Глава 55. Отъезд (часть 3)

Темной ночью звуки лошадиного pжания cо временем прояснились. Только по звуку можно было определить, что к ним движутся по крайней мере несколько сотен рыцарей.

Oлд Уилсон был уже за пределами замка. Mногие рыцари зажгли свои факелы, чтобы осветить территорию в ста метрах от замка, но у них все ещё не было чёткого представления о том, кто же там.

«Pасстановка. Приготовьтесь к битве!»

Олд Уилсон обнажил свой меч и прыгнул на чёрного боевого коня. Он посмотрел вперёд,сверкая глазами. Как только он убедится, что рыцари были из церкви, Олд Уилсон без колебаний возглавил бы почти пятьсот рыцарей и бросился вперёд.

Bскоре шумы стали приближаться и проясняться, так как за пределами замка было совершенно тихо. Время от времени можно было услышать только дыхание боевых лошадей.

«Xа-ха. Уилсон, это я, Парман!»

Издалека сквозь ночь раздался шумный смех. Hервный Олд Уилсон, наконец, почувствовал облегчение, когда услышал этот голос.

«Барон Парман, я думал, что это церковь. Почему вы пришли на мою территорию?»

Когда рыцари подошли к ним, Олд Уилсон наконец ясно разглядел толпу. Это был один из дворян Блэкуотера, барон Парман, который был хорошим другом Олда Уилсона.

Барон Парман был в чёрной броне и держал в руках меч. Он выглядел измученным и, казалось, прошёл тяжёлое путешествие.

«Уилсон, влияние Церкви Света велико. Боюсь, что в будущем все Царство Света будет под её контролем. Я не хочу служить церкви, поэтому я пришёл поговорить с вами. Ха-ха. Я привёл всех членов семьи Парман искать убежища у вас, Уилсон. Вы не должны говорить нет!»

Как и ожидалось, за бароном Парманом было много экипажей, перевозящих дам и мадам из семьи Парман.

«Давайте поговорим в замке.»

Олд Уилсон взглянул на команду позади барона Пармана. Именно из этого у него было базовое суждение о том, что он будет делать. Там было по крайней мере семьсот рыцарей. Хотя их боеспособность была меньше, чем у рыцарей в тяжёлой броне, они были значительной боевой силой.

Они оба вошли в широкий зал, и барон Парман сразу же узнал Мерлина. Он слегка кивнул и имел удовлетворённое выражение.

«Мерлин, иди и познакомься с бароном Парманом!» — сказал Уилсон Мерлину.

Мерлин пошёл вперёд и выполнил стандартный дворянский этикет для барона Пармана. Затем он отступил на одну сторону. Тем временем барон Парман наблюдал за Мерлином сверху донизу, когда он кивнул и сказал:

«Хорошая работа. Я видел Мерлина сегодня. Заклинатель Заклинаний, да … Уилсон, вы все ещё можете вспомнить, что мы чувствовали, когда впервые увидели Заклинателей Заклинаний из Королевства Чёрной Луны тогда?»

В то время барон Парман участвовал в войне против восточных еретиков. Однако он быстро вернулся в Блэкуотер и унаследовал фамильный титул барона. Несмотря на то, что он провёл короткое время в бою, барон Парман также видел сильных Заклинателей Королевства Чёрной Луны, разрушающих полностью крепкую военную крепость.

Эта неописуемая сила произвела глубокое впечатление на барона Пармана!

Таким образом, те, кто участвовал в войне против Востока, не воспринимали слово «еретик», упомянутое церковью, всерьёз. С их точки зрения, так называемые «еретики» были только силой, которые получили более сильную власть, чем все остальные. Царство Света также имело такую силу, но она контролировалась церковью. У мечников вообще не было шансов встретить этих особенных людей.

После того, как барон Парман закончил наблюдать за Мерлином, выражение его лица стало мрачным. Он сказал тяжёлым тоном:

«Уилсон, каков твой план сейчас?»

Олд Уилсон некоторое время колебался, затем пристально посмотрел на Мерлина и тихо сказал:

«Мы с Мерлином обсуждали это перед твоим приходом. Мы приняли первичное решение. То есть идти на восток в Королевство Чёрной Луны!»

