Том 14. Глава 3. Осколок души Гарма (часть 3)

Король Богов Один хранил много секретов.

Местоположение источника Мимир было у одного из корней Игдрасиля, и являлось тоже большой тайной.

Три сестры, которые давали Одину зреть будущее, и тем самым были его оружием, были созерцанием в Мимире. Никто не знал, где он был.

Один не был один. Был еще один человек, заглядывавший в Мимир.

— Отец.

Бог Грома, сильнейший воин стоял гордо. Пока Один и Мимир общались безмолвно, он, стоявший в тишине все это время, заговорил, будто не смог больше молчать.

Несмотря на то что он обрадовался тому, что его отец поделился с ним тайной, его ожидание было слишком долгим.

Один кивнул Богу грома.

— Так оно было грубо сформировано.

Один встал. Когда он сидел, он выглядел как слабый старик, но когда он встал, у него было достоинство царя Богов.

Один перешагнул пепел и белые волосы. Он коснулся повязки, которая закрывала один из его глаз, а затем подошел к устью Мимира. Правая рука Одина имела Осколок души Гарма.

— На что они нацелены, конечно, Фенрир, верно?

— Вероятно. Как и вы знаете, Гарм — действительно сильный дьявол. Однако я не думаю, что они делают все это только для Гарма.

Мимир закрыл глаза и сказал: Один был убежден, но Тор нет. Он поочередно посмотрел на устье Мимира и Одина, а затем спросил, как будто он плохо слышал.

— Как связаны Осколок души Гарма и возрождение Фенрира?

Он спросил Мимира, но, казалось, что он хотел спросить Одина, потому что его глаза смотрели на него.

— То, что пробудит волка мира от его долгого сна, станет рев хранителя Ада Гарма. Гарм — один из ключей к пробуждению Фенрира.

Так было и в Великой войне. Цепи, которые сдерживали цепи, которые не существовали в этом мире и связывали Фенрира, были бы разбиты ревом Гарма.

— Тор, уничтожь его.

Один протянул руку, которая держала Осколок души Гарма. Тор, который только что прислушался к важности этого, удивленно моргнул.

— Отец?

— Это самый определенный способ остановить воскрешение Гарма. Нам не нужны ни Гарм, ни Фенрир.

Один смотрел своим глазом. Несмотря на то что противник собирал осколки души, это было нечто, чего эта сторона не хотела. Уничтожить его, чтобы он не позволил им ничего делать, это самый простой и эффективный метод.

Тор кивнул и положил осколок души между корнями, а затем поднял Мъёлнир. Он начал собирать гром, а затем раздался крик Гарма, и одновременно раздался гром грома.

Крраааа!

Гром проглотил крик Гарма. Они чувствовали, что Нидхёгг удивился из-за громкого звука.

Осколок души Гарма, превратившийся в пыль, рассеялся по ветру и распространился на источник Мимир. Здесь остались только два Бога и голова великана.

Тор убрал Мьёльнир, а затем повернулся, чтобы посмотреть на голову Одина и Мимира, как бы спрашивая. Устье Мимира открыло рот.

— То, что нужно Гигантам — это рев адского хранителя Гарма, который пробудит мирового волка. Им не нужен полный Гарм. Если они соберут достаточно осколков, они смогут достичь своей цели.

— Правильно, есть среди них кто-то, кто может использовать сагу.

Если бы это была сила мощной саги, она могла бы воссоздать рев Гарма только с осколками.

Локи.

Предатель Асгарда.

Тор подумал о имени великого короля, который когда-то был его братом и лучшим другом, и стиснул зубы, чтобы забыть горе и боль.

Один снова сел и сказал.

— Волшебный король Утгард Локи — хитрый. Хотя вы можете подумать, что удача была на нашей стороне, я чувствую, что их намерения были выявлены слишком легко.

— Вы говорите, что все это ловушка?

— Возможно. Однако я могу играть только в его игру.

Один указал на ворона Мунина, сидящего у него на плече. Он передал волю короля по направлению к Хугину, который находился вдалеке.

&

Он, несомненно, активировал силу саги.

Однако ничего не случилось. Осколок снаряжения остался прежним, и Рунефан, о котором в голове подумал Тэ Хо, не появился.

Было ли неправильно, что он пытался воссоздать меч?

Тэ Хо снова активировал «меч воина». То, что он думал об этом, было копьем новичка.

Однако осколок остался прежним. Его сага не активировалась.

Тэ Хо поднял голову и посмотрел на Хэду и Рагнара. Выражения двух людей отличались от Тэ Хо. Рагнар взглянула на осколок снаряжения, и Хэда резко подняла голову и посмотрела на Тэ Хо. Она попыталась что-то сказать в недоумении.

Читайте ранобэ Сага о Вальхалле на Ranobelib.ru

Голос Хеды. Он его не слышал.

И Тэ Хо понял. Дело не в том, что ничего не случилось. Его сага наверняка пробудилась. Однако после этого она сломалась. Сила, оставшаяся в осколке снаряжения, отбросила сагу Тэ Хо.

И это еще не все.

Сильный свет, который исходил от осколка снаряжения, поглотил Тэ Хо.

— Тэ Хо!

