Особняк графа ожил стремительной деятельностью. По приказу графа Стэнвена, все, кроме самого необходимого, было погружено в повозки.
Впрочем, груза было не так много. Большинство рабов остались в Боулдере, забрав с собой лишь семьи. Конечно, элитных рыцарей графа пришлось взять с собой, но их число было сокращено — территория графа Стэнвена теперь была меньше, и он не мог себе позволить содержать так много людей. Лишь три сотни самых отборных кавалеристов сопровождали его в изгнании.
Самым трудным оказалось решение проблемы с семьей Эмман, жившей в Боулдере поколениями. Многие из них не желали покидать свой дом. Граф Стэнвен был бессилен — кто хотел остаться, тот оставался. Те, кто решил уехать, уезжали вместе со всеми. В конце концов, даже если Черный Летучий Мышь захватит Боулдер, он вряд ли станет убивать всех без разбора.
Но дикие племена — другое дело. Судьба тех, кто остался, была неясна.
Несмотря на царивший хаос, на следующий день со двора графского особняка отправилась огромная процессия. Ехали не быстро — слишком много людей, но страха перед Черным Летучим Мышью, вселившегося в город, уже не было.
Мерлин сидел в повозке, потрясаемой ухабистой дорогой. Эта сцена показалась ему знакомой: вспомнился его приезд в город Черных Вод и бегство оттуда вместе со старым Уилсоном.
Мерлин не ожидал, что в этом новом мире ему снова придется сбегать.
«Лорд Хансен, сколько дней нам еще ехать до Святого Дракона?» — осторожно спросил он у лидера каравана.
«Мастер Лео, до города Святого Дракона очень далеко. Примерно три месяца пути,» — ответил Хансен.
«Три месяца? Долго…» — пробормотал Мерлин, недоговорив. Несмотря на большое количество людей и элитных рыцарей, охраняющих их, путешествие через Империю Дракона было опасно.
Везде дымились руины, хаос царил повсюду, а банды разбойников бродили по дорогам. Длительное путешествие неминуемо приведет к неприятностям.
Мерлин кинул взгляд на графа Стэнвена, сидящего на коне. Уверенный в себе, он сможет справиться с любой опасностью. Мерлин немного успокоился и осторожно опустился в повозку. Он уже почти освоился со своей силой двухголового волка.
*****
Прошел месяц. Мерлин привык к постоянной тряске в повозке и полностью овладел своей силой.
Двухголовый волк — это скорость и острота, но к сожалению, Мерлин был пока только в первой стадии обертывания, его физическиe способности усилились ненамного. Преимущество в скорости еще не проявилось, но острота была на лицо. Когда Мерлин превращался в зверя, его острые когти легко прорезали самые толстые пластины брони.
«Стоп!,» — раздался резкий окрик Хансена, и караван замер, запутанный. Три сотни тяжело вооруженных рыцарей в миг образовали защитный круг.
Впереди случилось что-то неладное. Мерлин отодвинул занавеску, немного поколебался, и выпрыгнул из повозки. Теперь, когда он мог сам за себя постоять, он не боялся.
«Что случилось?» — спросил он у одного из рыцарей.
«Мастер Лео, впереди разбойники, граф Стэнвен и Хансен возглавили отряд рыцарей, чтобы встретить их,» — ответил рыцарь.
«Разбойники? Сколько их?»
Мерлин спросил, чувствуя заботу. Империя Святого Дракона была беспокойной, разбойники встречались часто. За месяц путешествия на них ни разу не нападали, видимо, разбойники не решались атаковать такую большую группу.
Но теперь разбойники дерзнули атаковать открыто. Это значило что их много и они очень опасны.
«Не знаю, их много, и они замаскированы, не видно их количества,» — ответил рыцарь.
Мерлин не задумываясь, сказал рыцарям: «Приведите мне коня, я посмотрю!»
Вскоре, Мерлин уже несся вперед на коне.
Через некоторое время он увидел отряд из пятидесяти рыцарей, возглавляемых его отцом и Хансеном. Они стояли против огромного отряда разбойников, перегородивших дорогу. Черные фигуры теснились на дороге. Лошадей было немного, но их количество вызывало страх. Не менее двух-трех тысяч разбойников.
