Джален стоял на вершине травянистого холма и смотрел вниз на учеников Вермила, которые сидели в кругу и занимались Формациями, словно это было самым естественным делом на свете. Даже если они находились лишь на самых ранних стадиях настоящей Формации, этого было вполне достаточно, чтобы ввергнуть его в истерический хохот.
Ни один из них не понимал всех масштабов силы, которую вручил им Вермил. Формации было достаточно сложно изучать обычным способом. Чаще всего маги изучали их, разбирая другие Формации и практикуясь годами, пока не запоминали все до мелочей.
Только после этого нормальный практикующий мог начать думать о том, чтобы попытаться создать собственную настоящую Формацию, и даже эта Формация была не более чем вдохновенной переделкой уже существующей.
Более талантливые маги могли набраться мастерства, чтобы создать Формацию, уникальную для их текущих Рун, посвятив этому делу всю свою жизнь. Обычно это происходило, когда маг понимал, что достиг или вот-вот достигнет пика своего могущества и его Руны вряд ли позволят создавать дальнейшие комбинации.
В этом был смысл. Зачем тратить годы на изучение Формации, если Руны, входящие в нее, изменятся за короткое время? Гораздо проще было сосредоточиться на обычном Рунном продвижении, а в конце уже дополнить все Формациями.
Вермил взял всю эту логику, скомкал ее в маленький шарик и сожрал к чертовой матери эту чертову штуку, одновременно показывая мне средний палец. Самодовольное мелкое дерьмо. Мало того, что он прогуливает нашу согласованную игру. Мало того, что он заставляет меня заботиться о его мелких сопляках. Мало того, что мне приходится делать это вместе с этим большим болваном, который до сих пор так переживает из-за пропажи Вермила, что едва осознает масштабы того, что творят эти маленькие гоблиноиды, так еще и приходится делать все это, не вырывая при этом секрет из их голов.
Если бы Вермил просто научил детей Формациям нормальным способом, Джален не был бы так раздражен. Это само по себе было бы впечатляющим и достойным уважения подвигом. Но это… Джален даже не был уверен, что это был правильный способ создания Формаций.
Ни один из сидящих на траве сопляков даже не знал, как правильно составлять настоящие Формации. Они не изучали многолетние исследования и не практиковали устойчивость рук годы напролет.
Как понял Джален – а все они были на редкость осторожны, не желая раскрывать даже малейших деталей своего процесса, – они в буквальном смысле слова просто делали это по наитию. От одной этой мысли у Джалена дергался глаз.
Вермил готовил их к тому, чтобы накладывать Формации на лету. Навык, доступный лишь самым талантливым Мастерам Формаций, и именно с него он начал их обучение.
Было только одно логическое объяснение на этот счет, и оно грызло разум Джалена, как бобер.
Все исследования были неверны. Путь, по которому все до единого Мастера Формации обучались своему ремеслу, был не просто ошибочным. Это было полное и абсолютное дерьмо.
«Этот хитроумный мелкий засранец», – сказал Джален. Он пнул ногой по камню, посылая в него импульс пространственной энергии, и проследил, как тот взмыл в воздух, расплываясь серым пятном. Камень издал пронзительный свист и врезался в особенно неудачливую птицу размером с его голову.
Птица взорвалась, выпустив тучу белых перьев, и рухнула на землю, шлепнувшись на вершину холма напротив него.
Брейден, о котором он уже успел позабыть и который стоял на холме с видом на учеников рядом с ним, бросил взгляд на Джалена.
«Это был шпион», – сообщил Джален Брейдену. «Он планировал совершить диверсию».(1)
«Понял, Маг Джален».
Джален поднял взгляд на крупного Мага Пространства. Брейден был абсолютным воплощением скуки. Хуже того, он даже не мог поставить это здоровяку в вину. Ровный тон и невыразительные черты лица появились не случайно.
Это был механизм выживания.
Может, Брейден и был скучным, но трусом он не был. Когда это имело значение, он стоял на своем, и это случалось гораздо чаще, чем у большинства других. К неудовольствию Джалена, Брейден в том числе отклонил его предложение сбросить детей со скалы, чтобы смоделировать реальные условия опасности.
Все заверения в том, что он наверняка поймал бы их до того, как они упали бы на землю, остались без внимания.
