, ее тело вздымалось и извивалось. Она вздулась, набирая массу и превращаясь в идеальную копию Ноя. Ли снова выпрямилась.

«Привет.»

«Черт», — вздохнула Мокси и, расширив глаза, потянулась к металлическому браслету на комоде. Она прижала его к запястью, и он защелкнулся. Зеленый оттенок залил ее постельное белье. «Вермил. Почему ты держишь в моей комнате Оборотня? И почему ты с ней дружишь?»

«Потому что она работает со мной. Она дала Клятву Рун».

«Оборотень? Ты заставил Оборотня согласиться на Клятву Рун? Во-первых — как? Во-вторых? Зачем? Ты с ума сошел».

«Это, — ответила Ли, ее губы растянулись в холодную улыбку, — тебя не касается».

«Да, — сказал Ной, щелкнув Ли по затылку, — не касается. Только не надо этой хитрости с Мокси, пожалуйста. Я делаю достаточно для нас обоих. Нам нужна ее помощь. А Мокси, что ты имеешь в виду под «почему»? Это просто клятва, которую она не может нарушить, не так ли?»

«Клятва Рун требует чего-то от обеих сторон», — сказала Мокси, поджав губы. «Вы буквально связываете свои Руны и души вместе. Если кто-то убьет Оборотня сейчас, твои Руны получат урон. Ничего необратимого, но более чем достаточно, чтобы быть не просто неудобством. Если вы дадите слишком много Клятв Рун, вы разорвете свою собственную душу на части. И, не знаю, заметил ли ты, но Оборотни не склонны долго жить в человеческих обществах. Впрочем, то же самое, очевидно, происходит и в другом направлении».

Ах. Проклятье. Что ж, это объясняет, почему люди не дают Клятвы Рун просто так. Руны — это часть моей души, а не тела, поэтому она не должна пострадать от моей смерти, поскольку руны по-прежнему в полном порядке.

Ли опустила плечи и вздохнула. «С каждым днем я все больше жалею об этом. Сначала ты заставляешь меня сидеть без дела две недели. Потом ты даже не даешь мне развлечься. Ты хотя бы собираешься взять меня с собой за покупками?»

Руки Мокси медленно опустились. Она перевела взгляд с Ноя на Ли. Затем она наклонила голову. Ной узнал этот взгляд — он уже начал к нему привыкать. Такой взгляд Мокси делала перед тем, как выяснить то, о чем он не собирался ей говорить.

«Это был твой запасной план на экзамене?»

«Сработал как оберег».

Мокси провела рукой по волосам. Казалось, она не могла понять, что именно должно ее удивлять, впечатлять или разочаровывать. В конце концов, ей удалось понемногу все три варианта.

«Хорошо. Так. Вы уверены, что дали Клятву Рун?»

Ли и Ной кивнули.

«Я больше не буду есть людей», — пообещал Ли. «Только крупных животных, которых не заметят, когда они пропадут».

Мокси приподняла бровь. Ной прочистил горло.

«Работа идет полным ходом. Но она на нашей стороне».

Мокси на мгновение задумался, а затем кивнул. «Раз ты так говоришь. Теперь я понимаю, почему ты разбудил меня так рано. Тебе нужно найти способ спрятать ее?»

«Нет. Я попрошу Ли помочь мне вести урок».

Не говоря ни слова, Мокси повернулась, подошла к полке и достала хрустальный флакон, наполненный темной жидкостью. Она взяла стакан и налила себе, затем опрокинула его обратно и выпила все одним залпом. По спине пробежала дрожь, и она снова открыла глаза — все следы сонливости исчезли.

«Можно ли считать это дневной выпивкой, если солнце еще не встало?» спросил Ной.

«Это не алкоголь». Мокси вытерла губы тыльной стороной ладони. «Хотя я бы хотела, чтобы это было так. Это зелье, чтобы помочь мне проснуться. Я не собираюсь заниматься этим в полусонном состоянии. А теперь повтори это еще раз. Ты хочешь, чтобы Оборотень обучал твоих студентов?»

«Она очень талантлива в физическом бою. Это так же важно для боя, как и магия».

Мокси нахмурилась. «Почему?»

«Что ты имеешь в виду? Уклонение от атак кажется мне чертовски важным. И хочу заметить, что почти каждая моя победа над другими магами заключалась в том, что мой кулак и их нос встречались в очень мокром и грязном поцелуе».

Мокси шагнула в шкаф и закрыла за собой дверь.

«Возможно, ты прав. Есть несколько магов, которые считают физическое мастерство важной частью развития контроля над Рунами, но большинство из нас тяготеет к тому, чтобы просто получить более мощные Руны для работы. Удар не принесет особой пользы, когда кто-то может обрушить на тебя гору».

«Зависит от того, насколько сильно я могу ударить». Ной на мгновение сохранил прямое выражение лица, а затем рассмеялся. «Честно говоря, многое из того, что я видел от других магов, было высокомерием и напускным превосходством. Может быть, когда я стану достаточно сильным, чтобы убивать взглядом, не будет иметь значения, как быстро я могу сделать сотню выпадов, но особенно для студентов, которые не используют щиты, жизненно важно, чтобы они научились сражаться, не получая ударов.»

И я тоже хотел бы стать немного лучше в этом. Либо я начну носить с собой бомбу, чтобы взорвать себя и не дать обезьянам съесть меня после смерти.

«Интересно», — сказала Мокси. «Но ты прав. Каким-то образом ты настолько меня шокировал, что я забыла, что ты учишь их драться голыми. Отлично. С чем именно тебе нужна моя помощь?»

«В основном, сам Арбитаж. У меня будут неприятности из-за того, что я представляю ученикам кого-то, кто не является официальным учителем?»

Мокси потерла шею. «Если бы твои ученики принадлежали к знатным семьям, то возможно. Но… в нынешнем положении, чтобы возникла проблема, кто-то из вашего класса должен был бы подать жалобу. А я не думаю, что это произойдет. Арбитаж не волнует, что случится с Тоддом или Изабель. Ты должна быть в порядке».

«Это одновременно удручающая и отличная новость», — сказал Ной. «Отлично. Еще один вопрос. Насколько ты заинтересована в том, чтобы работать со мной?»

«Работать — это еще мягко сказано. Временное партнерство…» начала Мокси, потом вздохнула и покачала головой. «Неважно. Сейчас мне слишком любопытно. Чего ты хочешь?»

«Я обещал Ли, что свожу ее в магазин за одеждой. Она с нетерпением ждала этого. К сожалению, я не знаю, куда идти за такими вещами. Не хочешь сэкономить нам время?»

«Я хочу все увидеть. Я слышала только рассказы», — сказала Ли. «Вы называете нас Оборотнями, но вы также оборачиваетесь(1) в шкуры других животных. Давайте начнем с этого».

«Да, я знаю несколько мест, которые, к несчастью, уже открыты». Мокси налила себе еще одну порцию зелья и выпила ее. Она поставила бутылку обратно на полку, потом фыркнула и пробормотала себе под нос. «Покупки с Оборотнем. Кто бы мог подумать».