Глава 987. Генийанта В Более-Чем-Одном-Измерении Крупного Помешательства

Присутствует элемент безумия для каждого мага, что осмелится взяться за магию пространства. Не могу точно сказать, связано ли это с требуемой маной, запутанной природой заклинаний или дьявольской сложностью, однако по какой бы то ни было причине маги пространства почти что повсеместно сумасшедшие.

Моя подруга, великая Магическая-Учёная Тимус, имеет излюбленную теорию, что ключевым фактором является невообразимая стимуляция от получения столь большого количества информации от чувств. Отслеживание векторов в измерениях, определение нечётких невидимых границ, расчёт волн маны, и всё это при попытке сотворить даже самое базовое заклинание. Многое нужно учесть, многое продумать в пугающе короткое количество времени. Она верит, что лишь кто-то совершенно оторванный от реальности может иметь надежду преуспеть в этом.

Выдержка из личных записей Магического Учёного Арктуса

—————————————————————————————————-

Джим не понимал, что произошло. Он так аккуратно проделал туннель, использовал свои способности на пределе их возможностей, дабы остаться незамеченным.

Ему было необходимо найти Сару. Необходимо было поговорить с ней.

Её использовали, загоняли обратно в ту самую жизнь, от которой она бежала. Нежную, заботливую фигуру, которую он нашёл среди формирователей, раненую проведённым в диком Подземелье времени и отчаянно нуждающуюся в эмоциональной поддержке, теперь нигде не было видно.

Он мог почувствовать её, он подобрался достаточно близко для этого. Раненая, близкая к смерти, её жизненная сила вытекала в пол туннеля, пока она, будто губка, впитывала магию исцеления. Энтони довёл её до предела и она чуть не умерла. Снова.

У этого существа не было предела бесстыдства. Он затащит Сару в каждое сражение, дабы использовать её силу ради Колонии, пока она не сойдёт с ума либо наконец не падёт в битве. Он не мог этого позволить.

Когда ему наконец удалось незаметно связаться с ней, что-то пошло крайне не так.

Находясь в безопасности его искажающего-пространство туннеля, он ощутил странный толчок, как если бы что-то вонзилось прямиком в его внутренности. Он сразу же оборонительно задёргался, однако там ничего не было, по крайней мере ничего, что он мог почувствовать.

Паника быстро разрасталась, лишь усилившаяся внезапным появлением пяти муравьёв рядом с Сарой.

В тот же миг он почувствовал, как магия разума начала обрушиваться на него, и он приложил все силы, отбиваясь от неё, пока начинал уползать. Его длинное червивое тело закрутилось вокруг себя, пока он отчаянно разворачивался, пытаясь умчать прочь.

Всё его тело сильно дёрнулось и он рухнул на пол своего собственного туннеля, будучи абсолютно сбитым с толку.

Если мгновение назад он паниковал, то теперь был в отчаянье.

В момент отвлечения муравьи насильно вторглись в его разум.

[ХА! Убийца яиц! Думаешь, на этот раз сможешь уйти? Думаешь, спрятался?! Я могу видеть ВСЁ!]

Пять муравьёв начали бежать прямиком в направлении его месторасположения, бросаясь на стены туннеля, дабы копать. Они правда знали, где он был? Это должно быть невозможно!

С Джима было достаточно. Он снова попытался сбежать, и, столкнувшись со странным сопротивлением, изо всех своих сил стал прорываться через него.

[Думаешь, сможешь побороть мой пространственный крюк? Глупец! Ты был закреплён на месте, никаких больше твоих искажающих пространство фокусов. Настала пора заплатить за то, что ты наделал!]

Голос в его разума хихикал с безумной радостью, что приводило червя в ещё больший ужас. Он продолжал вырываться, каждое звено в его длинном жилистом теле пыталось переместить его вперёд.

[Прочь от меня!] Закричал он в ответ. [Оставьте меня в покое!]