Неповоротливый гигант. Полностью испортил мне развлечение. К счастью, скоро будет еще кое-что интересное. Маленькая информаторша Отто скоро придет на занятие. Я дал ей достаточно времени, чтобы раздобыть эти Руны. Семья Кинг не просто так находится на пике, так что она сможет дать этим отродьям что-то новое для работы. Может быть, новую забавную технику. Возможно, она не захочет ни от чего отказываться, но я уверен, что ее можно будет убедить.
«С вами все в порядке?» спросил Брейден. «Вы выглядите немного… ну, зажатым». (2)
«Я составляю планы», – чопорно сказал Джален. «То, чем тебе стоило бы заняться, если бы в твоей кирпичной голове появлялись хоть какие-то нормальные мысли».
«А разве вы не должны были наблюдать за окружением?» возразил Брейден. «Предполагалось, что вы будете помогать мне присматривать за детьми, а не взрывать птиц. Они специально сказали, чтобы их не беспокоили, пока они тренируются».
Говорить так со мной, будучи 4-го ранга из моей собственной семьи? Возможно, я судил об этом ходячем прямоугольнике слишком поспешно. Я восхищаюсь смелостью. (3)
Джален не успел ответить на выпад Брейдена. Он попытался переступить с ноги на ногу, и его нога зацепилась за что-то, чего еще несколько секунд назад здесь точно не было. Он – Джален, Глава Семьи Линвик, шестой ранг на пике своей силы – споткнулся и упал лицом вниз.
Конечно, за мгновение до того, как он шмякнулся в траву, его тело подернулось рябью и исчезло, с шипением и хлопком телепортировавшись в метре от того места, где он стоял секунду назад. Если человек споткнулся, это не обязательно означало, что он должен был упасть на землю. Но это все равно не отменяло того факта, что он споткнулся.
«Кто, Проклятые Равнины побери, настолько глуп, чтобы…» Джален запнулся, встретившись взглядом с белым пушистым котом, держащим во рту сверток бумаги. Светящиеся рога торчали из его черепа, а в красных искорках, затаившихся в море черных глаз, плескалось самодовольство.
«Это кот Вермила?» – изумленно спросил Брейден. Он резко развернулся, доставая из-за спины новый отполированный меч и выставляя его перед собой. «Вы не видите каких-нибудь гигантских монстров, направляющихся в нашу сторону? Я ничего не чувствую».
«Я вижу нечто гораздо худшее», – процедил Джален, стиснув зубы, когда пристально уставился на кота. «Лохматое мелкое существо, склонное к образованию комков шерсти и ведущее себя как надоедливое дерьмо».
Кот наклонил голову к Джалену. В его маленьких самодовольных глазках был интеллект. Гораздо больше интеллекта, чем должно было быть у чего-либо, напоминающего коврик хоть в каком-то смысле, форме или виде. Джален бросился на кота.
Читайте ранобэ Возвращение Профессора Рун на Ranobelib.ru
Кот исчез, и его домен кольнуло, когда он почувствовал, как тот вновь возникает над ним. Джален телепортировался и оказался в воздухе над котом, прежде чем тот успел упасть на землю. Кот снова исчез, на этот раз появившись на голове Брейдена.
В первый раз я не почувствовал его появления. Этот мелкий гаденыш обладает достаточно сильной магией, чтобы ускользнуть от моего внимания, а значит, он намеренно позволяет мне заметить его телепортацию. Он играет со мной.
«Хочешь поиграть?» спросил Джален, телепортируясь обратно на землю и оскаливая зубы. Энергия забурлила в его теле, пока он черпал ее из своих Рун. «Я не буду отказываться, ты, крыса-переросток».
«Не могли бы вы подождать с этим до тех пор, пока кот не перестанет сидеть у меня на голове?» резко спросил Брейден. Он потянулся к белому пушистому чудовищу и дернул его, но оно вцепилось в его голову, как шапка с проблемами прикрепления.
«Просто не двигайся», – ответил Джален, поднимая руку в сторону Брейдена. «Если не будешь дергаться, то, возможно, потеряешь только немного волос».
«У меня нет никаких лишних чертовых волос, чтобы их терять!» завопил Брейден, отпрыгивая назад. «Не стреляйте в меня!»
«Хватит прыгать!» огрызнулся Джален. «Я обычно не промахиваюсь, но ты не облегчаешь мне задачу».
