Ной тренировался всю оставшуюся ночь, вплоть до того момента, когда наступило время его дежурства. Он был быстрее, чем в Выжженных Акрах, хотя ему приходилось чаще делать перерывы, чтобы восстановить энергию в Руне Ветра, так как она ещё не была полной.
В тусклом лунном свете Ною под руку попалось около двух-трех десятков кротов. Он освободил их от зубов — он не был уверен, что все остальное на них может много стоить, а таскать с собой мешок с глазными яблоками или другими органами было как-то не по себе. К тому времени, как он доставит их в поместье Линвиков, все они превратятся в кашу.
Когда снова наступило утро, Ной был очень уверен в своих силах справиться с кротами. Большую часть времени он провел, сидя и подстрекая монстров к нападению, пытаясь определить, насколько они опасны.
К радости Ноя, он подозревал, что где-то поблизости, скорее всего, обитает Великий Монстр. Кроты, хотя и не были столь однодумны, как обезьяны, но вели себя точно так же. Они не появлялись до тех пор, пока он не начинал возиться с одним из кустов, после чего появлялись и пытались его защитить.
Ною было почти жаль, что он так поступает. Кроты не были агрессивными и не проявляли к нему интереса, как только он оставлял кусты в покое. К сожалению, они давали довольно хорошую энергию, и Ной не собирался рисковать, пытаясь использовать свой метод обучения, если есть хоть малейший шанс, что монстры будут вести себя нерационально.
Кроме того, он всего лишь убивал их. В жизни бывают вещи и похуже.
Ной вернулся в лагерь очень и очень рано утром. Поднявшись на холм в направлении лагеря, он замедлил шаг, заметив у его подножия Ли, запихивающую в рот останки монстра.
Она посмотрела на него, затем помахала пальцами в знак приветствия и проглотила. Выпустив громкую отрыжку, Ли подскочила к нему.
«Отличная еда сегодня. Спасибо», — сказала Ли.
«Ты все это время следила за мной?»
«Ага. Наблюдать за тем, как ты поджариваешь птицу, было забавно. Правда, перья оказались не слишком вкусными».
Ной открыл рот, потом покачал головой. «Ты хочешь сказать, что обезьяны были вкусными?»
«Вкуснее, чем птица. Она была слишком костлявой».
«Что ж, спасибо. Полагаю, это избавит меня от необходимости объяснять, что я делал, если кто-нибудь увидит труп монстра, валяющийся поблизости, хотя я не думаю, что ко мне возникнут какие-либо серьезные вопросы по этому поводу. Не похоже, чтобы их охраняли».
Ли приподняла бровь. «Что, не смог найти ни одного Великого Монстра, которого можно было бы убить?»
Ной прочистил горло. «Слушай, это была не моя вина. Все начала та штука.»
«Неужели?»
«Зависит от того, считать ли нападение обезьян частью ее собственной воли. Если да, то да».
«Если это помогает тебе спать по ночам. Если ты не охотишься на монстров, конечно».
Ной покачал головой и усмехнулся. «Давай вернемся в лагерь, пока кто-нибудь не начал интересоваться, куда мы делись».
«Ты — лидер», — сказала Ли, пожав плечами. «Как ты думаешь, Тодд и Изабель справятся с борьбой с коричневыми трубками?»
«С кротами?» спросил Ной. «Думаю, у них не должно возникнуть проблем, но мне, вероятно, придется заручиться твоей помощью, чтобы убедиться, что ничего не пойдет не так. Теперь, когда я объединил свои Руны, у меня нет отличного способа защищать с помощью моего Пепла. Я думаю, что стратегия борьбы с кротами проста. Мы начнем медленно и посмотрим, как пойдут дела».
Ли кивнула, и остаток пути до лагеря они проделали в молчании. Столб дыма, поднимавшийся от костра, стал вдвое интенсивнее. Видимо, кто-то снова разжег огонь в течение ночи.
Когда они приблизились к лагерю, Ли жестом попросила Ноя подойти к ней. Она прижала руку к его плечу, и по обоим прошла пульсация темной энергии.
Ной посмотрел на свои руки и с удивлением обнаружил, что едва различает их, хотя точно знал, где они находятся. Он знал, где находится Ли, только потому, что все еще чувствовал ее руку.
Они прокрались в лагерь, держась как можно дальше от Аллена, который стоял на страже. Ли подбросила Ноя к его палатке, а затем разорвала с ним контакт. Его тело вздрогнуло и вновь проявилось.
Черт. Какой мощный камуфляж. Неудивительно, что Ли удается пробираться так, как она это делает.
Ной не думал, что у него осталось так много времени до того, как Аллен придет «будить» его на вахту, но после всей этой истории с Исчадием Ада ему не хотелось терять ни минуты.
Получать энергию от убийства монстров было здорово, но ничто не могло заменить сон. Он прислонился к стенке хижины и закрыл глаза, позволяя себе погрузиться в забытье.
Через некоторое время Аллен разбудил Ноя, постучав по стенке хижины и пристально глядя на него, пока тот не поднялся. Не говоря ни слова, маг четвертого ранга удалился в свое жилище.