[После того, как ты погубил невинные жизни? Как уничтожил будущие поколения моей семьи? Я так не думаю!]

И снова муравей захихикал, пока он и его союзники копали всё быстрее и быстрее, приближаясь к стене его скрытого туннеля. Чем ближе они были, тем всё больше было его отчаянье, пока его мускулы не начали разрываться от безрассудной борьбы.

Произошёл ужасный разрыв, как если бы что-то внутри него разорвалось, однако в итоге он ощутил некоторое продвижение вперёд. С приливом дикой радости он рванул дальше, пытаясь умчать прочь.

[О нет, не выйдет!] Проревела Генийанта.

Смутно Джим осознавал странным образом меняющуюся ману муравья, однако ему не было до этого дела. Столь желающий сбежать, что не обращал внимания ни на что другое, теперь, имея наконец возможность, он спешил вперёд, набирая скорость, чтобы мгновение спустя осознать, что что-то было крайне не так.

Где туннель? Где чудесная приятная земля, которую он использовал, дабы продвигаться дальше? Пропали? Всё пропало!

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

[Охохо! Сюда попытался сбежать, да? Не ожидала, что сможешь сорваться с моего крюка, однако, как я сказала, ты никуда не сможешь сбежать, куда не последую я]

Джим метался в воздухе, пытаясь понять, где находился. Очевидно, он не мог видеть, однако его чувство окружающей маны было неясным, искажённым.

[Где я? ЧТО ПРОИСХОДИТ?!] Завизжал он.

[Ты тот, кто пробил дыру в это измерение] фыркнула Генийанта. [Мне потребовались дни, чтобы понять, как сюда пробраться, и теперь ты хочешь сказать, что сделал это случайно? Чушь! А теперь иди сюда]

Внезапно Джим ощутил, как его тянуло, медленно, через … воздух? Его длинное тело каким-то образом тащило прямиком в сторону муравья.

[Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!] Завыл он, снова ринувшись вперёд.

То же самое разрывающее ощущение, за которым последовала волна жара, чуть не поглотившая его.

[Ох, тебе немного жарко, червь? Тогда зачем приходить?! Это то, что я зову ‘духовка’]

Он ещё не ушёл! Он снова ринулся вперёд.

[Гха! В этот раз было ярко, а глаза я не могу закрыть… конечно же ты пришёл сюда, негодяй]

Снова ринулся вперёд.

[Как же меня бесит, когда у меня нет ширины! Хотя она едва ли мне нужна, чтобы отследить тебя!]

Снова!

[Во фрактале даже ещё проще увидеть зло, что пролегает в твоём сердце!]

Снова!

[Измерение волнистых границ! Для тебя мало что меняется!]

СНОВА!

[А вот тут осторожней, червь. Если попытаешься снова сбежать, можешь столкнуться с…]

Это было безумие. Всё было безумием. Каждый раз, как Джим делал скачок вперёд, он мог ощутить себя затягиваемым, растягиваемым, сдавливаемым и даже переделываемым невообразимым образом. Он не мог надеяться понять это, не мог ухватить суть чего-либо из этого.

Всё, что он понимал, это отчаянную необходимость уйти прочь, сбежать, так что он снова дёрнулся вперёд.

БАМ!

[… стена]

Удар был головокружительным. У Джима было чувство, будто каждый атом его тела угодил в пресс для мусора. Что произошло? Он не понимал… он сбежал?

[Неа. Как я сказала, я могу последовать за тобой куда-угодно. Вот уж не ожидала, что ты можешь попытаться прыгнуть прямиком через стену… безумие пытаться. Полагаю, ты должно быть чувствуешь отчаянье. Вероятно в этом нет ничего удивительного, в конце концов это я преследую тебя!] Хвалилась Генийанта.

Что-то ухватилось за Джима и он вздрогнул. Маленький муравей пробежал по его телу, хлопая по нему антеннами. Мана захлестнула.

[Пора привести тебя домой. Есть немало тех, кто желает повидаться с тобой…]