Брейден, судя по всему, не был настроен на сотрудничество. Он продолжал безуспешно пытаться снять кота со своей головы. Это делало невозможным для Джалена проводить какие-либо нормальные атаки, если только он не хотел лишить Брейдена рук вместе с котом – а этот глупый кот все равно почти наверняка уклонился бы от этих атак.
Внимание Джалена переключилось на клочок бумаги в пасти кота. Тот все еще не бросил его. Если он не мог расправиться с мелким меховым шаром, то уж точно отказывался верить, что не сможет конфисковать его игрушку.
Он телепортировался вперед, вытянув руку. Кот исчез, как только он переместился, появившись в воздухе метрах в шести над ними. Краем глаза Джален подметил, что несколько учеников Вермила наблюдают за ним и смеются.
Смешно, да? Я покажу вам смешное.
Джален хлопнул в ладоши. Глаза Брейдена расширились от ужаса, и он рухнул на землю. Энергия хлынула из тела Джалена с грохотом огромного водопада, когда он высвободил свой домен.
Воздух между Джаленом и котом искривился. Он вытянул руку. Пространство спрессовывалось и сминалось вокруг его пальцев. Несмотря на то, что он находился в метрах от своей цели, его пальцы схватили лист бумаги так, словно он был рядом с ним.
Джален отдернул свой домен назад. Кот упал на землю, его груз был конфискован.
«Это покажет тебе, что со мной нельзя шутить», – сообщил коту Джален. «Самодовольное маленькое дерьмо. Думаешь, что можешь так щеголять пространственной магией в моем присутствии. Если бы ты не был принадлежащим Вермилу, я бы выяснил, как ты это делаешь».(4)
Кот телепортировался обратно к Брейдену, когда крупный мужчина поднялся на ноги, его лицо все еще было слегка бледным. Студенты поднялись на холм, чтобы присоединиться к ним, и с нескрываемым любопытством переводили взгляд с кота на Джалена.
«Вы что, только что высвободили свой домен?» – потребовал Брейден. «На кота ?»
«Кто победил?» возразил Джален, разворачивая бумагу. «Я. Вот кто. Кот: 0. Джален: 1. Кто победитель? Правильно. Это… ой».
«Что?» спросил Тодд. «Что происходит? Почему здесь Маскот?»
Джален вытаращился на слова, нацарапанные на бумаге. Затем он опустил ее и снова посмотрел на кота. Тот был, без сомнения, еще более самодовольным, чем раньше.
«Ты хотел , чтобы я взял эту бумагу?» спросил Джален, его глаз дернулся. Дело было не только в этом. Это был не простой кот. Этот кот сделал то, чего не мог сделать даже он, и это раздражало его до такой степени, что он никогда бы этого не признал.
«Разумеется, да», – огрызнулся Брейден. «Зачем бы Маскоту понадобилось появляться с бумажкой, если бы он ее не доставлял?»
«Я думал, это кошачья игрушка! Я не знаю, что обычно делают кошки!»
«Что написано в этой треклятой бумажке?» вопросила Изабель. «Что случилось?»
«Ах, да», – сказал Джален. Он снова посмотрел на бумагу и, развернув ее, чтобы ученики могли прочитать, издал короткий смешок. «Похоже, вы, мелкие негодяи, были правы.(5) Вермил передает привет с Проклятых Равнин».
— — —
П.:
(1) – В оригинале Джален говорит “It was planning to commit subterfuge.” «Subterfuge» перевелось как «уловка, отговорка», что мне в контексте выглядело странно, поэтому изменила на банальную ересь, которая там по идее и должна быть.
(2) – Вообще-то Брейден сказал «constipated», что означает «страдающий запором»)
(3) – И снова выражение, которое мне не дается в прямом переводе естественно выглядящим – «I admire the balls», говорит Джален, но дословная фраза с шарами/яйцами там меня тупо смешит.
(4) – Здесь Джален использует идиому «What makes someone tick?» («…I’d figure out just what made you tick»), которая «означает «что заставляет это работать/что оно делает», как аналогия с механическими часами. Более широко и метафорично это может означать: «что мне нужно знать об этом человеке, чтобы понять его ситуацию и мотивы». Это почти всегда используется, когда вы находите внутреннюю работу чего-то или кого-то по крайней мере несколько загадочной»[Quora] .
(5) – А здесь использовалась идиома «right on the money» с дословно таким значением (неформальное «точный, правильный, верный»[Cambridge Dictionary] ), но с прямым намеком на ставки в играх.