Ночь прошла тихо, хотя было немного прохладно. Ной осматривал воздух в поисках новых следов темных птиц, пытаясь понять, можно ли их как-то засечь. Поначалу у него ничего не получалось. Но когда солнце начало подниматься к горизонту, он уловил мелькающие в небе тени.
Ни одна из них не пыталась приблизиться к лагерю, и Ной заподозрил, что, скорее всего, виной тому костер. Даже самого слабого света было достаточно, чтобы превратить почти невидимых птиц в простую маскировку.
Пока Ной сидел и смотрел на небо, Мокси выскользнула из своего каменного конуса. Она окинула взглядом лагерь, а затем подошла к Ною.
«Есть что-нибудь?» спросила Мокси.
«Ничего интересного. Скучная ночь», — сказал Ной.
«Да. Аналогично».
На несколько секунд оба замолчали.
«У меня есть вопрос», — сказал Ной, нарушив молчание.
«Что такое?» спросила Мокси, глядя на него.
«Когда у тебя была вся эта… история с Ли. Почему ты не подумала, что я тоже такой?»
Мокси моргнула, затем с усмешкой покачала головой. «О, на мгновение я так и подумала. Потом я поняла, что ты слишком некомпетентен. Если бы я собиралась верить буквально всему, что читала о де — ах, о роде Ли, то ты бы совсем не подходил. Слишком много глупых расспросов — просить у меня деньги, затем вернуть их? Невозможно. Было совершенно очевидно, что ты не такой».
«Почему-то это больше похоже на оскорбление, чем на комплимент», — пробормотал Ной.
Мокси усмехнулась и пожала плечами. «Воспринимай это как хочешь».
«Тогда сменим тему. У тебя случайно нет книги об этой местности?» — спросил Ной. «Или хотя бы какая-нибудь информация о здешних монстрах?»
«Я не захватила ее с собой, но некоторое время назад просматривала одну. Я уже ходила этим путем», — ответила Мокси. «Здесь есть несколько монстров. Нюхачи, Темнокрылы и Корневые Изверги.(1) Наверное, есть еще и растения, но я не знаю, можно ли их отнести к монстрам».
Нюхачи — это кроты, Темнокрылы — птицы. С последними, правда, не сталкивался.
«А как насчет Великих Монстров?» спросил Ной.
Мокси пожала плечами. «Не исключены. Многие Великие Монстры умеют хорошо прятаться. Они часто достаточно умны, чтобы понять, что другим нужна их руна — как людям, так и монстрам. Только самые могущественные бродят вокруг без всякого беспокойства».
«А как же…»
«Исчадие Ада было помещено туда Линвиками специально. По сути, он был выведен для использования Мастер-Руны», — усмехнулась Мокси. «По сути, это было избалованное отродье с Мастер-Руной, просто для того, чтобы обеспечить Арбитаж хорошим местом для экзамена».
Читайте ранобэ Возвращение Профессора Рун на Ranobelib.ru
А еще этот ублюдок был садистом. Нет, я не предвзят.
«Ах», — сказал Ной. Он сел у костра, разминаясь в соответствии с некоторыми планами занятий Ли. За последние несколько недель он не лучшим образом успевал за всем, но постепенно ситуация улучшалась, и он чувствовал, что его тело тоже становится более гибким. «Как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем у Аллена или Эдварда снесёт крышу?(2)»
«Крышу?» Мокси нахмурилась.
«Упс, не обращай внимания. Нелепые словечки от усталости». Ной выгнул спину дугой, и что-то хрустнуло. Он удовлетворенно вздохнул. «Пока они не разозлятся, вот что я имел в виду».
Мокси пожала плечами. «Кто знает. Аллен ненавидит тебя до глубины души, но он довольно известен как уравновешенный человек. Сомневаюсь, что он станет нападать на тебя напрямую. Эдвард — это совсем другое дело. Ты ведь понимаешь, что они почти наверняка оставят жалобу, когда ты приедешь в поместье Линвиков?»
«Понимаю. Ничего не могу с этим поделать. Я не собирался позволять никому из них помыкать моими учениками. Я буду стоять на своем».
Мокси посмотрела в сторону. «По крайней мере, ты действительно делаешь то, что говоришь».
«И как это понимать?»
«Неважно», — сказала Мокси, покачав головой. «Я собираюсь пробежаться по лагерю, чтобы размяться. Ты планируешь сегодня провести обещанный урок?»
«Да. Через несколько минут я обойду лагерь и соберу учеников».
«Хорошо. Тогда я закончу к тому времени, когда они проснутся».
Мокси побежала трусцой. Ной смотрел, как она уходит, затем повернулся, чтобы позвать Изабель и Тодда, и чуть не столкнулся с Ли, когда она материализовалась рядом с ним. Ной сдержал ругательства.
«Боже, Ли. Неужели ты не можешь немного пошуметь?»
«Нет. Так веселее», — ответила Ли. Она посмотрела через плечо Ноя на Мокси. «Тебе не показалось, что она ведет себя немного странно?»
«Немного», — ответил Ной, слегка кивнув. «Ей все еще неловко из-за… ну, ты знаешь?»