Хеда крикнула и протянула ему руку. Однако она не могла дотянуться до него. Мир вокруг Тэ Хо изменился.

&

Это место было островом.

Человек, который пересек море с маленькой лодкой, улыбнулся. Он был высокого роста, но его лицо было детским. На самом деле он был близок больше к тому, чтобы быть ребенком, а не молодым человеком.

Грудь мальчика начала биться сильней. Его глаза сияли любопытством по отношению к новому миру.

Тэ Хо не мог видеть лицо мальчика. Он смотрел на мир глазами мальчика.

Ветер, который принес запах моря, дул на остров. Это была страшная земля, которую можно было назвать миром теней.

Мальчик хотел встретиться с кем-то на острове. Он только что слушал слухи, было очень мало людей, которые его видели на самом деле. Были и страшные слухи. Они сказали, что этот человек ел других людей и что он купался в крови девственниц.

Этот человек жил в необыкновенном месте. Крепость, окруженная семью стенами замка и девятью деревянными заборами, в которых были головорезы, была домом этого человека.

Однако мальчик не боялся. Он собирался увидеть все своими глазами и услышать своими ушами вместо беспочвенных слухов.

Лодка достигла берега, и мальчик спрыгнул вниз.

Мальчик столкнулся с красивой женщиной. Она была одной из самых очаровательных красавиц, которых Тэ Хо видел до сих пор, и ее красота соперничала с Хедой.

Однако он чувствовал что-то другое. По сравнению с мягкой и изысканной Хедой, она была женщиной, у которой были острые, как у кошки, глаза. Тэ Хо мог понять. То, что этот человек был тем, кого хотел встретить этот мальчик.

Мальчик любил и восхищался этой дамой. И леди тоже любила и ценила мальчика.

Женщина, у которой были черные и густые волосы, дала мальчику деревянный сундук. Она ждала реакцию мальчика. Тэ Хо увидел ее губы, которые слегка скручивались, чтобы скрыть ее волнение и подумал об Идунн.

Мальчик открыл деревянный сундук. И то, что было внутри, было тем, что мальчик хорошо знал. Из-за этого мальчик удивился и повернулся, чтобы посмотреть на леди.

— С этого момента это твое.

Женщина, которая была удовлетворена выражением мальчика, сказала мягким тоном. Мальчик снова посмотрел на сундук, и он улыбнулся, как ребенок, который не мог скрыть свои чувства.

Внутри сундука было белое копье, сделанное из костей морского существа.

Мальчик покинул мир тени. Однако копье, которое дала женщина, всегда было рядом с ним.

Он завоевал несколько полей битвы. Он победил армию жадной королевы, охотился на огромных монстров и сражался с ожесточенными бандитами, чтобы спасти красивую даму.

Мальчик всегда побеждал. Люди хвалили его, и имя мальчика распространилось на несколько миров.

Однако был конец победам мальчика, которые казались вечными. Мир рухнул. Человек сражался со своими союзниками, но в итоге был побежден.

Локи.

Человек, который был таким измученным, как он только мог, наклонил свое тело на валун и сказал низким голосом. Перед ним был высокий мужчина с зелеными глазами и длинными черными волосами.

Звук грома слышался издалека. Звук, безусловно, исходил оттого, кто стоял спереди, чтобы спасти разрушающийся мир, но он опоздал.

Человек, которого зовут Локи, смотрел в ту сторону, где гром расплывался смутными пятнами, а затем слегка улыбнулся. Мужчина пытался связать его, но он уже был на пределе сил. У него не было сил сопротивляться. Он потерял слишком много крови.

— Мастер.

Мужчина сказал тихим голосом и закрыл глаза. Он уронил копье, которое не отпускал до сих пор, и подумал о женщине с кошачьими глазами.

Мир сожжен, а затем разрушен.

Человек потерял свой мир. Он потерял семью, союзника и потерял друзей. Все, что он пытался защитить, все погибло.

Однако мужчина не сдавался. Он не мог этого сделать, потому что он был еще жив. Он не мог признать смерть своего хозяина. Человек не отчаивался даже в глубокой темноте. Он сражался до конца битвы, в которой он не мог победить.

И затем его копье сломалось. Память о нем была отрезана. Возможно, он слышал воспоминания о копье.

Тэ Хо был в темноте. Он впервые увидел лицо этого человека.

Это было красивое лицо. У него были черные волосы и серые глаза, и он повернулся спиной, а не столкнулся с Тэ Хо. Человек сиял, даже когда он был в темноте.

В тот момент Тэ Хо мог узнать имя этого человека. Он вспомнил, что эта была память из разрушенного мира. Имя человека было Кухулин, по прозвищу принц света. Самый сильный и величайший герой в кельтской мифологии даже среди воинов уже разрушенной Эрин.

Человек сказал ему. Имя копья, данное его господином и женщиной, которую он любил больше всего, Скатах.

Тэ Хо открыл глаза.

Он схватил осколок снаряжения, который все еще был сломан, но начал испускать силу, а затем он активировал Глаза дракона. Он читал имена, спрятанные за блестящими радужными буквами.

Гае Болг.

Копье Принца Света Кухулина.

Полился сильный свет, как бы отвечая на его зов.