Услышав эти слова, барон Парман фактически показал намёк на восторг:

Читайте ранобэ Секрет волшебника на Ranobelib.ru

«Хорошо. Уилсон, я тоже так думал. Мы можем идти только на восток … Твои тяжёлые рыцари в доспехах очень сильные. Отсюда, в Королевство Чёрной Луны, путешествие суровое. Если мы встретим большое количество грабителей и бандитов во время путешествия, ваших рыцарей в тяжёлой броне и рыцарей семьи Парман, которых я привёз, должно быть достаточно для обеспечения нашей безопасности в Королевстве Чёрной луны!»

Олд Уилсон кивнул. Присоединившись к барону Парману, хотя их скорость замедлится, зато он сможет организовать отряд из полутора тысяч рыцарей из их вооружённых сил.

С таким количеством рыцарей, даже если они встретят грабителей во время путешествия, они все равно будут в безопасности.

Наконец, Олд Уилсон принял решение и согласился на предложение Мерлина. Они пойдут на восток в Королевство Чёрной Луны.

С принятием решения Олд Уилсон быстро начал действовать. Миграция всей семьи не должна восприниматься легкомысленно. Некоторые вещи необходимо взять с собой, поэтому им потребуется несколько часов на подготовку, даже если они будут делать это с молниеносной скоростью.

«Мерлин», — крикнул ему барон Парман с улыбкой. После долгого путешествия барон Парман был явно измотан, но как только он прибыл на территорию Олд Уилсона, он расслабил нервы. Хотя он был очень уставшим, он все ещё был здравомыслящим.

Барон Парман подошёл к Мерлину и сказал:

«Мерлин, я не видел тебя несколько месяцев. Я не могу поверить, что твоё изменение настолько велико … Да, ты не видел Aврил уже несколько месяцев. Она прямо в карете. Позвольте мне позвать её, и вы двое поговорите вместе.»

Мерлин слегка остановился. Когда барон Парман упомянул «Аврил», в его голове всплыло знакомое воспоминание.

«Аврил? Невеста?» — Мерлин внезапно принял странное выражение.

Светлый Город был столицей Царства Света. Экстравагантный Дворец и Штаб-квартира Церкви Света находились там.

Тем не менее, процветающий Светлый Город, который обычно был окружён какофонией шума, теперь превратился в океан крови. На каждой улице начинались большие или маленькие интенсивные бои.

«Хариза, королевская семья пала. Её влияние исчезло … Приведи своего младшего брата и покинь Светлый город. Вне города я приготовил две тысячи рыцарей для тебя. Они будут защищать вас во время вашего путешествия. Иди. Уходи так далеко, как сможешь, чтобы сохранить родословную королевской семьи.»

В темноте принц Королевства Света Фридрих мягко увещевал двух подростков лет семнадцати. Его тон был наполнен беспомощностью.

Принцесса королевской семьи по имени Хариза быстро сказала:

«Дядя Фредерик, ты не пойдёшь с нами?»

Князь Фридрих взглянул на тёмное небо и покачал головой:

«Нет, я не могу. Иначе никто из нас не сможет уйти … Хорошо, возьми это кольцо. Помни, береги это! Жаль, что и у вас, и у Бенина нет качеств Заклинателя. В противном случае, с этим кольцом вы бы могли отправиться в Регион Темной Магии в Королевстве Чёрной Луны и стать учениками Заклинателя …»

Фредерик, казалось, глубоко заботился об этом кольце. Он с большой неохотой вручил его Харизе.

«Быстро, идите. Не думайте о мести. Если у кого-либо из ваших последующих поколений будет Качество Заклинателя Заклинаний, передайте ему это кольцо и попросите его отправиться в Регион Темной Магии. Только когда он пойдёт туда, он станет великим Заклинателем …»

Сказав это, принц Фредерик махнул руками и указал охранникам рядом с собой, чтобы те забрали Харизу.

«Бум!»

Как раз, когда Хариза и остальные покинули Город Света, взорвался ужасающий белый свет. Яркий свет охватил практически весь Город.

«Дядя Фредерик… тихо пробормотала Хариза. Держа обе руки крепко, она вытерла слезы с лица и обернулась. Она последовала за охранниками и быстро скрылась в ночи.