Ли пожала плечами. «Может быть. Не знаю. Я пыталась дать ей возможность подумать. Это то, что ты должен делать, когда злишь кого-то, верно?»
«Я не тот человек, у которого стоит спрашивать совета по поводу отношений», — сказал Ной. «Жизнь слишком коротка, чтобы беспокоиться об этом. Просто делай то, что делает тебя счастливой и не портит жизнь многим людям. А теперь я пойду за Тоддом и Изабель. Не хочешь разбудить Эмили?»
«Конечно», — ответила Ли.
Они разошлись, направляясь к соответствующим каменным палаткам. Не успел Ной дойти до своей палатки, как Тодд вышел из нее, протирая глаза от сна. Он вытянул руки над головой и зевнул, затем размял шею.
«Здорова, Учитель».
Ной закатил глаза. «Ты выглядишь очень расслабленным. Хорошо спал?»
«Как младенец. Не могу сказать, что грязь — мой любимый матрас, но я спал и на худших. Я видел, как ты разговаривал с Ли. Значит ли это, что у нас есть занятия?»
«Да, значит. И, кстати, о Ли — она ведь научила тебя Наполнению, верно?»
«Да. По-видимому, я занимался Наполнением Тела, даже не осознавая этого. В этом есть какой-то смысл». Тодд захихикал.
«Правда? Какой?»
Улыбка Тодда померкла. «Может быть, позже, профессор. В любом случае, это не имеет значения. Просто кое-что из прошлого».
«Конечно. У меня все равно есть кое-что для настоящего». Ной достал свой гримуар и перелистнул на заднюю страницу, где оставалось еще несколько открытых страниц. Он постучал по ней пальцем. «Как думаешь, ты сможешь Наполнить это?»
Тодд моргнул, затем усмехнулся. «А. Да, я могу это сделать. Дай мне минутку».
Он взял книгу у Ноя и направился в свою палатку. В это же время из палатки вышла Изабель. Ее взгляд метнулся к книге, затем к Ною.
«Доброе утро, профессор. Мы сегодня снова будем охотиться?»
«Да», — сказал Ной. «Не терпится?»
«Прошло немало времени с тех пор, как я вкладывала больше энергии в свои Руны, так что да. Я также хотела бы получить от них какие-нибудь материалы. Я слышала, что поместье Линвиков довольно большое, так что там наверняка есть неплохой рынок. Да и деньги на расходы не помешали бы». По тону в голосе Изабель и по тому, как ее взгляд проследил за Тоддом, когда тот вошел в палатку с гримуаром Ноя, стало ясно, что она вовсе не имела в виду, что ей нужны деньги, чтобы тратить их на безделушки.
Уже хочешь приобрести новые руны, да? Хорошо. Продолжай в том же духе, Изабель.
«Тогда мы позаботимся о том, чтобы ты могла хорошенько потренироваться сегодня утром. Я приберегу все объяснения на потом, когда все вернутся», — сказал Ной, потирая руки. «Нам остается только подождать…»
Тодд вышел из палатки с самодовольной ухмылкой на лице и протянул Ною гримуар. Тот взял его, с удивлением перейдя к руне. Тодду потребовалось не более десяти или двадцати секунд, чтобы нанести(3) руну.
«Это было быстро», — сказал Ной.
«Да он просто прирожденный мастер», — сказала Изабель, закатив глаза. «Не делай ему слишком много комплиментов, а то у него голова раздуется».
«Ты просто злишься, что я хоть в чем-то лучше тебя». Тодд усмехнулся.
Изабель бросила на него взгляд. «Это не так».
«Похоже, что так».
Изабель надулась. «Профессор, когда мы можем приступить к тренировке? Я хочу стереть эту ухмылку с лица Тодда».
«Как только Эмили и Мокси вернутся», — ответил Ной. «Может быть, начнем с растяжки. Я сам до сих пор этим занимаюсь».
Никто из них не собирался спорить с этим, поэтому они все пошли на открытое место в траве и продолжили растяжку, ожидая, пока Мокси и Ли появятся с Эмили.
— — —
П:
(*) — название главы «Odd», что можно перевести довольно большим количеством слов, при этом опять повторяется ситуация, когда значения слов не очень подходят к чему-либо, что происходит в главе. Пока перевёл как «Странный», но может есть варианты получше?
(1) — «Snufflers, Darkwings, and Root Fiends» («Нюхачи, Темнокрылы и Корневые Изверги») — Вот и очередное пополнение моих заметок. И вам для ориентировки.
(2) — «blows a gasket?” (буквальный перевод: взорвётся прокладка) — идиома, которую можно перевести как «слетит с катушек». Я решил перевести как «снесёт крышу», что довольно хорошо подходит по смыслу.
(3) — «Imbue» и его производные (Imbuement и др.) встречается в тексте так часто, что я уже не знаю что делать. Раньше я переделывал текст, чтобы можно было использовать слово «Наполнение», но может оставить «вживление, нанесение и т.д.» будет лучше и не лезть переделывать текст каждый раз? Смысл вроде не теряется, но мне хочется услышать ваше мнение.