Читайте ранобэ Секрет волшебника на Ranobelib.ru
Если бы они были на открытой местности, три сотни элитных рыцарей графа Стэнвена легко бы разогнали их, но здесь дорога узкая, горы высокие, и разбойники проявили хитрость, установив множество препятствий, преградивших путь рыцарям.
Так что сила тяжелой кавалерии была бесполезна.
«Кажется, непросто,» — подумал Мерлин, разбойники были хорошо подготовлены, и в этой беспокойной Империи Святого Дракона они были как жирные бараны.
Мерлин подошел ближе и услышал холодный смех графа Стэнвена: «Убирайтесь, иначе все погибнете!»
«Ха-ха, думаете, что находитесь у себя дома? У нас два-три тысячи человек, а у вас три сотни кавалеристов, разбейтесь тогда уж в дребезги. Или отдайте все свои богатства, только так останетесь в живых», — засмеялся главный разбойник.
«Отец,» — Мерлин подошел ближе и тихо сказал: «Эти разбойники непростые, может, свернем с дороги?»
Свернуть с дороги значило вернуться обратно, а три сотни рыцарей должны были стоять перед разбойниками. Это было трудно и долго. Нужно было ехать в обратную сторону, а там можно встретить других разбойников.
«Свернуть? Лео, не нужно, что могут сделать эти разбойники? Ты ведь снова силен, у тебя есть сила зверя. Покажи им мощь нашего родового монстра из рода Хвили Дрэйман!» — резко сказал граф Стэнвен и спрыгнул с коня.
Хансен и остальные рыцари отступили на значительное расстояние, испуганные от этого поведения.
Мерлин еще не успокоился, как внезапно от графа Стэнвена раздался ревущий рык, напоминающий рык гигантского зверя.
«Гррр», — граф Стэнвен вздрогнул, его тело натянулось и стало быстро расти. Из элегантного аристократа он превратился в страшного гигантского крокодила.
Граф Стэнвен вырос до пяти метров, у него появился крепкий короткий хвост, покрытый жесткими кожаными щитами. От него исходил страх и мощь.
Мерлин еще никогда не видел, чтобы человек, обладающий кровью зверя в полной мере превращался в зверя, только частично в последний раз, когда на них напали в графском особняке. Но теперь граф Стэнвен был в четвертой стадии обертывания. Почти все тело превратилось в зверя, кроме головы. Это позволяло ему раскрыть весь потенциал своей силы.
«Бам», — граф Стэнвен оттолкнулся ногами и прыгнул дальше чем на десять метров. Его громадное тело с силой обрушилось на преграды, дробя камни и деревянные стволы, давя разбойников, которые оказались на его пути.
Гигантское тело уничтожало все на своем пути. Даже стрелы и оружие, которые попадали в него, не наносили никакого вреда. Он был почти неуязвим среди толпы разбойников.
«Это… это сила зверя?» — Мерлин был поражен. Четвертая форма обертывания! Сила, которую продемонстрировал граф Стэнвен, была сопоставима с силой магов седьмого ранга.
К тому же это был только монстр среднего ранга, на один ранг выше двухголового волка Мерлина. И уже проявлял такую мощь. А как же мощнее кровные линии, и самые мощные, и редкие гиганты из легенд? Какая ужасная сила должна быть у них?
«Похоже, этот мир не так прост, как я думал. Да, он может быть миром пределов, но он обладает своими преимуществами… »
Раньше Мерлин считал этот мир небольшим и простым, но теперь он понял, что сила кровных линий зверей превосходит все его ожидания.
Ведь в легендах этого мира говорилось, что когда-то мир был обителью зверей, огромные звери разрушали мир.
«Ах! Это четвертая форма кровной линии монстра, бегите!»
«Мы не можем его убить, не можем убить! Он слишком страшен! Это четвертая форма монстра, никто не может его убить…»
Разбойники, увидев почти неуязвимого и страшного крокодила, потеряли голову. У них было преимущество в числе, но больше хвалиться нечем. Да и кровная линия гиганта слабая, не говоря уже о кровной линии монстра в четвертой форме.
В итоге разбойники, увидев страх и мощь графа Стэнвена, быстро рассыпались и разбежались в разные стороны. Через полчаса от них не осталось и следа, кроме трупов на дороге. (Продолжение следует)